Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwykły
W związku z tym spółka joint venture działa wyłącznie jako
zwykły
pośrednik, dzięki czemu działalność banku hipotecznego DMA jest zgodna z definicją prawną zawartą w art. L. 515-13-I Kodeksu...

The JV will thus act
simply
as an intermediary enabling DMA, as a mortgage lending company, to satisfy the legal definition laid down in Article L.515-13-I of the Monetary and Financial Code.
W związku z tym spółka joint venture działa wyłącznie jako
zwykły
pośrednik, dzięki czemu działalność banku hipotecznego DMA jest zgodna z definicją prawną zawartą w art. L. 515-13-I Kodeksu walutowego i finansowego.

The JV will thus act
simply
as an intermediary enabling DMA, as a mortgage lending company, to satisfy the legal definition laid down in Article L.515-13-I of the Monetary and Financial Code.

Strona twierdzi, że
zwykły
zwrot z kapitału odpowiada marży zysku na poziomie 1,3 % – 1,8 %.

It claims that
a typical
return on capital corresponds to a profit margin of 1,3-1,8 %.
Strona twierdzi, że
zwykły
zwrot z kapitału odpowiada marży zysku na poziomie 1,3 % – 1,8 %.

It claims that
a typical
return on capital corresponds to a profit margin of 1,3-1,8 %.

Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.
Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.

Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.
Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.

Czy pomoc pokrywa także
zwykły
zwrot z kapitału?

Does the aid also cover
a normal
return on capital?
Czy pomoc pokrywa także
zwykły
zwrot z kapitału?

Does the aid also cover
a normal
return on capital?

Czy pomoc pokrywa także
zwykły
zwrot z kapitału?

Does the aid also cover
a normal
return on capital?
Czy pomoc pokrywa także
zwykły
zwrot z kapitału?

Does the aid also cover
a normal
return on capital?

Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.
Pomoc może jednak również obejmować
zwykły
zwrot z kapitału.

However, the aid may also cover
a normal
return on capital.

...Umawiającego się Państwa, w którym dziecko bezpośrednio przed uprowadzeniem lub zatrzymaniem miało
zwykły
pobyt, zachowują swoją jurysdykcję do chwili, gdy dziecko uzyska zwykły pobyt w innym...

In case of wrongful removal or retention of the child, the authorities of the Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention keep their...
W razie bezprawnego uprowadzenia lub zatrzymania dziecka organy Umawiającego się Państwa, w którym dziecko bezpośrednio przed uprowadzeniem lub zatrzymaniem miało
zwykły
pobyt, zachowują swoją jurysdykcję do chwili, gdy dziecko uzyska zwykły pobyt w innym państwie, oraz:

In case of wrongful removal or retention of the child, the authorities of the Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention keep their jurisdiction until the child has acquired a habitual residence in another State, and:

...Państwa, mające jurysdykcję do rozpoznania sprawy o rozwód lub separację rodziców dziecka, którego
zwykły
pobyt jest w innym Umawiającym się Państwie lub o unieważnienie ich małżeństwa, mogą...

Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually...
Bez naruszenia artykułów 5 do 9 organy jednego Umawiającego się Państwa, mające jurysdykcję do rozpoznania sprawy o rozwód lub separację rodziców dziecka, którego
zwykły
pobyt jest w innym Umawiającym się Państwie lub o unieważnienie ich małżeństwa, mogą podejmować środki ochrony osoby lub majątku dziecka, o ile jest to zgodne z prawem ich państwa:

Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually resident in another Contracting State, or for annulment of their marriage, may, if the law of their State so provides, take measures directed to the protection of the person or property of such child if:

...z którym dziecko ma ścisły związek, organ centralny Umawiającego się Państwa, w którym dziecko ma
zwykły
pobyt i w którym jest obecne, może bądź bezpośrednio bądź przez organy publiczne lub inne...

On a request made with supporting reasons by the Central Authority or other competent authority of any Contracting State with which the child has a substantial connection, the Central Authority of...
Na uzasadniony wniosek organu centralnego lub innego właściwego organu Umawiającego się Państwa, z którym dziecko ma ścisły związek, organ centralny Umawiającego się Państwa, w którym dziecko ma
zwykły
pobyt i w którym jest obecne, może bądź bezpośrednio bądź przez organy publiczne lub inne jednostki:

On a request made with supporting reasons by the Central Authority or other competent authority of any Contracting State with which the child has a substantial connection, the Central Authority of the Contracting State in which the child is habitually resident and present may, directly or through public authorities or other bodies:

...wykonywanego wspólnie lub indywidualnie zgodnie z prawem państwa, w którym dziecko miało
zwykły
pobyt bezpośrednio przed uprowadzeniem lub zatrzymaniem; oraz

it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident...
jeżeli nastąpiło przez to naruszenie prawa do pieczy przyznanego osobie, organowi lub innej jednostce, wykonywanego wspólnie lub indywidualnie zgodnie z prawem państwa, w którym dziecko miało
zwykły
pobyt bezpośrednio przed uprowadzeniem lub zatrzymaniem; oraz

it is in breach of rights of custody attributed to a person, an institution or any other body, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and

przez zwykły pobyt w tym państwie rozumie się
zwykły
pobyt w jednostce terytorialnej;

...to habitual residence in that State shall be construed as referring to habitual residence in
a
territorial unit;
przez zwykły pobyt w tym państwie rozumie się
zwykły
pobyt w jednostce terytorialnej;

any reference to habitual residence in that State shall be construed as referring to habitual residence in
a
territorial unit;

...lub zatrzymaniem miało zwykły pobyt, zachowują swoją jurysdykcję do chwili, gdy dziecko uzyska
zwykły
pobyt w innym państwie, oraz:

In case of wrongful removal or retention of the child, the authorities of the Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention keep their...
W razie bezprawnego uprowadzenia lub zatrzymania dziecka organy Umawiającego się Państwa, w którym dziecko bezpośrednio przed uprowadzeniem lub zatrzymaniem miało zwykły pobyt, zachowują swoją jurysdykcję do chwili, gdy dziecko uzyska
zwykły
pobyt w innym państwie, oraz:

In case of wrongful removal or retention of the child, the authorities of the Contracting State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention keep their jurisdiction until the child has acquired a habitual residence in another State, and:

...postanowienia w dziedzinach uregulowanych w niniejszej Konwencji a dotyczących dzieci mających
zwykły
pobyt w jednym z państw, będących stroną takiego porozumienia.

This Convention does not affect the possibility for one or more Contracting States to conclude agreements which contain, in respect of children habitually resident in any of the States Parties to...
Niniejsza Konwencja nie narusza możliwości zawierania przez jedno lub więcej Umawiających się Państw porozumień obejmujących postanowienia w dziedzinach uregulowanych w niniejszej Konwencji a dotyczących dzieci mających
zwykły
pobyt w jednym z państw, będących stroną takiego porozumienia.

This Convention does not affect the possibility for one or more Contracting States to conclude agreements which contain, in respect of children habitually resident in any of the States Parties to such agreements, provisions on matters governed by this Convention.

jeżeli w chwili wszczęcia postępowania jedno z rodziców ma
zwykły
pobyt w tym państwie i jeżeli jednemu z nich przysługuje odpowiedzialność rodzicielska za dziecko;

at the time of commencement of the proceedings, one of his or her parents habitually resides in that State and one of them has parental responsibility in relation to the child; and
jeżeli w chwili wszczęcia postępowania jedno z rodziców ma
zwykły
pobyt w tym państwie i jeżeli jednemu z nich przysługuje odpowiedzialność rodzicielska za dziecko;

at the time of commencement of the proceedings, one of his or her parents habitually resides in that State and one of them has parental responsibility in relation to the child; and

przez
zwykły
pobyt w tym państwie rozumie się zwykły pobyt w jednostce terytorialnej;

any reference to habitual residence in that State shall be construed as referring to habitual residence in a territorial unit;
przez
zwykły
pobyt w tym państwie rozumie się zwykły pobyt w jednostce terytorialnej;

any reference to habitual residence in that State shall be construed as referring to habitual residence in a territorial unit;

Środki podjęte na podstawie ustępu poprzedzającego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w Umawiającym się Państwie pozostają w mocy do czasu, gdy organy właściwe na mocy artykułów 5–10 podejmą...

The measures taken under the preceding paragraph with regard to a child habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to...
Środki podjęte na podstawie ustępu poprzedzającego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w Umawiającym się Państwie pozostają w mocy do czasu, gdy organy właściwe na mocy artykułów 5–10 podejmą środki wymagane sytuacją.

The measures taken under the preceding paragraph with regard to a child habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 10 have taken the measures required by the situation.

Środki podjęte na podstawie ustępu poprzedzającego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w Umawiającym się Państwie, tracą moc, gdy organy mające jurysdykcję z mocy artykułów 5–10 orzekły o...

The measures taken under the preceding paragraph with regard to a child habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to...
Środki podjęte na podstawie ustępu poprzedzającego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w Umawiającym się Państwie, tracą moc, gdy organy mające jurysdykcję z mocy artykułów 5–10 orzekły o środkach ochrony, których może wymagać sytuacja.

The measures taken under the preceding paragraph with regard to a child habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 10 have taken a decision in respect of the measures of protection which may be required by the situation.

Środki podjęte na podstawie ustępu pierwszego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w państwie niebędącym stroną Konwencji tracą moc w każdym z Umawiających się Państw z chwilą uznania w nim...

The measures taken under paragraph 1 with regard to a child who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse in each Contracting State as soon as measures required by the situation...
Środki podjęte na podstawie ustępu pierwszego w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w państwie niebędącym stroną Konwencji tracą moc w każdym z Umawiających się Państw z chwilą uznania w nim środków zgodnych z wymogami sytuacji, podjętych przez organy innego państwa.

The measures taken under paragraph 1 with regard to a child who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse in each Contracting State as soon as measures required by the situation and taken by the authorities of another State are recognised in the Contracting State in question.

Środki podjęte na podstawie ustępu 1 w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w państwie niebędącym stroną Konwencji tracą moc w Umawiającym się Państwie, w którym zostały podjęte, z chwilą...

The measures taken under paragraph 1 with regard to a child who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse in the Contracting State where the measures were taken as soon as...
Środki podjęte na podstawie ustępu 1 w stosunku do dziecka mającego
zwykły
pobyt w państwie niebędącym stroną Konwencji tracą moc w Umawiającym się Państwie, w którym zostały podjęte, z chwilą uznania w nim środków zgodnych z wymogami sytuacji, podjętych przez organy innego państwa.

The measures taken under paragraph 1 with regard to a child who is habitually resident in a non-Contracting State shall lapse in the Contracting State where the measures were taken as soon as measures required by the situation and taken by the authorities of another State are recognised in the Contracting State in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich