Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zając
020890 (pozostałe: z gołębi domowych, z dziczyzny innej niż z królików lub
zajęcy
): obejmuje mięso z przepiórek, reniferów lub wszelkich innych gatunków ssaków.

020890 (other: of domestic pigeons, of game other than of rabbits or
hares
): covers meat of quails, reindeer or any other mammal species.
020890 (pozostałe: z gołębi domowych, z dziczyzny innej niż z królików lub
zajęcy
): obejmuje mięso z przepiórek, reniferów lub wszelkich innych gatunków ssaków.

020890 (other: of domestic pigeons, of game other than of rabbits or
hares
): covers meat of quails, reindeer or any other mammal species.

Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, schłodzone lub zamrożone (z wyjątkiem tych z
zajęcy
i dzików)

Meat and edible offal of game, fresh, chilled or frozen (other than of
hares
or wild boar)
Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, schłodzone lub zamrożone (z wyjątkiem tych z
zajęcy
i dzików)

Meat and edible offal of game, fresh, chilled or frozen (other than of
hares
or wild boar)

Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, chłodzone lub mrożone (z wyjątkiem tych z
zajęcy
i dzików)

Meat and edible offal of game, fresh, chilled or frozen (other than of
hares
or wild boar)
Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, chłodzone lub mrożone (z wyjątkiem tych z
zajęcy
i dzików)

Meat and edible offal of game, fresh, chilled or frozen (other than of
hares
or wild boar)

Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże,...

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and...
Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and goat)

Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże,...

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and...
Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and goat)

Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże,...

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and...
Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and goat)

Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże,...

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and...
Jadalne mięso i podroby, z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej, z naczelnych, z ssaków morskich, z gadów, z wyłączeniem z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec, kóz, świeże, schłodzone lub zamrożone

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and goat)

Świeże, schłodzone lub zamrożone jadalne mięso i podroby (w tym mięso i podroby z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej; z wyłączeniem żabich udek oraz mięsa i podrobów z drobiu, bydła,...

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and...
Świeże, schłodzone lub zamrożone jadalne mięso i podroby (w tym mięso i podroby z królików,
zajęcy
i pozostałej zwierzyny łownej; z wyłączeniem żabich udek oraz mięsa i podrobów z drobiu, bydła, zwierząt koniowatych, świń, owiec i kóz)

Fresh, chilled or frozen edible meat and offal (including meat and offal of rabbits,
hares
and game; excluding frog legs, and meat and offal of poultry, bovine and equine animals, swine, sheep and goat)

Do uboju zwierząt innych niż drób, króliki i
zające
i do czynności związanych z uśmiercaniem wykonywanych poza rzeźnią przez właściciela tych zwierząt lub osobę działającą na odpowiedzialność i pod...

...3(1), 4 (1) and 7(1) shall apply to the slaughtering of animals, other than poultry, rabbits and
hares
, and the related operations outside of a slaughterhouse by their owner or by a person under th
Do uboju zwierząt innych niż drób, króliki i
zające
i do czynności związanych z uśmiercaniem wykonywanych poza rzeźnią przez właściciela tych zwierząt lub osobę działającą na odpowiedzialność i pod nadzorem właściciela do celów własnej konsumpcji domowej mają zastosowanie wyłącznie wymogi art. 3 ust. 1, art. 4 ust. 1 i art. 7 ust. 1.

Only the requirements of Articles 3(1), 4 (1) and 7(1) shall apply to the slaughtering of animals, other than poultry, rabbits and
hares
, and the related operations outside of a slaughterhouse by their owner or by a person under the responsibility and supervision of the owner, for private domestic consumption.

króliki i
zające
oraz zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka, określone w pkt 1.6 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

rabbits and
hares
, and farmed game, as defined in point 1.6 of Annex I to Regulation (EC) No 853/2004;
króliki i
zające
oraz zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka, określone w pkt 1.6 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;

rabbits and
hares
, and farmed game, as defined in point 1.6 of Annex I to Regulation (EC) No 853/2004;

Do uboju drobiu, królików i
zajęcy
na terenie gospodarstwa w celu bezpośredniej dostawy małych ilości mięsa przez producenta konsumentom końcowym lub lokalnym zakładom detalicznym dostarczającym...

...of Articles 3(1), 4(1) and 7(1) shall apply to the slaughtering of poultry, rabbits and
hares
on the farm for the purpose of directly supplying small quantities of meat by the producer to
Do uboju drobiu, królików i
zajęcy
na terenie gospodarstwa w celu bezpośredniej dostawy małych ilości mięsa przez producenta konsumentom końcowym lub lokalnym zakładom detalicznym dostarczającym takie mięso bezpośrednio konsumentom końcowym w formie mięsa świeżego mają zastosowanie wyłącznie wymogi art. 3 ust. 1, art. 4 ust. 1 i art. 7 ust. 1, pod warunkiem że liczba zwierząt poddawanych ubojowi w gospodarstwie nie przekracza maksymalnej liczby zwierząt, która zostanie ustalona zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 25 ust. 2.

Only the requirements of Articles 3(1), 4(1) and 7(1) shall apply to the slaughtering of poultry, rabbits and
hares
on the farm for the purpose of directly supplying small quantities of meat by the producer to the final consumer or to local retail establishments supplying such meat directly to the final consumer as fresh meat, provided that the number of animals slaughtered on the farm does not exceed the maximum number of animals to be established in accordance with the procedure referred to in Article 25(2).

...853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 i niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) opisane w niniejszym świadectwie zostało uzyskane zgodnie z zawartymi w nich...

...No 853/2004 and (EC) No 854/2004 and hereby certify that the meat of wild leopridae (rabbits and
hares
) (1) described in this certificate has been obtained in accordance with those requirements and
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, oświadczam, że znane mi są odpowiednie przepisy rozporządzeń (WE) nr 178/2002, (WE) nr 852/2004, (WE) nr 853/2004 oraz (WE) nr 854/2004 i niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) opisane w niniejszym świadectwie zostało uzyskane zgodnie z zawartymi w nich wymogami, a w szczególności że:

I, the undersigned, official veterinarian, declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) No 852/2004, (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004 and hereby certify that the meat of wild leopridae (rabbits and
hares
) (1) described in this certificate has been obtained in accordance with those requirements and, in particular that:

...urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) opisane w niniejszym świadectwie:

...the undersigned official veterinarian, hereby certify that the meat of wild leopridae (rabbits and
hares
) (1) described in this certificate:
Ja, niżej podpisany urzędowy lekarz weterynarii, niniejszym poświadczam, że mięso dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) opisane w niniejszym świadectwie:

I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the meat of wild leopridae (rabbits and
hares
) (1) described in this certificate:

Wzór świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu mięsa dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) (WL)

Model veterinary certificate for the import of meat of wild leporidae (rabbits and
hares
) (1) (WL)
Wzór świadectwa weterynaryjnego do celów przywozu mięsa dzikich zającowatych (królików i
zajęcy
) (1) (WL)

Model veterinary certificate for the import of meat of wild leporidae (rabbits and
hares
) (1) (WL)

Mięso i podroby jadalne z królików lub
zajęcy
, świeże, schłodzone lub zamrożone

Meat and edible offal of rabbits or
hares
, fresh, chilled or frozen
Mięso i podroby jadalne z królików lub
zajęcy
, świeże, schłodzone lub zamrożone

Meat and edible offal of rabbits or
hares
, fresh, chilled or frozen

Mięso i podroby jadalne z królików lub
zajęcy
, świeże, chłodzone lub mrożone

Meat and edible offal of rabbits or
hares
, fresh, chilled or frozen
Mięso i podroby jadalne z królików lub
zajęcy
, świeże, chłodzone lub mrożone

Meat and edible offal of rabbits or
hares
, fresh, chilled or frozen

Prosięta, jagnięta, koźlęta, króliki,
zające
, zwierzęta futerkowe i drób do 5 kg żywej wagi.

Piglets, lambs, kids, rabbits,
hares
, fur animals and poultry up to 5 kg live weight.
Prosięta, jagnięta, koźlęta, króliki,
zające
, zwierzęta futerkowe i drób do 5 kg żywej wagi.

Piglets, lambs, kids, rabbits,
hares
, fur animals and poultry up to 5 kg live weight.

Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą i mleczem, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]
Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą i mleczem, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]

Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą i mleczem, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]
Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą i mleczem, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]

Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]
Tasza (
zając
morski) (Cyclopterus lumpus) z ikrą, świeży lub schłodzony, do przetwórstwa [1]

Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, fresh or chilled, for processing [1]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich