Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrzut
...ust. 1 lit. c), d) i e), nie stanowi naruszenia prawa przez armatora, kapitana lub załogę, jeżeli
zrzut
spełnia warunki wyszczególnione w prawidle 4.2 załącznika I bądź w prawidle 3.1.2 załącznika...

A discharge of polluting substances into the areas referred to in Article 3(1)(c), (d) and (e) shall not be regarded as an infringement for the owner, the master or the crew, if it satisfies the...
Zrzut substancji zanieczyszczających na obszarach, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. c), d) i e), nie stanowi naruszenia prawa przez armatora, kapitana lub załogę, jeżeli
zrzut
spełnia warunki wyszczególnione w prawidle 4.2 załącznika I bądź w prawidle 3.1.2 załącznika II do konwencji Marpol 73/78.”;

A discharge of polluting substances into the areas referred to in Article 3(1)(c), (d) and (e) shall not be regarded as an infringement for the owner, the master or the crew, if it satisfies the conditions set out in Annex I, Regulation 4,2 or in Annex II, Regulation 3.1.2 of Marpol 73/78.’;

...ze strony właściciela, kapitana lub załogi działającej na odpowiedzialność kapitana, jeżeli
zrzut
spełnia warunki wyszczególnione w prawidle 11 lit. b) załącznika I bądź w prawidle 6 lit. b) z

A discharge of polluting substances into the areas referred to in Article 3(1)(c), (d) and (e) shall not be regarded as an infringement for the owner, the master or the crew when acting under the...
Zrzut substancji zanieczyszczających na obszarach wymienionych w art. 3 ust. 1 lit. c), d) i e) nie stanowi naruszenia ze strony właściciela, kapitana lub załogi działającej na odpowiedzialność kapitana, jeżeli
zrzut
spełnia warunki wyszczególnione w prawidle 11 lit. b) załącznika I bądź w prawidle 6 lit. b) załącznika II do Konwencji Marpol 73/78.

A discharge of polluting substances into the areas referred to in Article 3(1)(c), (d) and (e) shall not be regarded as an infringement for the owner, the master or the crew when acting under the master's responsibility if it satisfies the conditions set out in Annex I, Regulation 11(b) or in Annex II, Regulation 6(b) of Marpol 73/78.

...przeznaczonych do wykorzystania w urządzeniach przemysłowych niepozwalających na emisję i/lub
zrzut
pentachlorofenolu (PCP) w ilościach większych niż przewidziane w istniejącym ustawodawstwie:

...and preparations intended for use in industrial installations not permitting the emission and/or
discharge
of pentachlorophenol (PCP) in quantities greater than those prescribed by existing legisla
Na zasadzie odstępstwa, do dnia 31 grudnia 2008 r. Francja, Hiszpania, Irlandia, Portugalia i Zjednoczone Królestwo mogą podejmować decyzje o niestosowaniu tego przepisu w odniesieniu do substancji i preparatów przeznaczonych do wykorzystania w urządzeniach przemysłowych niepozwalających na emisję i/lub
zrzut
pentachlorofenolu (PCP) w ilościach większych niż przewidziane w istniejącym ustawodawstwie:

By way of derogation, until 31 December 2008, France, Ireland, Portugal, Spain and the United Kingdom may choose not to apply this provision to substances and preparations intended for use in industrial installations not permitting the emission and/or
discharge
of pentachlorophenol (PCP) in quantities greater than those prescribed by existing legislation:

ścieki nie są oczyszczone, ale
zrzut
przeprowadzany jest zgodnie z międzynarodowymi przepisami i normami;

The sewage is not treated, but the
discharge
is carried out in accordance with international rules and standards;
ścieki nie są oczyszczone, ale
zrzut
przeprowadzany jest zgodnie z międzynarodowymi przepisami i normami;

The sewage is not treated, but the
discharge
is carried out in accordance with international rules and standards;

Gdy odpadki zmieszane są z innymi zrzutami, których unieszkodliwianie lub
zrzut
podlega odmiennym wymaganiom, będą stosowane te wymagania, które są ostrzejsze.

If garbage is mixed with other discharges having different disposal or
discharge
requirements, the more stringent requirements shall apply.
Gdy odpadki zmieszane są z innymi zrzutami, których unieszkodliwianie lub
zrzut
podlega odmiennym wymaganiom, będą stosowane te wymagania, które są ostrzejsze.

If garbage is mixed with other discharges having different disposal or
discharge
requirements, the more stringent requirements shall apply.

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia zawartości zawiesiny ciał stałych przekraczającej o 30 % zawartości w wodach, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the suspended solid content of the waters to exceed by more than 30 % the content of waters not so affected

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które zrzut nie wpłynął.

Discharge
affecting shellfish waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zwiększenia ich zasolenia przekraczającego o 10 % zasolenia wód, na które zrzut nie wpłynął.

Discharge
affecting shellfish waters must not cause their salinity to exceed by more than 10 % the salinity of waters not so affected

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”.

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’.
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”.

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’.

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.

A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected

Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”,

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’,
Zrzut
do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 10 mg PT/l względem wód, na które zrzut nie wpłynął.”,

‘A
discharge
affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 10 mg Pt/l from the colour of waters not so affected’,

[…] jakikolwiek
zrzut
do morza oleju lub mieszanin olejowych ze statków o pojemności brutto mniejszej niż 400, innych niż zbiornikowce olejowe, będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem...

[…] Any
discharge into
the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil...
[…] jakikolwiek
zrzut
do morza oleju lub mieszanin olejowych ze statków o pojemności brutto mniejszej niż 400, innych niż zbiornikowce olejowe, będzie zabroniony na obszarach specjalnych, z wyjątkiem gdy zawartość oleju bez rozcieńczenia w zrzucie nie przekracza 15 ppm.

[…] Any
discharge into
the sea of oil or oily mixture from a ship of less than 400 tons gross tonnage, other than an oil tanker, shall be prohibited while in a special area, except when the oil content of the effluent without dilution does not exceed 15 parts per million.

Zrzut
ekranu z pytaniem o zgodę właściwego organu na przedterminowe usunięcie danych osobowych

Screenshot
of a competent authority being consulted on early removal of personal data
Zrzut
ekranu z pytaniem o zgodę właściwego organu na przedterminowe usunięcie danych osobowych

Screenshot
of a competent authority being consulted on early removal of personal data

Zrzut
ekranu z pytaniami w językach dwóch właściwych organów biorących udział w wymianie informacji

Screenshots
showing questions in the languages of two competent authorities involved in an information exchange
Zrzut
ekranu z pytaniami w językach dwóch właściwych organów biorących udział w wymianie informacji

Screenshots
showing questions in the languages of two competent authorities involved in an information exchange

Zrzut
ekranu z żądaniem właściwego organu dotyczącym przedterminowego usunięcie danych osobowych

Screenshot
of a competent authority requesting an early removal of personal data
Zrzut
ekranu z żądaniem właściwego organu dotyczącym przedterminowego usunięcie danych osobowych

Screenshot
of a competent authority requesting an early removal of personal data

...uwzględnieniem przepisów załącznika IV do konwencji Marpol zezwalających pod pewnymi warunkami na
zrzut
ścieków do morza.

...in connection with Marpol Annex IV Regulations which provide, under specific conditions, for the
possibility
to
discharge
sewage at sea.
Przepisy dyrektywy w odniesieniu do ścieków należy rozpatrywać z uwzględnieniem przepisów załącznika IV do konwencji Marpol zezwalających pod pewnymi warunkami na
zrzut
ścieków do morza.

The provisions of the Directive as regards sewage should be seen in connection with Marpol Annex IV Regulations which provide, under specific conditions, for the
possibility
to
discharge
sewage at sea.

zrzut
ścieków z instalacji po ich oczyszczeniu w sposób zatwierdzony przez właściwy organ odbywa się w odległości co najmniej czterech mil morskich od najbliższego lądu lub instalacji stacjonarnej...

The installation is
discharging
sewage after treatment as approved by the competent authority at a distance of at least four nautical miles from the nearest land or fixed fisheries installation,...
zrzut
ścieków z instalacji po ich oczyszczeniu w sposób zatwierdzony przez właściwy organ odbywa się w odległości co najmniej czterech mil morskich od najbliższego lądu lub instalacji stacjonarnej służącej do celów rybołówstwa, przy czym Umawiającej się Stronie pozostawia się możliwość podjęcia decyzji dla każdego przypadku osobno;

The installation is
discharging
sewage after treatment as approved by the competent authority at a distance of at least four nautical miles from the nearest land or fixed fisheries installation, leaving the Contracting Party to decide on a case by case basis;

...na zrzut wycieków promieniotwórczych, aby umożliwić jej wydanie opinii przed pozwoleniem na taki
zrzut
, żeby jej opinia mogła być uwzględniona.

...State concerned, in order to make it possible for the Commission to issue its opinion before such
discharges
are authorised so that the Commission’s opinion can be taken into account.
Jak orzekł Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w wyroku z dnia 22 września 1988 r. w sprawie C-187/87 [5], właściwa wykładnia art. 37 Traktatu Euratom stanowi, że ogólne dane należy przekazać Komisji Europejskiej przed wystawieniem przez zainteresowane państwo członkowskie zezwolenia na zrzut wycieków promieniotwórczych, aby umożliwić jej wydanie opinii przed pozwoleniem na taki
zrzut
, żeby jej opinia mogła być uwzględniona.

The Court of Justice of the European Union, in its judgment of 22 September 1988 in Case 187/87 [5], ruled that Article 37 of the Euratom Treaty must be interpreted as meaning that the European Commission shall be provided with general data before the discharge authorisation of radioactive effluents is granted by the Member State concerned, in order to make it possible for the Commission to issue its opinion before such
discharges
are authorised so that the Commission’s opinion can be taken into account.

zrzut
” oznacza każde usunięcie substancji ze statku, niezależnie od tego, z jakiej przyczyny następuje, zgodnie z art. 2 Konwencji Marpol 73/78;

discharge
’ shall mean any
release
howsoever caused from a ship, as referred to in Article 2 of Marpol 73/78;
zrzut
” oznacza każde usunięcie substancji ze statku, niezależnie od tego, z jakiej przyczyny następuje, zgodnie z art. 2 Konwencji Marpol 73/78;

discharge
’ shall mean any
release
howsoever caused from a ship, as referred to in Article 2 of Marpol 73/78;

zrzut
” oznacza wprowadzenie do wód określonych w art. 1 substancji wymienionych w wykazie I lub wykazie II załącznika I, z wyjątkiem:

discharge
’ means the introduction
into
the waters referred to in Article 1 of any substances in List I or List II of Annex I, with the exception of:
zrzut
” oznacza wprowadzenie do wód określonych w art. 1 substancji wymienionych w wykazie I lub wykazie II załącznika I, z wyjątkiem:

discharge
’ means the introduction
into
the waters referred to in Article 1 of any substances in List I or List II of Annex I, with the exception of:

...może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”.

...must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’.
„Zrzut do wód zasiedlonych przez skorupiaki nie może powodować zmiany koloru wód po filtracji przekraczającej o 100 mg PT/l względem wód, na które
zrzut
nie wpłynął.”.

‘A discharge affecting shellfish waters must not cause the colour of the waters after filtration to deviate by more than 100 mg Pt/l
from
the colour of waters not
so
affected’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich