Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zagadnienie
uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory [2], podpisany w Brukseli w...

Having regard to the protocol on veterinary
matters
supplementary to the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra [2],...
uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory [2], podpisany w Brukseli w dniu 15 maja 1997, w szczególności jego art. 2,

Having regard to the protocol on veterinary
matters
supplementary to the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra [2], signed in Brussels on 15 May 1997, and in particular Article 2 thereof,

Decyzja Rady 97/345/WE z dnia 17 lutego 1997 r. dotycząca sporządzenia Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą...

...Decision 97/345/EC of 17 February 1997 concerning the conclusion of a Protocol on veterinary
matters
supplementary to the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Ec
Decyzja Rady 97/345/WE z dnia 17 lutego 1997 r. dotycząca sporządzenia Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Księstwem Andory (Dz.U. L 148 z 6.6.1997, s. 15).

Council Decision 97/345/EC of 17 February 1997 concerning the conclusion of a Protocol on veterinary
matters
supplementary to the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Principality of Andorra (OJ L 148, 6.6.1997, p. 15).

zmieniająca decyzję nr 1/2001 ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego do Porozumienia między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii...

amending Decision No 1/2001 laying down provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of...
zmieniająca decyzję nr 1/2001 ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego do Porozumienia między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony

amending Decision No 1/2001 laying down provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part

uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający do Porozumienia [2], w szczególności jego art. 2 zdanie pierwsze,

Having regard to the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement [2], and in particular its Article 2, first sentence thereof,
uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający do Porozumienia [2], w szczególności jego art. 2 zdanie pierwsze,

Having regard to the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement [2], and in particular its Article 2, first sentence thereof,

uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony [1], w...

Having regard to the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe...
uwzględniając Protokół w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniający Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony [1], w szczególności jego art. 2 akapit pierwszy,

Having regard to the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part [1], and in particular Article 2, first subparagraph, thereof,

...WE–Wyspy Owcze z dnia 31 stycznia 2001 r. ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rząd

...Committee of 31 January 2001 laying down the provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Governm
Decyzja nr 1/2001 Wspólnego Komitetu WE–Wyspy Owcze z dnia 31 stycznia 2001 r. ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony [3], stanowi, że Wyspy Owcze wezmą udział w Systemie Zgłaszania Chorób Zwierzęcych (ADNS).

Decision No 1/2001 of the EC-Faeroe Islands Joint Committee of 31 January 2001 laying down the provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part [3], states that the Faeroe Islands are to take part in the Animal Disease Notification System (ADNS system).

Decyzja Rady 1999/778/WE z dnia 15 listopada 1999 r. dotycząca podpisania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego umowę między Wspólnotą Europejską z jednej strony, a Rządem...

...Decision 1999/778/EC of 15 November 1999 concerning the conclusion of a Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Governm
Decyzja Rady 1999/778/WE z dnia 15 listopada 1999 r. dotycząca podpisania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego umowę między Wspólnotą Europejską z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych z drugiej strony (Dz.U. L 305 z 30.11.1999, s. 25).

Council Decision 1999/778/EC of 15 November 1999 concerning the conclusion of a Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part (OJ L 305, 30.11.1999, p. 25).

zmieniająca decyzję nr 1/2001 ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem...

amending Decision No 1/2001 laying down provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of...
zmieniająca decyzję nr 1/2001 ustanawiającą zasady wdrażania Protokołu w sprawie
zagadnień
weterynaryjnych uzupełniającego Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i rządem lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony

amending Decision No 1/2001 laying down provisions to implement the Protocol on veterinary
matters
supplementing the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part

zagadnień
weterynaryjnych i fitosanitarnych oraz pasz zwierzęcych, o ile środki takie nie mają na celu ochrony zdrowia ludzkiego przed zagrożeniami;

veterinary and plant-health matters, animal feedingstuffs provided such measures are not intended to protect against risks to human health;
zagadnień
weterynaryjnych i fitosanitarnych oraz pasz zwierzęcych, o ile środki takie nie mają na celu ochrony zdrowia ludzkiego przed zagrożeniami;

veterinary and plant-health matters, animal feedingstuffs provided such measures are not intended to protect against risks to human health;

zagadnień
weterynaryjnych i fitosanitarnych oraz pasz zwierzęcych, o ile środki takie nie mają na celu ochrony zdrowia ludzkiego przed zagrożeniami;

veterinary and plant-health matters, animal feedingstuffs provided such measures are not intended to protect against risks to human health;
zagadnień
weterynaryjnych i fitosanitarnych oraz pasz zwierzęcych, o ile środki takie nie mają na celu ochrony zdrowia ludzkiego przed zagrożeniami;

veterinary and plant-health matters, animal feedingstuffs provided such measures are not intended to protect against risks to human health;

zmieniająca załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
zmieniająca załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG (
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement

zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG(
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement
zmieniająca Załącznik I do Porozumienia EOG(
Zagadnienia
weterynaryjne i fitosanitarne)

amending Annex I (Veterinary and phytosanitary
matters
) to the EEA Agreement

Prawodawstwo regulujące
zagadnienia
weterynaryjne oraz zagadnienia związane ze środkami spożywczymi nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między...

Legislation
regarding
veterinary
matters
and foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on...
Prawodawstwo regulujące
zagadnienia
weterynaryjne oraz zagadnienia związane ze środkami spożywczymi nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II.

Legislation
regarding
veterinary
matters
and foodstuffs shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the sectoral adaptations to Annex I and in the introduction to Chapter XII of Annex II.

Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa regulującego
zagadnienia
weterynaryjne oraz zagadnienia związane ze środkami spożywczymi.

This Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary matters and foodstuffs.
Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa regulującego
zagadnienia
weterynaryjne oraz zagadnienia związane ze środkami spożywczymi.

This Decision
concerns
legislation
regarding
veterinary matters and foodstuffs.

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego
zagadnienia
weterynaryjne oraz pasze i środki spożywcze.

This Decision concerns legislation regarding veterinary
matters
, feedingstuffs and foodstuffs.
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego
zagadnienia
weterynaryjne oraz pasze i środki spożywcze.

This Decision concerns legislation regarding veterinary
matters
, feedingstuffs and foodstuffs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich