Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zmuszać
Z powodu braku lepszego poznania takich wyzwań i przewidzenia siły globalizacji
zmuszają
także państwa europejskie do tego, by wzajemnie ze sobą konkurowały, a nie współpracowały, dlatego też nacisk...

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in...
Z powodu braku lepszego poznania takich wyzwań i przewidzenia siły globalizacji
zmuszają
także państwa europejskie do tego, by wzajemnie ze sobą konkurowały, a nie współpracowały, dlatego też nacisk w Europie położony jest na różnice zamiast na podobieństwa i właściwą równowagę między konkurencją a współpracą.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.

...przeciwne w odniesieniu do wszystkich tych programów, ale celowo postanowił tego nie zrobić,
zmuszając
Komisję do wykorzystania informacji zawartych w aktach sprawy, zgodnie z przepisami rozpor

It is stressed that the GOC had ample opportunity to submit evidence to the contrary on all these programmes but it deliberately decided not to submit it and as a result the Commission has to resort...
Należy przy tym podkreślić, że rząd ChRL miał wiele okazji, aby przedstawić dowody przeciwne w odniesieniu do wszystkich tych programów, ale celowo postanowił tego nie zrobić,
zmuszając
Komisję do wykorzystania informacji zawartych w aktach sprawy, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego i postanowieniami Porozumienia WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych.

It is stressed that the GOC had ample opportunity to submit evidence to the contrary on all these programmes but it deliberately decided not to submit it and as a result the Commission has to resort to the facts available on record as prescribed by the basic Regulation and the WTO ASCM.

Przede wszystkim Citibank Seoul nie współpracował w dochodzeniu,
zmuszając
Komisję do polegania na dostępnych faktach w odniesieniu do jego uczestnictwa.

First, Citibank Seoul failed to cooperate in this investigation,
thus forcing
the Commission to rely on facts available regarding the participation of Citibank Seoul.
Przede wszystkim Citibank Seoul nie współpracował w dochodzeniu,
zmuszając
Komisję do polegania na dostępnych faktach w odniesieniu do jego uczestnictwa.

First, Citibank Seoul failed to cooperate in this investigation,
thus forcing
the Commission to rely on facts available regarding the participation of Citibank Seoul.

...nie doszło do przeniesienia przed rokiem 1991, a wówczas zapotrzebowanie na kapitał banku WestLB
zmuszało
właścicieli publicznych do podjęcia odpowiednich kroków.

...lengthy debate, the transfer did not take place until 1991, when WestLB's capital requirements
forced
its public owners to take such action.
Jednakże pomimo tak długiej dyskusji nie doszło do przeniesienia przed rokiem 1991, a wówczas zapotrzebowanie na kapitał banku WestLB
zmuszało
właścicieli publicznych do podjęcia odpowiednich kroków.

However, despite this lengthy debate, the transfer did not take place until 1991, when WestLB's capital requirements
forced
its public owners to take such action.

Żaden prywatny podmiot gospodarczy nie może być
zmuszany
do świadczenia usług po cenach uniemożliwiających mu pokrycie kosztów własnych i osiągnięcie rozsądnego zysku ani nie byłby na to gotów.

No private business operator can be
forced
or would be prepared to offer services at prices that do not allow him to cover his costs and make a reasonable profit.
Żaden prywatny podmiot gospodarczy nie może być
zmuszany
do świadczenia usług po cenach uniemożliwiających mu pokrycie kosztów własnych i osiągnięcie rozsądnego zysku ani nie byłby na to gotów.

No private business operator can be
forced
or would be prepared to offer services at prices that do not allow him to cover his costs and make a reasonable profit.

...w niniejszej dyrektywie, oraz unikać formalności przy tym sprowadzaniu wiążących się z kontrolami
zmuszającymi
do dokonania rozładunku lub przeładunku przy wwozie do państwa członkowskiego...

Member States shall endeavour to reduce as far as possible the introduction formalities for private individuals within the limits and subject to the conditions laid down in this Directive and shall...
Państwa członkowskie zobowiązują się zredukować w jak największym stopniu formalności związane ze sprowadzaniem majątku osobistego przez osoby fizyczne, w granicach i na warunkach określonych w niniejszej dyrektywie, oraz unikać formalności przy tym sprowadzaniu wiążących się z kontrolami
zmuszającymi
do dokonania rozładunku lub przeładunku przy wwozie do państwa członkowskiego przeznaczenia.

Member States shall endeavour to reduce as far as possible the introduction formalities for private individuals within the limits and subject to the conditions laid down in this Directive and shall endeavour to avoid introduction formalities entailing controls which result in substantial unloading and reloading at the entry into the Member State of destination.

Kotów nigdy nie należy
zmuszać
do przebywania wyłącznie na zewnątrz budynków; powinny mieć zawsze dostęp do pomieszczenia wewnątrz obiektu, spełniającego wszystkie standardy, w tym wymiary minimalne,...

Cats should never be
forced
to spend their entire lives outside and should always have access to an internal enclosure that meets all standards, including the minimum dimensions, detailed in these...
Kotów nigdy nie należy
zmuszać
do przebywania wyłącznie na zewnątrz budynków; powinny mieć zawsze dostęp do pomieszczenia wewnątrz obiektu, spełniającego wszystkie standardy, w tym wymiary minimalne, określone w niniejszych wytycznych.

Cats should never be
forced
to spend their entire lives outside and should always have access to an internal enclosure that meets all standards, including the minimum dimensions, detailed in these guidelines.

Psów nigdy nie należy
zmuszać
do przebywania wyłącznie na zewnątrz budynków; powinny mieć zawsze dostęp do pomieszczenia wewnątrz obiektu, spełniającego wszystkie standardy konstrukcyjne i związane z...

Dogs should never be
forced
to spend their entire lives outside and should at all times have access to an internal enclosure that meets the standards for construction and environmental control...
Psów nigdy nie należy
zmuszać
do przebywania wyłącznie na zewnątrz budynków; powinny mieć zawsze dostęp do pomieszczenia wewnątrz obiektu, spełniającego wszystkie standardy konstrukcyjne i związane z kontrolą warunków bytowania zwierząt określone w niniejszych wytycznych.

Dogs should never be
forced
to spend their entire lives outside and should at all times have access to an internal enclosure that meets the standards for construction and environmental control detailed in these guidelines.

W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane,
zmuszane
do pracy i traktowane w sposób okrutny, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to
forced
labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.
W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane,
zmuszane
do pracy i traktowane w sposób okrutny, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to
forced
labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.

W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane,
zmuszane
do pracy i traktowane w sposób okrutny, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to
forced
labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.
W trakcie tych ataków dzieci padały ofiarą gwałtów i były uprowadzane,
zmuszane
do pracy i traktowane w sposób okrutny, nieludzki lub poniżający.

In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to
forced
labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.

...Korhogo – siły pod jego dowództwem brały udział w werbowaniu dzieci-żołnierzy, uprowadzeniach,
zmuszaniu
do pracy, wykorzystywaniu seksualnym kobiet, niesłusznych aresztowaniach i egzekucjach poz

Forces under his command engaged in recruitment of child soldiers, abductions, imposition of forced labour, sexual abuse of women, arbitrary arrests and extra-judicial killings, contrary to human...
starszy kapral, dowódca Nowych Sił w okręgu Korhogo – siły pod jego dowództwem brały udział w werbowaniu dzieci-żołnierzy, uprowadzeniach,
zmuszaniu
do pracy, wykorzystywaniu seksualnym kobiet, niesłusznych aresztowaniach i egzekucjach pozasądowych wbrew konwencjom o prawach człowieka i międzynarodowemu prawu humanitarnemu; zakłócanie działań międzynarodowej grupy roboczej, sił francuskich i procesu pokojowego określonego w rezolucji nr 1643 (2005).

Forces under his command engaged in recruitment of child soldiers, abductions, imposition of forced labour, sexual abuse of women, arbitrary arrests and extra-judicial killings, contrary to human rights conventions and to international humanitarian law: obstacle to the action of the IWG, UNOCI, French forces and to the peace process as defined by resolution 1643 (2005).

...zauważa, że w ostatnich latach duzi producenci samochodów działający na unijnym rynku regularnie
zmuszają
do konkurowania ze sobą kilka zakładów mieszczących się na danym obszarze, zazwyczaj w Euro

...Commission observes that over recent years the major car manufacturers active in the EU regularly
oblige
several plants located in a given geographical area, generally Europe [19], to compete with...
Komisja zauważa, że w ostatnich latach duzi producenci samochodów działający na unijnym rynku regularnie
zmuszają
do konkurowania ze sobą kilka zakładów mieszczących się na danym obszarze, zazwyczaj w Europie [19], o możliwość produkcji danego modelu.

The Commission observes that over recent years the major car manufacturers active in the EU regularly
oblige
several plants located in a given geographical area, generally Europe [19], to compete with each other for the production of a given model.

...często zdarza się, że pozycje publikowane przez małych wydawców nie zawierają kodu kreskowego, co
zmusza
do ich ręcznej identyfikacji.

Conversely, works published by small publishers often do not contain a bar code, which means that manual recognition is necessary.
I odwrotnie, często zdarza się, że pozycje publikowane przez małych wydawców nie zawierają kodu kreskowego, co
zmusza
do ich ręcznej identyfikacji.

Conversely, works published by small publishers often do not contain a bar code, which means that manual recognition is necessary.

W rzeczywistości są one
zmuszane
do przedkładania do zatwierdzenia rocznych ilości, które mogą zostać zaakceptowane bez zmian, bądź zmienione w oparciu o niesprecyzowane przesłanki, bądź też...

Indeed, they are
obliged
to tender for an annual quantity which may be accepted as such, or modified on the basis of unspecified grounds or even be rejected by the above mentioned Committee.
W rzeczywistości są one
zmuszane
do przedkładania do zatwierdzenia rocznych ilości, które mogą zostać zaakceptowane bez zmian, bądź zmienione w oparciu o niesprecyzowane przesłanki, bądź też odrzucone przez wspomniany powyżej Komitet.

Indeed, they are
obliged
to tender for an annual quantity which may be accepted as such, or modified on the basis of unspecified grounds or even be rejected by the above mentioned Committee.

...lub pełnomocnictwem, lub też nakazem wydanym przez sąd, osobę lub organ z jurysdykcją w Kanadzie
zmuszającym
do przygotowania informacji, jak również dla celów jakiegokolwiek postępowania sądowego.

...or warrant issued, or an order made by, a court, person or body with jurisdiction in Canada to
compel
the production of the information or for the purposes of any judicial proceedings.
Polityka ta, dalej opisana w punkcie 37 niniejszych Zobowiązań, stanowi że informacjami API i PNR można dzielić się z innymi kanadyjskimi jednostkami rządowymi jedynie w celach określonych w punkcie 2, chyba że ujawnienia dokonano zgodnie z wydanym wezwaniem sądowym lub pełnomocnictwem, lub też nakazem wydanym przez sąd, osobę lub organ z jurysdykcją w Kanadzie
zmuszającym
do przygotowania informacji, jak również dla celów jakiegokolwiek postępowania sądowego.

This policy, further described in section 37 of these Commitments, directs that API and PNR information could be shared with other Canadian government departments only for the purposes set out in section 2, unless the disclosure is made to comply with the subpoena or warrant issued, or an order made by, a court, person or body with jurisdiction in Canada to
compel
the production of the information or for the purposes of any judicial proceedings.

...z dwustopniowym systemem wymuszającym, który zmniejsza znacząco osiągi silnika, a co za tym idzie
zmusza
do przestrzegania przepisów.

In particular, to avoid that operators circumvent compliance with emission limits, it is appropriate to complement the provisions on NOx control by introducing an operator warning system based on the...
W szczególności, aby uniknąć omijania przez operatorów wymogów zgodności z wartościami granicznymi emisji, należy uzupełnić przepisy w zakresie kontroli emisji NOx przez wprowadzenie systemu ostrzegania operatora, opartego na odpowiadających im przepisach rozporządzenia (WE) nr 595/2009, dotyczących pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI), połączonego z dwustopniowym systemem wymuszającym, który zmniejsza znacząco osiągi silnika, a co za tym idzie
zmusza
do przestrzegania przepisów.

In particular, to avoid that operators circumvent compliance with emission limits, it is appropriate to complement the provisions on NOx control by introducing an operator warning system based on the corresponding provisions of Regulation (EC) No 595/2009 for heavy duty vehicles (euro VI), combined with a two-stage inducement system which reduces significantly the equipment’s performance thus enforcing compliance.

...lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub sumienia, że nie należy nikogo
zmuszać
do wyrzeczenia się go, oraz

...or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be
forced
to renounce it, and
członkowie takiej grupy mają jakąś wspólną nieusuwalną cechę wrodzoną lub przeszłość lub charakteryzują się jakimś wspólnym rysem lub przekonaniem na tyle istotnym z punktu widzenia tożsamości lub sumienia, że nie należy nikogo
zmuszać
do wyrzeczenia się go, oraz

members of that group share an innate characteristic, or a common background that cannot be changed, or share a characteristic or belief that is so fundamental to identity or conscience that a person should not be
forced
to renounce it, and

W kontekście niniejszej dyrektywy
zmuszanie
do żebrania należy rozumieć jako formę przymusowej pracy lub usług, zdefiniowanych w konwencji MOP nr 29 dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej z...

Within the context of this Directive,
forced
begging should be understood as a form of
forced
labour or services as defined in the 1930 ILO Convention No 29 concerning Forced or Compulsory Labour....
W kontekście niniejszej dyrektywy
zmuszanie
do żebrania należy rozumieć jako formę przymusowej pracy lub usług, zdefiniowanych w konwencji MOP nr 29 dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej z 1930 r. Wyzyskiwanie żebractwa, w tym wykorzystywanie osób zależnych, będących ofiarami handlu ludźmi, do żebractwa, wchodzi zatem w zakres definicji handlu ludźmi wyłącznie w tych przypadkach, w których występują wszystkie elementy zjawiska przymusowej pracy lub usług.

Within the context of this Directive,
forced
begging should be understood as a form of
forced
labour or services as defined in the 1930 ILO Convention No 29 concerning Forced or Compulsory Labour. Therefore, the exploitation of begging, including the use of a trafficked dependent person for begging, falls within the scope of the definition of trafficking in human beings only when all the elements of forced labour or services occur.

Statek nie może być
zmuszany
do zmiany swojego ustalonego planu podróży ani do zbytniego opóźniania podróży w celu doprowadzenia do zgodności z przepisami.

The ship shall not be required to deviate from its intended voyage or to delay unduly the voyage in order to achieve compliance.
Statek nie może być
zmuszany
do zmiany swojego ustalonego planu podróży ani do zbytniego opóźniania podróży w celu doprowadzenia do zgodności z przepisami.

The ship shall not be required to deviate from its intended voyage or to delay unduly the voyage in order to achieve compliance.

Chociaż z uwagi na zasadę proporcjonalności producentów pojazdów nie należy
zmuszać
do gromadzenia danych na temat zmian w poszczególnych pojazdach pochodzących od stron trzecich wyłącznie do celów...

Considering the proportionality principle, while vehicle manufacturers should not be
forced
to collect data on modifications of individual vehicles from third parties exclusively for the purposes of...
Chociaż z uwagi na zasadę proporcjonalności producentów pojazdów nie należy
zmuszać
do gromadzenia danych na temat zmian w poszczególnych pojazdach pochodzących od stron trzecich wyłącznie do celów rozporządzenia (WE) nr 715/2007 i jego aktów wykonawczych, to w celu zapewnienia konkurencji na rynku napraw i utrzymania pojazdów niezależnym podmiotom należy dostarczać aktualizacje danych o elementach pojazdu w takim samym zakresie, w jakim udostępnia się je autoryzowanym punktom sprzedaży i stacjom obsługi.

Considering the proportionality principle, while vehicle manufacturers should not be
forced
to collect data on modifications of individual vehicles from third parties exclusively for the purposes of Regulation (EC) No 715/2007 and its implementing acts, in order to ensure a competitive repair and maintenance market, independent operators should receive updates to vehicle component data to the extent the updates are available to authorised dealers and repairers.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich