Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabezpieczenie
Ponadto, z tego samego powodu, wraz z wnioskiem o uprawnienia do przywozu powinno zostać złożone
zabezpieczenie
.

Moreover, for the same reason,
security
should be lodged together with the application for import rights.
Ponadto, z tego samego powodu, wraz z wnioskiem o uprawnienia do przywozu powinno zostać złożone
zabezpieczenie
.

Moreover, for the same reason,
security
should be lodged together with the application for import rights.

...do godziny 13 w dniu wniesienia wniosku nie zostało wniesione właściwemu organowi odpowiednie
zabezpieczenie
.”

No application for a licence or certificate shall be accepted unless an adequate
security
has been lodged with the competent body not later than 1 p.m. on the day the application is lodged.’
Wniosek o wydanie pozwolenia lub świadectwa nie jest przyjmowany, jeżeli do godziny 13 w dniu wniesienia wniosku nie zostało wniesione właściwemu organowi odpowiednie
zabezpieczenie
.”

No application for a licence or certificate shall be accepted unless an adequate
security
has been lodged with the competent body not later than 1 p.m. on the day the application is lodged.’

Zabezpieczenie

Security
Zabezpieczenie

Security

Zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 wnosi się
zabezpieczenie
.

In accordance with Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 a
security
shall be lodged.
Zgodnie z art. 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 wnosi się
zabezpieczenie
.

In accordance with Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 a
security
shall be lodged.

...do godziny 13.00 w dniu złożenia wniosku wniesione zostało właściwemu organowi odpowiednie
zabezpieczenie
.

No application for a licence or certificate shall be accepted unless an adequate
security
has been lodged with the competent body not later than 1 p.m. on the day the application is lodged.
Wniosek o wydanie pozwolenia lub świadectwa jest przyjmowany, tylko jeżeli najpóźniej do godziny 13.00 w dniu złożenia wniosku wniesione zostało właściwemu organowi odpowiednie
zabezpieczenie
.

No application for a licence or certificate shall be accepted unless an adequate
security
has been lodged with the competent body not later than 1 p.m. on the day the application is lodged.

...tony (waga netto po odsączeniu) objętej wnioskiem o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
.

Because of the nature and the value of the product concerned, a
security
should be lodged in respect of each tonne (drained net weight) of the product concerned for which an application for a licence...
Z uwagi na specyfikę i wartość rozpatrywanego produktu dla każdej tony (waga netto po odsączeniu) objętej wnioskiem o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
.

Because of the nature and the value of the product concerned, a
security
should be lodged in respect of each tonne (drained net weight) of the product concerned for which an application for a licence to import is made.

...czosnku, w odniesieniu do której złożono wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
.

Because of the nature and the value of the product, a
security
should be lodged in respect of each tonne of garlic for which an import licence application is lodged.
Z uwagi na charakter i wartość produktu, dla każdej tony czosnku, w odniesieniu do której złożono wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
.

Because of the nature and the value of the product, a
security
should be lodged in respect of each tonne of garlic for which an import licence application is lodged.

Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.
Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.

Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.
Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.

Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.
Każdej złożonej ofercie musi towarzyszyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged for each tender.

...wymogi prawne konieczne dla ważności umowy i pozwalające na przekazanie należności kredytowej na
zabezpieczenie
.

All legal formalities necessary to ensure the validity of the agreement and to ensure the
mobilisation
of a credit claim as
collateral
must be fulfilled.
Spełnione muszą być wszystkie wymogi prawne konieczne dla ważności umowy i pozwalające na przekazanie należności kredytowej na
zabezpieczenie
.

All legal formalities necessary to ensure the validity of the agreement and to ensure the
mobilisation
of a credit claim as
collateral
must be fulfilled.

słabe
zabezpieczenie

weak
collateral
słabe
zabezpieczenie

weak
collateral

Ciągnik musi być wyposażony w konstrukcję zabezpieczającą umieszczoną w pozycji gwarantującej
zabezpieczenie
.

The tractor must be equipped with the protective structure in its safety position.
Ciągnik musi być wyposażony w konstrukcję zabezpieczającą umieszczoną w pozycji gwarantującej
zabezpieczenie
.

The tractor must be equipped with the protective structure in its safety position.

...mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.
W celu zapewnienia, iż przewożone mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.

...mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.
W celu zapewnienia, iż przewożone mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.

...mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.
W celu zapewnienia, iż przywożone mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.

...mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.
W celu zagwarantowania, że przywożone mięso jest wykorzystywane zgodnie ze specyfikacjami kontyngentu taryfowego, należy złożyć
zabezpieczenie
.

A
security
should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.

...właściwy KBC jest uprawniony do realizacji gwarancji po przekazaniu kredytu konsorcjalnego na
zabezpieczenie
.

A special purpose vehicle (SPV) shall be an eligible debtor under a syndicated loan only if (i) the SPV is the beneficiary of a guarantee that is issued by a non-financial corporation eligible as a...
Podmiot specjalnego przeznaczenia (PSP) uznaje się za kwalifikowanego dłużnika kredytu konsorcjalnego wyłącznie wtedy, gdy: (i) PSP jest beneficjentem gwarancji udzielonej przez przedsiębiorstwo będące gwarantem kwalifikowanym w rozumieniu punktu 6.2.2 dokumentacji ogólnej; (ii) gwarancja taka spełnia wymogi określone w punkcie 6.3.3 dokumentacji ogólnej; oraz (iii) właściwy KBC jest uprawniony do realizacji gwarancji po przekazaniu kredytu konsorcjalnego na
zabezpieczenie
.

A special purpose vehicle (SPV) shall be an eligible debtor under a syndicated loan only if (i) the SPV is the beneficiary of a guarantee that is issued by a non-financial corporation eligible as a guarantor within the meaning of Chapter 6.2.2 of the General Documentation; (ii) the guarantee complies with the requirements set out in Chapter 6.3.3 of the General Documentation; and (iii) the relevant NCB is legally entitled to enforce the guarantee following the mobilisation of the syndicated loan.

Metody przekazywania kredytów konsorcjalnych na
zabezpieczenie

Mobilisation techniques for syndicated loans
Metody przekazywania kredytów konsorcjalnych na
zabezpieczenie

Mobilisation techniques for syndicated loans

...rating kredytowy B, co zostało potwierdzone przez banki prywatne oraz opisane wyżej wysokie
zabezpieczenie
.

The margin of 220 basis points reflects a B rating as confirmed by the private banks and the high
collateralisation
described above.
Margines 220 punktów bazowych odzwierciedla rating kredytowy B, co zostało potwierdzone przez banki prywatne oraz opisane wyżej wysokie
zabezpieczenie
.

The margin of 220 basis points reflects a B rating as confirmed by the private banks and the high
collateralisation
described above.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich