Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świecić
...po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie

...minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after...
Rozkład światłości po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie HV po jednej minucie i po 30 minutach świecenia.

The luminous intensity distribution after one minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

...po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie

...minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after...
Rozkład światłości po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie HV po jednej minucie i po 30 minutach świecenia.

The luminous intensity distribution after one minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at HV after one minute and after 30 minutes of operation.

...po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie

...minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at 45° L 2,5°...
Rozkład światłości po upływie jednej minuty świecenia można obliczyć z rozkładu światłości po upływie 30 minut
świecenia
, określając dla każdego badanego punktu stosunek wartości światłości zmierzonych w punkcie 45 L 2,5 D (w przypadku światła lewego) po jednej minucie i po 30 minutach świecenia (w przypadku światła prawego kąt L należy zastąpić kątem R).

The luminous intensity distribution after one minute of operation can be calculated from the luminous intensity distribution after 30 minutes of
operation
by
applying
at each test point the ratio of luminous intensities measured at 45° L 2,5° D after one minute and after 30 minutes of operation for a left-side lamp (the L angle should be substituted for the R angle for a right-side lamp).

.4 elektryczna lampa bezpieczeństwa (latarka ręczna) zatwierdzonego typu, o minimalnym okresie
świecenia
wynoszącym trzy godziny;

.4 an electric safety lamp (hand lantern) of an approved type with a minimum
burning
period of three hours;
.4 elektryczna lampa bezpieczeństwa (latarka ręczna) zatwierdzonego typu, o minimalnym okresie
świecenia
wynoszącym trzy godziny;

.4 an electric safety lamp (hand lantern) of an approved type with a minimum
burning
period of three hours;

.4 bezpieczna lampa elektryczna (latarka ręczna) uznanego typu, o minimalnym okresie
świecenia
wynoszącym trzy godziny;

.4 an electric safety lamp (hand lantern) of an approved type with a minimum
burning
period of three hours;
.4 bezpieczna lampa elektryczna (latarka ręczna) uznanego typu, o minimalnym okresie
świecenia
wynoszącym trzy godziny;

.4 an electric safety lamp (hand lantern) of an approved type with a minimum
burning
period of three hours;

...niewyposażonego w żarówki wartość luminancji mierzonej po jednej minucie i po 30 minutach
świecenia
musi spełniać minimalne wymagania.

...with filament lamps, the luminance values measured after one minute and after 30 minutes of
operation
shall comply with the minimum requirements.
W przypadku urządzenia oświetlającego niewyposażonego w żarówki wartość luminancji mierzonej po jednej minucie i po 30 minutach
świecenia
musi spełniać minimalne wymagania.

For an illuminating device not equipped with filament lamps, the luminance values measured after one minute and after 30 minutes of
operation
shall comply with the minimum requirements.

...wyposażonych w żarówki, wartości światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej. światła kierunku j

...with filament lamps, the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of
operation
shall comply with the minimum and maximum requirements; direction indicators shall be
oper
W przypadku każdego światła sygnalizacyjnego, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, wartości światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej. światła kierunku jazdy muszą być włączone w trybie migania (f = 1.5 Hz, współczynnik wypełnienia 50 %).

For any signalling lamps, except those equipped with filament lamps, the luminous intensities measured after one minute and after 30 minutes of
operation
shall comply with the minimum and maximum requirements; direction indicators shall be
operated
in the flashing mode (f = 1,5 Hz, duty factor 50 per cent).

...świateł wyposażonych w żarówki, światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej.

...with filament lamps, the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.
W przypadku każdego światła, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej.

For any lamp except those equipped with filament lamps, the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.

...wyposażonych w żarówki, wartości światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej.

...with filament lamps, the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.
W przypadku każdego światła, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, wartości światłości zmierzone po upływie jednej minuty oraz 30 minut
świecenia
muszą spełniać wymagania dotyczące światłości minimalnej i maksymalnej.

For any lamp except those equipped with filament lamps, the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.

...wyposażonych w żarówki, światłości zmierzone po upływie jednej minuty i po upływie 30 minut
świecenia
muszą być zgodne z wymaganymi wartościami minimalnymi i maksymalnymi.

...with filament lamp(s), the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.
W przypadku każdego światła jazdy dziennej, z wyjątkiem świateł wyposażonych w żarówki, światłości zmierzone po upływie jednej minuty i po upływie 30 minut
świecenia
muszą być zgodne z wymaganymi wartościami minimalnymi i maksymalnymi.

For any daytime running lamp except those equipped with filament lamp(s), the luminous intensities, measured after one minute and after 30 minutes of
operation
, shall comply with the minimum and maximum requirements.

Świecąca
lub uszkodzona lampa ostrzegająca o poziomie płynu hamulcowego.

Brake fluid warning
light illuminated
or defective.
Świecąca
lub uszkodzona lampa ostrzegająca o poziomie płynu hamulcowego.

Brake fluid warning
light illuminated
or defective.

świecąca
lub uszkodzona lampa ostrzegająca o płynie hamulcowym

brake fluid warning lamp
illuminated
or defective
świecąca
lub uszkodzona lampa ostrzegająca o płynie hamulcowym

brake fluid warning lamp
illuminated
or defective

Dodatkową informację na temat znaczenia
świecącej
kontrolki ostrzegawczej niskiego ciśnienia w oponie oraz opis działań naprawczych, które należy podjąć, jeżeli taka sytuacja będzie miała miejsce.

Additional information about the significance of the low tyre pressure warning tell-tale illuminating and a description of the corrective action to be undertaken if this happens.
Dodatkową informację na temat znaczenia
świecącej
kontrolki ostrzegawczej niskiego ciśnienia w oponie oraz opis działań naprawczych, które należy podjąć, jeżeli taka sytuacja będzie miała miejsce.

Additional information about the significance of the low tyre pressure warning tell-tale illuminating and a description of the corrective action to be undertaken if this happens.

Jaskrawość
świecenia
kontrolek

Brightness of tell-tale illumination
Jaskrawość
świecenia
kontrolek

Brightness of tell-tale illumination

Natężenie światła mierzy się przy nieprzerwanie
świecących
żarówkach oraz przy świetle barwnym w przypadku urządzeń wysyłających światło czerwone.

The intensities shall be measured with the filament lamp(s) continuously
alight
and, in the case of devices
emitting
red light, in coloured light.
Natężenie światła mierzy się przy nieprzerwanie
świecących
żarówkach oraz przy świetle barwnym w przypadku urządzeń wysyłających światło czerwone.

The intensities shall be measured with the filament lamp(s) continuously
alight
and, in the case of devices
emitting
red light, in coloured light.

przez cały czas (tj. w cyklu świecenia i przerwy w
świeceniu
) aktywowania odpowiedniego przedniego światła kierunkowskazu.

during the entire period (both on and off cycle) of activation of the relevant front direction indicator lamp.
przez cały czas (tj. w cyklu świecenia i przerwy w
świeceniu
) aktywowania odpowiedniego przedniego światła kierunkowskazu.

during the entire period (both on and off cycle) of activation of the relevant front direction indicator lamp.

...powinien być wyposażony w jedną lub kilka żarówek wzorcowych bezbarwnych, zaprojektowanych dla
świecenia
pod napięciem nominalnym 12 volt. Podczas badania napięcie na zaciskach żarówki lub żarówe

The system or parts thereof shall be checked by means of an uncoloured standard (étalon) filament lamp(s) designed for a rated voltage of 12 V. During checking of the system or part of, the voltage...
system, lub jedna albo kilka jego części, powinien być wyposażony w jedną lub kilka żarówek wzorcowych bezbarwnych, zaprojektowanych dla
świecenia
pod napięciem nominalnym 12 volt. Podczas badania napięcie na zaciskach żarówki lub żarówek należy uregulować w taki sposób, by otrzymać strumień świetlny odniesienia zalecany w karcie danych określonej w Regulaminie Nr 37,

The system or parts thereof shall be checked by means of an uncoloured standard (étalon) filament lamp(s) designed for a rated voltage of 12 V. During checking of the system or part of, the voltage at the terminals of the filament lamp(s) shall be regulated so as to obtain the reference luminous flux as indicated at the relevant data sheet of Regulation No 37.

Światło główne należy sprawdzać za pomocą jednej albo kilku żarówek wzorcowych, zaprojektowanych do
świecenia
pod napięciem znamionowym 12 V, przy czym dowolny filtr żółty selektywny [6] należy...

The headlamp shall be checked by means of (a) standard (etalon) filament lamp(s) designed for a rated voltage of 12 V, any selective-yellow filters [6] being replaced by geometrically identical...
Światło główne należy sprawdzać za pomocą jednej albo kilku żarówek wzorcowych, zaprojektowanych do
świecenia
pod napięciem znamionowym 12 V, przy czym dowolny filtr żółty selektywny [6] należy zastąpić geometrycznie identycznym filtrem bezbarwnym o czynniku przepuszczania światła równym przynajmniej 80 %.

The headlamp shall be checked by means of (a) standard (etalon) filament lamp(s) designed for a rated voltage of 12 V, any selective-yellow filters [6] being replaced by geometrically identical uncoloured filters with a transmission factor of at least 80 per cent.

na podstawce metalowej o wymiarach 200 × 200 mm umieść
świecę
parafinową o średnicy 20 do 40 mm i wysokości 100 mm.

On a 200 × 200 mm metal support place a paraffin wax
candle
20 to 40 mm in diameter and 100 mm high.
na podstawce metalowej o wymiarach 200 × 200 mm umieść
świecę
parafinową o średnicy 20 do 40 mm i wysokości 100 mm.

On a 200 × 200 mm metal support place a paraffin wax
candle
20 to 40 mm in diameter and 100 mm high.

Diody
świecące
, włączając diody laserowe

Light-emitting diodes, including laser diodes
Diody
świecące
, włączając diody laserowe

Light-emitting diodes, including laser diodes

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich