Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwykle
Komisja
zwykle
przeprowadziłaby również odbywającą się na miejscu wizytę weryfikacyjną.

The Commission
would normally
also carry out an on-the-spot verification visit.
Komisja
zwykle
przeprowadziłaby również odbywającą się na miejscu wizytę weryfikacyjną.

The Commission
would normally
also carry out an on-the-spot verification visit.

...przez instytucję badawczą w celu realizacji projektu badawczego, do którego wymagany jest
zwykle
wyżej wymieniony dyplom;

...a research organisation for carrying out a research project for which the above qualification is
normally
required;
„naukowiec” oznacza obywatela państwa trzeciego posiadającego stosowny dyplom ukończenia studiów wyższych umożliwiający mu dostęp do programów doktoranckich, wybieranego przez instytucję badawczą w celu realizacji projektu badawczego, do którego wymagany jest
zwykle
wyżej wymieniony dyplom;

‘researcher’ means a third-country national holding an appropriate higher education qualification, which gives access to doctoral programmes, who is selected by a research organisation for carrying out a research project for which the above qualification is
normally
required;

Z drugiej strony jakikolwiek „zwrot” cła od przywożonego PTA jest zwolnieniem od
zwykle
należnej płatności, a nie bezpośrednim transferem środków, te dwie sytuacje nie są zatem równoważne.

On the other hand, any ‘refund’ of customs duty on imported PTA is an exemption of a payment
normally
due, not a direct transfer of funds; therefore, there is no equivalence between the two...
Z drugiej strony jakikolwiek „zwrot” cła od przywożonego PTA jest zwolnieniem od
zwykle
należnej płatności, a nie bezpośrednim transferem środków, te dwie sytuacje nie są zatem równoważne.

On the other hand, any ‘refund’ of customs duty on imported PTA is an exemption of a payment
normally
due, not a direct transfer of funds; therefore, there is no equivalence between the two situations.

...podatku na szkolnictwo w ramach cła, podatku na szkolnictwo ponadgimnazjalne, które są
zwykle
należne przy przywozie, jak również zwrot centralnego podatku od sprzedaży.

...import duties basic customs duty, education cess on customs duty, higher secondary education cess
normally
due upon importation as well as the reimbursement of central sales tax, during the IP.
Korzyścią stanowiącą podstawę środków wyrównawczych jest zatem zwolnienie, mające miejsce w OD, z ceł przywozowych, cła podstawowego, podatku na szkolnictwo w ramach cła, podatku na szkolnictwo ponadgimnazjalne, które są
zwykle
należne przy przywozie, jak również zwrot centralnego podatku od sprzedaży.

Accordingly, the countervailable benefit is the remission of import duties basic customs duty, education cess on customs duty, higher secondary education cess
normally
due upon importation as well as the reimbursement of central sales tax, during the IP.

...podatku na szkolnictwo w ramach cła, podatku na szkolnictwo ponadgimnazjalne), które są
zwykle
należne przy przywozie, jak również zwrot centralnego podatku od sprzedaży.

...duties (basic customs duty, education cess on customs duty, higher secondary education cess)
normally
due upon importation as well as the reimbursement of central sales tax, during the IP.
Korzyścią stanowiącą podstawę środków wyrównawczych jest zatem zwolnienie, mające miejsce w OD, z należności celnych przywozowych (cła podstawowego, podatku na szkolnictwo w ramach cła, podatku na szkolnictwo ponadgimnazjalne), które są
zwykle
należne przy przywozie, jak również zwrot centralnego podatku od sprzedaży.

Accordingly, the countervailable benefit is the remission of import duties (basic customs duty, education cess on customs duty, higher secondary education cess)
normally
due upon importation as well as the reimbursement of central sales tax, during the IP.

...podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback system, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dopuszczalnego systemu zwrotu ceł zapłaconych za składniki produkcji czy systemu substytucji ceł zwrotnych korzyść stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback system or substitution drawback system, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dopuszczalnych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki produkcji czy systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze korzyść stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych należności celnych przywozowych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dopuszczalnych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki produkcji czy systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze korzyść stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych należności celnych przywozowych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całości należności celnych przywozowych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dopuszczalnych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki produkcji czy systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze korzyść stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całości należności celnych przywozowych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki procesu produkcji lub systemów zwrotu ceł za składniki zastępcze, świadczenie podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.
Przy braku dozwolonych systemów zwrotu ceł lub systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze, świadczenie podlegające środkom wyrównawczym to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon importation of inputs.

...podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

...substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon import of inputs.
Przy braku dopuszczalnych systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki produkcji czy systemów zwrotu ceł zapłaconych za składniki zastępcze korzyść stanowiąca podstawę środków wyrównawczych to umorzenie całkowitych przywozowych należności celnych,
zwykle
należnych przy przywozie komponentów.

In the absence of permitted duty drawback systems or substitution drawback systems, the countervailable benefit is the remission of total import duties
normally
due upon import of inputs.

...SEZS z dwóch rodzajów ceł przywozowych (cła podstawowego oraz szczególnego cła dodatkowego,
zwykle
należnych z tytułu przywozu surowców i dóbr inwestycyjnych), jak też zwolnienie z podatku od

...SEZS unit from two types of import duties (basic customs duty and special additional customs duty
normally
due on imports of raw materials and capital goods), the exemption from payment of sales...
Zwolnienie jednostki SEZS z dwóch rodzajów ceł przywozowych (cła podstawowego oraz szczególnego cła dodatkowego,
zwykle
należnych z tytułu przywozu surowców i dóbr inwestycyjnych), jak też zwolnienie z podatku od sprzedaży, stanowią wkład finansowy w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia podstawowego.

The exemption of a SEZS unit from two types of import duties (basic customs duty and special additional customs duty
normally
due on imports of raw materials and capital goods), the exemption from payment of sales tax on goods procured domestically and the exemption from service tax constitute subsidies within the meaning of Article 2(1)(a)(ii) of the basic Regulation.

zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zysków ze sprzedaży eksportowej zgodnie z działem 10A lub działem 10B Ustawy o podatku dochodowym na okres dziesięciu lat od rozpoczęcia...

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10A or Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting their operations,...
zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zysków ze sprzedaży eksportowej zgodnie z działem 10A lub działem 10B Ustawy o podatku dochodowym na okres dziesięciu lat od rozpoczęcia działalności, jednakże nie dłużej niż do 2010 r.;

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10A or Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting their operations, but no longer than up to 2010;

zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z działem 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności,...

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a period of 10 years after the beginning of its operations, but...
zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z działem 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale nie dłużej niż do roku 2010;

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a period of 10 years after the beginning of its operations, but only up to 2010;

zwolnienia z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z art. 10A czy art. 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia...

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10A or Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but...
zwolnienia z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z art. 10A czy art. 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale nie dłużej niż do roku 2010;

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10A or Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but no longer than up to 2010;

zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z ust. 10B ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale...

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but no longer than...
zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z ust. 10B ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale nie dłużej niż do końca roku finansowego 2010;

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but no longer than up to the end of the financial year 2010;

zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z sekcją 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale...

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but no longer than...
zwolnienie z podatku dochodowego
zwykle
należnego od zrealizowanych zysków ze sprzedaży eksportowej, zgodnie z sekcją 10B Ustawy o podatku dochodowym, na okres 10 lat od rozpoczęcia działalności, ale nie dłużej niż do roku 2010,

exemption from income tax
normally
due on profits realised on export sales in accordance with Section 10B of the Income Tax Act, for a 10-year period after starting its operations, but no longer than up to 2010,

...jest umorzenie całości ceł przywozowych (cła podstawowego i specjalnego cła dodatkowego)
zwykle
należnych od przywozu, jak również zwrot podatku od sprzedaży oraz zwrot podatku zapłaconego

...is the remission of total import duties (basic customs duty and special additional customs duty)
normally
due upon importation as well as the reimbursement of duty paid on fuel procured from domest
Zgodnie z powyższym, przy braku dozwolonego systemu ceł zwrotnych lub systemu substytucji ceł zwrotnych, korzyścią wyrównawczą jest umorzenie całości ceł przywozowych (cła podstawowego i specjalnego cła dodatkowego)
zwykle
należnych od przywozu, jak również zwrot podatku od sprzedaży oraz zwrot podatku zapłaconego od paliwa nabytego od krajowych przedsiębiorstw naftowych, w ODP.

Accordingly, in the absence of a permitted duty drawback system or substitution drawback system, the countervailable benefit is the remission of total import duties (basic customs duty and special additional customs duty)
normally
due upon importation as well as the reimbursement of duty paid on fuel procured from domestic oil companies and the sales tax reimbursement, during the RIP.

...jest umorzenie całości ceł przywozowych (cła podstawowego i specjalnego cła dodatkowego),
zwykle
należnych od przywozu, jak również zwrot podatku od sprzedaży oraz zwrot należności celnych o

...is the remission of total import duties (basic customs duty and special additional customs duty)
normally
due upon importation, as well as the sales tax reimbursement and duty drawback on furnace o
Zgodnie z powyższym, przy braku dozwolonego systemu ceł zwrotnych lub systemu substytucji ceł zwrotnych, korzyścią wyrównawczą jest umorzenie całości ceł przywozowych (cła podstawowego i specjalnego cła dodatkowego),
zwykle
należnych od przywozu, jak również zwrot podatku od sprzedaży oraz zwrot należności celnych od oleju opałowego, które miały miejsce w okresie objętym postępowaniem przeglądowym.

Accordingly, in the absence of a permitted duty drawback system or substitution drawback system, the countervailable benefit is the remission of total import duties (basic customs duty and special additional customs duty)
normally
due upon importation, as well as the sales tax reimbursement and duty drawback on furnace oil, all during the review investigation period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich