Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zadowalać
„Kryteriów uznania stanu technicznego za
niezadowalający
” nie stosuje się w przypadku wymogów, które w chwili rejestracji lub dopuszczenia pojazdu do ruchu po raz pierwszy nie były obowiązujące na...

‘Reasons for
failure
’ do not apply in cases where they refer to requirements which were not prescribed in the relevant vehicle approval legislation at the time of first registration, first entry into...
„Kryteriów uznania stanu technicznego za
niezadowalający
” nie stosuje się w przypadku wymogów, które w chwili rejestracji lub dopuszczenia pojazdu do ruchu po raz pierwszy nie były obowiązujące na mocy właściwych przepisów homologacyjnych, lub wymogów dotyczących doposażania.

‘Reasons for
failure
’ do not apply in cases where they refer to requirements which were not prescribed in the relevant vehicle approval legislation at the time of first registration, first entry into service or retrofitting requirements.

...informuje wnioskodawcę o możliwości odwołania się do wspólnego organu nadzorczego w przypadku
niezadowalającej
go decyzji.

...and deletion of data, Europol shall inform the person making the request that if he or she is not
satisfied
with the decision, he or she may appeal to the Joint Supervisory Body.
W odpowiedzi na wniosek o sprawdzenie danych, dostęp do nich, poprawienie ich lub usunięcie Europol informuje wnioskodawcę o możliwości odwołania się do wspólnego organu nadzorczego w przypadku
niezadowalającej
go decyzji.

In its reply to a request for a check, for access to data, or for correction and deletion of data, Europol shall inform the person making the request that if he or she is not
satisfied
with the decision, he or she may appeal to the Joint Supervisory Body.

...i nektaryn. (2) Stosowanie powyższych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, ukierunkowaniem produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów,

For the sake of clarity, Regulation (EC) No 2335/1999 should therefore be repealed and replaced, as from 1 March 2005, by a new Regulation.
W tym celu oraz w celu zachowania przejrzystości na rynkach międzynarodowych należy uwzględnić normę EKG/ONZ FFV-26 dotyczącą sprzedaży i kontroli jakości handlowej brzoskwiń i nektaryn, zaleconą przez Grupę Roboczą ds. Norm Jakości Produktów Rolnych Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych (EKG/ONZ), jak również zawartych w niej zaleceń wprowadzających minimalne kryteria dojrzałości brzoskwiń i nektaryn. (2) Stosowanie powyższych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, ukierunkowaniem produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów, i ułatwieniem stosunków handlowych opartych na uczciwej konkurencji, co przyczyni się do poprawy rentowności produkcji.

For the sake of clarity, Regulation (EC) No 2335/1999 should therefore be repealed and replaced, as from 1 March 2005, by a new Regulation.

...nie są podobne w formie lub swojej istocie do produktu lub usługi opisanych w zamówieniu (obejmuje
niezadowalającą
jakość i produkty podrobione).

...is not similar in form or character as to the good or service described in the order (includes
unsatisfactory
quality and counterfeit products).
Dostarczony produkt lub usługa nie są podobne w formie lub swojej istocie do produktu lub usługi opisanych w zamówieniu (obejmuje
niezadowalającą
jakość i produkty podrobione).

The delivered good or service is not similar in form or character as to the good or service described in the order (includes
unsatisfactory
quality and counterfeit products).

Zastosowanie nowej normy powinno usunąć z rynku produkty o
niezadowalającej
jakości, zapewnić produkcję zgodną z wymaganiami konsumenta oraz ułatwić handel oparty na zasadach uczciwej konkurencji,...

Application of the new standard should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition,...
Zastosowanie nowej normy powinno usunąć z rynku produkty o
niezadowalającej
jakości, zapewnić produkcję zgodną z wymaganiami konsumenta oraz ułatwić handel oparty na zasadach uczciwej konkurencji, pomagając tym samym poprawić rentowność.

Application of the new standard should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.

Stosowanie nowych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, orientacją produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwieniem stosunków...

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair...
Stosowanie nowych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, orientacją produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwieniem stosunków handlowych opartych na uczciwej konkurencji, co przyczyni się do poprawy wydajności produkcji.

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.

Stosowanie nowych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, orientacją produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwieniem relacji handlowych...

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair...
Stosowanie nowych norm ma skutkować wyeliminowaniem z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, orientacją produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwieniem relacji handlowych opartych na uczciwej konkurencji, co przyczyni się do poprawy wydajności produkcji.

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 7.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych,...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 7.4.2, the inspector shall select samples to be...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 7.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych, które przeprowadziły badania homologacyjne typu.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 7.4.2, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 7.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych,...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 7.4.2, the inspector shall select samples to be...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 7.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych, które przeprowadziły badania homologacyjne typu.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 7.4.2, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 23.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych,...

Where the quality
level appears unsatisfactory
or it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 23.4.2 the inspector shall select samples to be sent...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 23.4.2 inspektor pobierze próbki do wysłania do służb technicznych, które przeprowadziły badania homologacyjne typu.

Where the quality
level appears unsatisfactory
or it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 23.4.2 the inspector shall select samples to be sent to the technical service which conducted the type-approval tests.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 9.4.2 inspektor pobiera próbki do wysłania do placówki technicznej,...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 9.4.2, the inspector shall select samples to be...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 9.4.2 inspektor pobiera próbki do wysłania do placówki technicznej, która przeprowadziła badania homologacyjne typu.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 9.4.2, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which has conducted the type-approval tests.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 12.4.2. powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do służb...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 12.4.2 above, the inspector shall select...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 12.4.2. powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do służb technicznych, które przeprowadziły badania homologacyjne typu, z zastosowaniem kryteriów określonych w załączniku 7.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 12.4.2 above, the inspector shall select samples, to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests, using the criteria of annex 7.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 1.4.2 powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do upoważnionej...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 1.4.2 above the inspector may select samples to be...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 1.4.2 powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do upoważnionej placówki technicznej, która przeprowadziła badania homologacyjne typu.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 1.4.2 above the inspector may select samples to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests.

W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 12.4.2 powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do placówki...

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 12.4.2 above, the inspector shall select...
W przypadku stwierdzenia
niezadowalającej
jakości lub konieczności weryfikacji prawidłowości badań przeprowadzonych zgodnie z pkt 12.4.2 powyżej inspektor wybiera próbki do wysłania do placówki technicznej, które przeprowadziła badania homologacyjne typu, z zastosowaniem kryteriów określonych w załączniku 7.

When
the quality
level appears unsatisfactory
or
when
it
seems
necessary to verify the validity of the tests carried out in the application of paragraph 12.4.2 above, the inspector shall select samples, to be sent to the technical service which has conducted the type approval tests, using the criteria of Annex 7.

Niezadowalająca
jakość przeprowadzanych kontroli wycofanego produktu

Unsatisfactory
quality of controls carried out on withdrawn product
Niezadowalająca
jakość przeprowadzanych kontroli wycofanego produktu

Unsatisfactory
quality of controls carried out on withdrawn product

Stosowanie nowych norm powinno prowadzić do wyeliminowania z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, zorganizowania produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwienia...

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair...
Stosowanie nowych norm powinno prowadzić do wyeliminowania z rynku produktów o
niezadowalającej
jakości, zorganizowania produkcji w taki sposób, by spełnić wymagania konsumentów i ułatwienia stosunków handlowych opartych na uczciwej konkurencji, co przyczyni się do poprawy wydajności produkcji.

Application of the new standards should remove products of
unsatisfactory
quality from the market, bring production into line with consumer requirements and facilitate trade based on fair competition, thereby helping to improve profitability.

Szczególnie rentowność przemysłu wspólnotowego byłaby nadal dalece
niezadowalająca
, na poziomie 3,2 % w OD, podczas gdy produkcja i wykorzystanie mocy produkcyjnych wykazywałyby nadal tendencję...

In particular, the profitability of the Community industry would still be far from
satisfactory
at 3,2 % in the IP, while production and capacity utilisation would still be showing negative trends.
Szczególnie rentowność przemysłu wspólnotowego byłaby nadal dalece
niezadowalająca
, na poziomie 3,2 % w OD, podczas gdy produkcja i wykorzystanie mocy produkcyjnych wykazywałyby nadal tendencję negatywną.

In particular, the profitability of the Community industry would still be far from
satisfactory
at 3,2 % in the IP, while production and capacity utilisation would still be showing negative trends.

...przekazywanych przez producenta zgodnie z sekcją 10 załącznika II lub posiada dowody na
niezadowalającą
zgodność eksploatacyjną, organ ten może nakazać producentowi przeprowadzenie badania

...manufacturer’s reporting in accordance with Section 10 of Annex II, or has reported evidence of
unsatisfactory
in-service conformity, the authority may order the manufacturer to run a test for con
Jeśli organ udzielający homologacji, który udzielił pierwotnej homologacji typu, nie jest zadowolony z powiadomień przekazywanych przez producenta zgodnie z sekcją 10 załącznika II lub posiada dowody na
niezadowalającą
zgodność eksploatacyjną, organ ten może nakazać producentowi przeprowadzenie badania w celu potwierdzenia.

If the approval authority which granted the original type-approval is not satisfied with the manufacturer’s reporting in accordance with Section 10 of Annex II, or has reported evidence of
unsatisfactory
in-service conformity, the authority may order the manufacturer to run a test for confirmatory purposes.

...z powiadomień przekazywanych przez producenta zgodnie z pkt 10 załącznika 8 lub posiada dowody na
niezadowalającą
zgodność eksploatacyjną, organ ten może nakazać producentowi przeprowadzenie...

...manufacturer’s reporting in accordance with paragraph 10. of Annex 8, or has reported evidence of
unsatisfactory
in-service conformity, the authority may order the manufacturer to run a test for...
Jeśli organ, który udzielił pierwotnej homologacji typu, nie jest zadowolony z powiadomień przekazywanych przez producenta zgodnie z pkt 10 załącznika 8 lub posiada dowody na
niezadowalającą
zgodność eksploatacyjną, organ ten może nakazać producentowi przeprowadzenie badania w celu potwierdzenia.

If the Type Approval Authority which granted the original type approval is not satisfied with the manufacturer’s reporting in accordance with paragraph 10. of Annex 8, or has reported evidence of
unsatisfactory
in-service conformity, the authority may order the manufacturer to run a test for confirmatory purposes.

...niezadowalającego działania systemu zarządzania bezpieczeństwem, ustalenie implikacji takiego
niezadowalającego
działania dla użytkowania lotniska, a także eliminację lub łagodzenie tych przyczy

...of substandard performance of the safety management system, determine the implications of such
substandard
performance in operations, and eliminate or mitigate such causes;
formalny proces umożliwiające przegląd systemu zarządzania, o którym mowa w lit. a), identyfikację przyczyn niezadowalającego działania systemu zarządzania bezpieczeństwem, ustalenie implikacji takiego
niezadowalającego
działania dla użytkowania lotniska, a także eliminację lub łagodzenie tych przyczyn;

a formal processes to review the management system referred to in paragraph (a), identify the causes of substandard performance of the safety management system, determine the implications of such
substandard
performance in operations, and eliminate or mitigate such causes;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich