Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: łosoś
...cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz
łososia
hodowlanego pochodzącego z Norwegii

...anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of farmed
salmon
originating in Norway
nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz
łososia
hodowlanego pochodzącego z Norwegii

imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of farmed
salmon
originating in Norway

...zakres ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 85/2006 na przywóz
łososia
hodowlanego pochodzącego z Norwegii

...of the definitive anti-dumping duties imposed by Regulation (EC) No 85/2006 on imports of farmed
salmon
originating in Norway
uściślające zakres ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem (WE) nr 85/2006 na przywóz
łososia
hodowlanego pochodzącego z Norwegii

clarifying the scope of the definitive anti-dumping duties imposed by Regulation (EC) No 85/2006 on imports of farmed
salmon
originating in Norway

...wszystkich rodzajów łososia hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje
łososia
hodowlanego za jeden produkt.

...all types of farmed salmon from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed
salmon
is a single product.
W oparciu o cechy fizyczne różnych gatunków łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów łososia hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje
łososia
hodowlanego za jeden produkt.

Based on the physical characteristics of different species of salmon (size, shape, taste etc), the production process, and the substitutability of all types of farmed salmon from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed
salmon
is a single product.

...wszystkich rodzajów łososia hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje
łososia
hodowlanego za jeden produkt.

...all types of farmed salmon from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed
salmon
is a single product.
W oparciu o cechy fizyczne różnych gatunków łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów łososia hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje
łososia
hodowlanego za jeden produkt.

Based on the physical characteristics of different species of salmon (size, shape, taste etc.), the production process, and the substitutability of all types of farmed salmon from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed
salmon
is a single product.

Dowód pochodzenia akceptowany jest jedynie wówczas, gdy
łosoś
hodowlany spełnia kryteria określania pochodzenia ustalone w przepisach obowiązujących na terenie Wspólnoty.

Proof of origin shall be accepted only if the farmed
salmon
meet the criteria for determining origin set out in the provisions in force in the Community.
Dowód pochodzenia akceptowany jest jedynie wówczas, gdy
łosoś
hodowlany spełnia kryteria określania pochodzenia ustalone w przepisach obowiązujących na terenie Wspólnoty.

Proof of origin shall be accepted only if the farmed
salmon
meet the criteria for determining origin set out in the provisions in force in the Community.

Dowód pochodzenia akceptowany jest jedynie wówczas, gdy
łosoś
hodowlany spełnia kryteria określania pochodzenia ustalone w przepisach obowiązujących na terenie Wspólnoty.

Proof of origin shall be accepted only if the farmed
salmon
meet the criteria for determining origin set out in the provisions in force in the Community.
Dowód pochodzenia akceptowany jest jedynie wówczas, gdy
łosoś
hodowlany spełnia kryteria określania pochodzenia ustalone w przepisach obowiązujących na terenie Wspólnoty.

Proof of origin shall be accepted only if the farmed
salmon
meet the criteria for determining origin set out in the provisions in force in the Community.

W okresie od stycznia 2006 r. do lipca 2008 r. cena przywozu
łososia
hodowlanego nigdy nie spadła poniżej 2,88 EUR/kg, zaś w tym samym okresie kręgosłupy łososia przywożone były po średniej cenie...

While farmed
salmon
was never imported below EUR 2,88/kg over the period January 2006 to July 2008, salmon backbones were imported at an average of EUR 0,50/kg over the same period.
W okresie od stycznia 2006 r. do lipca 2008 r. cena przywozu
łososia
hodowlanego nigdy nie spadła poniżej 2,88 EUR/kg, zaś w tym samym okresie kręgosłupy łososia przywożone były po średniej cenie 0,50 EUR/kg.

While farmed
salmon
was never imported below EUR 2,88/kg over the period January 2006 to July 2008, salmon backbones were imported at an average of EUR 0,50/kg over the same period.

Jednocześnie na skutek ruchów kursów walut ceny importowanego
łososia
hodowlanego spadły we Wspólnocie Europejskiej, przez co przywóz stał się bardziej atrakcyjny dla importerów oraz klientów, takich...

At the same time, these currency movements made imported
salmon cheaper
in the European Community and made importing more attractive to importers and users such as the processing industry.
Jednocześnie na skutek ruchów kursów walut ceny importowanego
łososia
hodowlanego spadły we Wspólnocie Europejskiej, przez co przywóz stał się bardziej atrakcyjny dla importerów oraz klientów, takich jak przemysł przetwórczy.

At the same time, these currency movements made imported
salmon cheaper
in the European Community and made importing more attractive to importers and users such as the processing industry.

Jednocześnie na skutek ruchów kursów walut ceny importowanego
łososia
hodowlanego spadły we Wspólnocie Europejskiej, przez co przywóz stał się bardziej atrakcyjny dla importerów oraz klientów, takich...

At the same time, these currency movements made imported
salmon cheaper
in the European Community and made importing more attractive to importers and users such as the processing industry.
Jednocześnie na skutek ruchów kursów walut ceny importowanego
łososia
hodowlanego spadły we Wspólnocie Europejskiej, przez co przywóz stał się bardziej atrakcyjny dla importerów oraz klientów, takich jak przemysł przetwórczy.

At the same time, these currency movements made imported
salmon cheaper
in the European Community and made importing more attractive to importers and users such as the processing industry.

Zgodnie z art. 2 przywóz
łososia
hodowlanego przekraczający poziom kontyngentu taryfowego zostanie objęty dodatkową opłatą celną określoną w załączniku I dla grupy, do której przynależy.

Subject to Article 2, imports of farmed
salmon
beyond the level of the tariff quota shall be subject to the additional duty specified in Annex I for the group to which they belong.
Zgodnie z art. 2 przywóz
łososia
hodowlanego przekraczający poziom kontyngentu taryfowego zostanie objęty dodatkową opłatą celną określoną w załączniku I dla grupy, do której przynależy.

Subject to Article 2, imports of farmed
salmon
beyond the level of the tariff quota shall be subject to the additional duty specified in Annex I for the group to which they belong.

...stron o uwagi dotyczące jakichkolwiek różnic lub podobieństw między kręgosłupami łososia a
łososiem
hodowlanym, z punktu widzenia ich właściwości fizycznych, chemicznych lub biologicznych, za

...were asked to comment on any differences or similarities between salmon backbones and farmed
salmon
with respect to their physical, chemical and/or biological characteristics, end-uses, interch
Ponadto zwrócono się do zainteresowanych stron o uwagi dotyczące jakichkolwiek różnic lub podobieństw między kręgosłupami łososia a
łososiem
hodowlanym, z punktu widzenia ich właściwości fizycznych, chemicznych lub biologicznych, zastosowań końcowych, możliwości wymiennego stosowania i istnienia konkurencji między nimi.

In addition, the parties concerned were asked to comment on any differences or similarities between salmon backbones and farmed
salmon
with respect to their physical, chemical and/or biological characteristics, end-uses, interchangeability and competition with one another.

...łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów
łososia
hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje łososia hodowlanego...

...(size, shape, taste etc), the production process, and the substitutability of all types of farmed
salmon
from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed salmon is a single...
W oparciu o cechy fizyczne różnych gatunków łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów
łososia
hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje łososia hodowlanego za jeden produkt.

Based on the physical characteristics of different species of salmon (size, shape, taste etc), the production process, and the substitutability of all types of farmed
salmon
from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed salmon is a single product.

...łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów
łososia
hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje łososia hodowlanego...

...(size, shape, taste etc.), the production process, and the substitutability of all types of farmed
salmon
from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed salmon is a single...
W oparciu o cechy fizyczne różnych gatunków łososia (wielkość, kształt, smak, itp.), proces produkcji oraz zastępowalność wszystkich rodzajów
łososia
hodowlanego z punktu widzenia konsumenta, uważa się wszystkie rodzaje łososia hodowlanego za jeden produkt.

Based on the physical characteristics of different species of salmon (size, shape, taste etc.), the production process, and the substitutability of all types of farmed
salmon
from the perspective of the consumer, it is considered that all farmed salmon is a single product.

Powyższa tabela ukazuje wielkość przywozu, udział rynkowy oraz średnie ceny przywożonego
łososia
hodowlanego ze wszystkich krajów oprócz Norwegii oraz osobno z krajów będących tradycyjnymi...

The table above shows the imports volumes, market shares and average price of imported farmed
salmon
from all countries other than Norway and also individually for the traditional importers, i.e....
Powyższa tabela ukazuje wielkość przywozu, udział rynkowy oraz średnie ceny przywożonego
łososia
hodowlanego ze wszystkich krajów oprócz Norwegii oraz osobno z krajów będących tradycyjnymi importerami, tj. USA, Kanady, Chile oraz Wysp Owczych.

The table above shows the imports volumes, market shares and average price of imported farmed
salmon
from all countries other than Norway and also individually for the traditional importers, i.e. USA, Canada, Chile and the Faeroe Islands.

Przywóz
łososia
hodowlanego z Norwegii w roku kończącym się w dniu 30 września 2004 r. stanowi obecnie około 60 % wielkości rynku Wspólnoty i około 75 % całkowitego przywozu do Wspólnoty.

Imports of farmed
salmon
from Norway in the year ending 30 September 2004 represent around 60 % of the Community market and around 75 % of overall imports into the Community.
Przywóz
łososia
hodowlanego z Norwegii w roku kończącym się w dniu 30 września 2004 r. stanowi obecnie około 60 % wielkości rynku Wspólnoty i około 75 % całkowitego przywozu do Wspólnoty.

Imports of farmed
salmon
from Norway in the year ending 30 September 2004 represent around 60 % of the Community market and around 75 % of overall imports into the Community.

Przypomina się, że przemysł wspólnotowy ponosił szkody z powodu przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii po niskich, dumpingowych cenach.

...recalled that the Community industry has been suffering from low-priced dumped imports of farmed
salmon
from Norway.
Przypomina się, że przemysł wspólnotowy ponosił szkody z powodu przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii po niskich, dumpingowych cenach.

It is recalled that the Community industry has been suffering from low-priced dumped imports of farmed
salmon
from Norway.

...kwestii należy zauważyć, że w okresie od września 1997 r. do maja 2003 r. znaczna część przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii (stanowiąca około 55 % rynku wspólnotowego) objęta była minimalnymi c

...be noted that between September 1997 and May 2003, a significant proportion of imports of farmed
salmon
from Norway (which has around 55 % of the Community market) were subject to an MIP.
W odniesieniu do tej kwestii należy zauważyć, że w okresie od września 1997 r. do maja 2003 r. znaczna część przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii (stanowiąca około 55 % rynku wspólnotowego) objęta była minimalnymi cenami przywozowymi (MIP).

In this regard, it should be noted that between September 1997 and May 2003, a significant proportion of imports of farmed
salmon
from Norway (which has around 55 % of the Community market) were subject to an MIP.

...kwestii należy zauważyć, że w okresie od września 1997 r. do maja 2003 r. znaczna część przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii (stanowiąca około 55 % rynku wspólnotowego) objęta była zobowiązaniam

...be noted that between September 1997 and May 2003, a significant proportion of imports of farmed
salmon
from Norway (which holds around 55 % of the Community market) were subject to price undertaki
W odniesieniu do tej kwestii należy zauważyć, że w okresie od września 1997 r. do maja 2003 r. znaczna część przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii (stanowiąca około 55 % rynku wspólnotowego) objęta była zobowiązaniami cenowymi w kontekście istniejących wówczas środków antydumpingowych i antysubsydyjnych.

In this regard, it should be noted that between September 1997 and May 2003, a significant proportion of imports of farmed
salmon
from Norway (which holds around 55 % of the Community market) were subject to price undertakings in the context of the then existing anti-dumping and anti-subsidy measures.

Z powyższej tabeli wynika, że wielkość przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii wzrosła o 35 % w badanym okresie.

The above table shows that the volume of imports of farmed
salmon
from Norway increased by 35 % during the period considered.
Z powyższej tabeli wynika, że wielkość przywozu
łososia
hodowlanego z Norwegii wzrosła o 35 % w badanym okresie.

The above table shows that the volume of imports of farmed
salmon
from Norway increased by 35 % during the period considered.

Przemysł wspólnotowy ucierpiał na skutek przywozu po niskich cenach
łososia
hodowlanego z Norwegii.

The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed
salmon
from Norway.
Przemysł wspólnotowy ucierpiał na skutek przywozu po niskich cenach
łososia
hodowlanego z Norwegii.

The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed
salmon
from Norway.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich