Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwracać
...podlegających refundacji należy wprowadzić mechanizm zachęcający podmioty gospodarcze do szybkiego
zwracania
organowi wydającemu pozwoleń i świadectw, które nie zostały wykorzystane.

...products eligible for refunds, a mechanism should be introduced to encourage operators to
return
quickly any licences and certificates which they will not be using to the issuing body.
W celu pełnego wykorzystania możliwości wywozu produktów rolnych podlegających refundacji należy wprowadzić mechanizm zachęcający podmioty gospodarcze do szybkiego
zwracania
organowi wydającemu pozwoleń i świadectw, które nie zostały wykorzystane.

In order to make full use of export possibilities for agricultural products eligible for refunds, a mechanism should be introduced to encourage operators to
return
quickly any licences and certificates which they will not be using to the issuing body.

...kontyngentów lub umów, należy stworzyć mechanizm skłaniający podmioty gospodarcze do szybkiego
zwracania
organowi wydającemu pozwolenia niewykorzystanych pozwoleń, tak by niewykorzystane ilości m

...the quotas or agreements in question, a mechanism must be introduced to encourage operators to
return
unused licences to the issuer quickly, so that unused quantities can be reutilised.
Aby zapewnić skuteczne zarządzanie przywozów dokonanych w ramach wspomnianych kontyngentów lub umów, należy stworzyć mechanizm skłaniający podmioty gospodarcze do szybkiego
zwracania
organowi wydającemu pozwolenia niewykorzystanych pozwoleń, tak by niewykorzystane ilości mogły zostać ponownie rozdzielone.

In order to manage effectively imports under the quotas or agreements in question, a mechanism must be introduced to encourage operators to
return
unused licences to the issuer quickly, so that unused quantities can be reutilised.

...przywóz przez właściwy organ, w chwili zwolnienia zabezpieczenia pozwolenie jest możliwie szybko
zwracane
organowi wydającemu.

...been processed and stamped by the competent authority when the security is released, the licence
shall
be
returned
to the issuing authority as soon as possible.
Po zatwierdzeniu i poświadczeniu dodatkowego pozwolenia na przywóz przez właściwy organ, w chwili zwolnienia zabezpieczenia pozwolenie jest możliwie szybko
zwracane
organowi wydającemu.

Once the supplementary import licence has been processed and stamped by the competent authority when the security is released, the licence
shall
be
returned
to the issuing authority as soon as possible.

arkusz, który jest
zwracany
organowi wydającemu.

the sheet to be
returned
to the issuing authority.
arkusz, który jest
zwracany
organowi wydającemu.

the sheet to be
returned
to the issuing authority.

jeden arkusz, oznaczony nr 3, który jest
zwracany
organowi wydającemu.

one sheet, marked as No 3, which
shall
be
returned
to the issuing authority.
jeden arkusz, oznaczony nr 3, który jest
zwracany
organowi wydającemu.

one sheet, marked as No 3, which
shall
be
returned
to the issuing authority.

...niezwłocznie po jego dokonaniu, poprzez poświadczenie powiadomienia w formularzu wniosku
zwracanego
organowi wnioskującemu.

...notification as soon as this has been effected, by certifying the notification in the request form
returned
to the applicant authority.
Organ wykonujący informuje organ wnioskujący o dacie powiadomienia niezwłocznie po jego dokonaniu, poprzez poświadczenie powiadomienia w formularzu wniosku
zwracanego
organowi wnioskującemu.

The requested authority shall inform the applicant authority of the date of notification as soon as this has been effected, by certifying the notification in the request form
returned
to the applicant authority.

Niezmiernie ważne jest jednak dalsze
zwracanie
dużej uwagi na kwestie równości kobiet i mężczyzn i walki z dyskryminacją we wszystkich stosownych inicjatywach i działaniach objętych niniejszym...

It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this...
Niezmiernie ważne jest jednak dalsze
zwracanie
dużej uwagi na kwestie równości kobiet i mężczyzn i walki z dyskryminacją we wszystkich stosownych inicjatywach i działaniach objętych niniejszym programem, zwłaszcza w zakresie zwiększenia udziału kobiet w rynku pracy, poprawy warunków pracy oraz propagowania lepszego równoważenia życia zawodowego i prywatnego.

It is, however, of the utmost importance to maintain a strong focus on equality between women and men and on anti-discrimination issues in all relevant initiatives and actions covered by this Programme, especially in the fields of improving women's labour force participation, working conditions and promoting a better balance between professional and private lives.

Eksporter
zwraca
kopię nr 2 organowi wydającemu zezwolenie najpóźniej w ciągu 10 dni roboczych następujących po upływie okresu ważności zezwolenia na wywóz wydanego w drodze uproszczonej procedury.

The exporter
shall return
Copy No 2 to the issuing authority at the latest 10 working days following the expiry of the period of validity of the export authorisation granted by simplified procedure.
Eksporter
zwraca
kopię nr 2 organowi wydającemu zezwolenie najpóźniej w ciągu 10 dni roboczych następujących po upływie okresu ważności zezwolenia na wywóz wydanego w drodze uproszczonej procedury.

The exporter
shall return
Copy No 2 to the issuing authority at the latest 10 working days following the expiry of the period of validity of the export authorisation granted by simplified procedure.

Właściwe organy w miejscu wyjścia
zwracają
kopię nr 2 organowi wystawiającemu zezwolenie.

The competent authorities at the
point
of exit
shall return
Copy No 2 to the issuing authority.
Właściwe organy w miejscu wyjścia
zwracają
kopię nr 2 organowi wystawiającemu zezwolenie.

The competent authorities at the
point
of exit
shall return
Copy No 2 to the issuing authority.

...pola 27 oryginału zezwolenia na przywóz (formularz 1) oraz „kopii dla posiadacza” (formularz 2)
zwraca
kopię importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

The customs office referred to in Article 22, or, where applicable, Article 53(1),
shall
, after completing box 27 of the original import permit (form 1) and the ‘copy for the holder’ (form 2),
return
...
Urząd celny, o którym mowa w art. 22, lub, w stosownym przypadku, w art. 53 ust. 1, po wypełnieniu pola 27 oryginału zezwolenia na przywóz (formularz 1) oraz „kopii dla posiadacza” (formularz 2)
zwraca
kopię importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

The customs office referred to in Article 22, or, where applicable, Article 53(1),
shall
, after completing box 27 of the original import permit (form 1) and the ‘copy for the holder’ (form 2),
return
the latter to the importer or to his authorised representative.

...14 oryginału powiadomienia o przywozie (formularz 1) oraz „kopii dla posiadacza” (formularz 2)
zwraca
kopię importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

The customs office referred to in Article 24, or, where applicable, Article 53(1),
shall
, after completing box 14 of the original import notification (form 1) and the ‘copy for the importer’ (form...
Urząd celny, o którym mowa w art. 24, lub, gdzie to stosowne, w art. 53 ust. 1, po wypełnieniu pola 14 oryginału powiadomienia o przywozie (formularz 1) oraz „kopii dla posiadacza” (formularz 2)
zwraca
kopię importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

The customs office referred to in Article 24, or, where applicable, Article 53(1),
shall
, after completing box 14 of the original import notification (form 1) and the ‘copy for the importer’ (form 2),
return
the latter to the importer or to his authorised representative.

Urząd celny potwierdza informacje i
zwraca
kopię dokumentu eksporterowi.

That customs office
shall
confirm the details and
return
the copy
to
the exporter.
Urząd celny potwierdza informacje i
zwraca
kopię dokumentu eksporterowi.

That customs office
shall
confirm the details and
return
the copy
to
the exporter.

...z powodu niezgodności z warunkami formalnymi doręczenie jest niemożliwe, wniosek i dokumenty są
zwracane
jednostce przekazującej niezwłocznie po ich wpłynięciu wraz z zawiadomieniem o ich zwrocie

If the request for service is manifestly outside the scope of this Regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents...
W przypadku gdy wniosek o doręczenie wyraźnie wykracza poza zakres zastosowania niniejszego rozporządzenia lub gdy z powodu niezgodności z warunkami formalnymi doręczenie jest niemożliwe, wniosek i dokumenty są
zwracane
jednostce przekazującej niezwłocznie po ich wpłynięciu wraz z zawiadomieniem o ich zwrocie na standardowym formularzu, zawartym w załączniku I.

If the request for service is manifestly outside the scope of this Regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents transmitted shall be returned, on receipt, to the transmitting agency, together with the notice of return using the standard form set out in Annex I.

Komisja
zwraca
zatem uwagę na to, że zobowiązanie do zakupu podjęte przez grupę banków dotyczyło wyłącznie CP, których nie można było uplasować na rynku.

In this respect the Commission notes that the banking pool only committed itself to buying CPs which could not be placed on the market.
Komisja
zwraca
zatem uwagę na to, że zobowiązanie do zakupu podjęte przez grupę banków dotyczyło wyłącznie CP, których nie można było uplasować na rynku.

In this respect the Commission notes that the banking pool only committed itself to buying CPs which could not be placed on the market.

Kwoty
zwracane
ubezpieczonemu w żadnym przypadku nie są wyższe niż kwota rzeczywiście poniesionych przez niego kosztów.

The
reimbursement
to the insured person
shall
not, in any event, exceed the amount of costs actually incurred by him/her.
Kwoty
zwracane
ubezpieczonemu w żadnym przypadku nie są wyższe niż kwota rzeczywiście poniesionych przez niego kosztów.

The
reimbursement
to the insured person
shall
not, in any event, exceed the amount of costs actually incurred by him/her.

Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS
zwraca
państwu przyjmującemu wszelki majątek udostępniony przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w art. 17...

When the ARTEMIS Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement referred to in...
Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS
zwraca
państwu przyjmującemu wszelki majątek udostępniony przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w art. 17 rozporządzenia.

When the ARTEMIS Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement referred to in Article 17 of the Regulation.

Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo FCH
zwraca
państwu przyjmującemu wszelki majątek udostępniony przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy.

When the FCH Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement.
Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo FCH
zwraca
państwu przyjmującemu wszelki majątek udostępniony przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy.

When the FCH Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement.

Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo ENIAC
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie mienie rzeczowe udostępnione przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w...

When the ENIAC Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement referred to in...
Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo ENIAC
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie mienie rzeczowe udostępnione przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w art. 17 niniejszego rozporządzenia.

When the ENIAC Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement referred to in Article 17 of this Regulation.

Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo „Czyste niebo”
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie obiekty udostępnione w ramach wsparcia przez państwo przyjmujące na podstawie zawartej z nim umowy.

When the Clean Sky Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host state any physical support item made available by the host state in accordance with the host agreement.
Podczas likwidacji wspólne przedsiębiorstwo „Czyste niebo”
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie obiekty udostępnione w ramach wsparcia przez państwo przyjmujące na podstawie zawartej z nim umowy.

When the Clean Sky Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the host state any physical support item made available by the host state in accordance with the host agreement.

Podczas likwidacji wspólne przedsięwzięcie
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie obiekty udostępnione przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w art. 18.

When the Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the Host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement provided for in...
Podczas likwidacji wspólne przedsięwzięcie
zwraca
państwu przyjmującemu wszelkie obiekty udostępnione przez nie w ramach wsparcia na podstawie zawartej z nim umowy, o której mowa w art. 18.

When the Joint Undertaking is being wound up, it
shall return
to the Host State any physical support item made available by the host State in accordance with the host agreement provided for in Article 18.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich