Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wykazać
...oraz praktyki Komisji w związku z art. 87 ust. 3 lit. c) i stwierdziła, że władze greckie nie
wykazały
, aby pomoc była w jakimkolwiek przypadku od chwili przyznania zgodna na mocy powyższych wyt

Moreover, the Commission
has
looked into all points of the Environmental Guidelines and Commission practice under Article 87(3)(c) and found that the Greek authorities did not
demonstrate
that any...
Ponadto Komisja zbadała wszystkie punkty wytycznych ochrony środowiska oraz praktyki Komisji w związku z art. 87 ust. 3 lit. c) i stwierdziła, że władze greckie nie
wykazały
, aby pomoc była w jakimkolwiek przypadku od chwili przyznania zgodna na mocy powyższych wytycznych lub art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE zgodnie z praktyką Komisji [120].

Moreover, the Commission
has
looked into all points of the Environmental Guidelines and Commission practice under Article 87(3)(c) and found that the Greek authorities did not
demonstrate
that any individual aid would be from the moment of its granting compatible under these Guidelines or the Commission's practice under Article 87(3)(c) of the EC Treaty [120].

...gdyż linie produkcyjne przedsiębiorstwa D zostały definitywnie zamknięte po upływie OD i nie
wykazano
, aby przedmiotowe linie produkcyjne były ponownie użytkowane.

...Community production as company D’s production lines closed definitely after the end of IP and it
has
not been
demonstrated
that these production lines are again being utilized.
W konsekwencji, produkcja przedsiębiorstwa D powinna zostać wyłączona z zakresu definicji produkcji wspólnotowej, gdyż linie produkcyjne przedsiębiorstwa D zostały definitywnie zamknięte po upływie OD i nie
wykazano
, aby przedmiotowe linie produkcyjne były ponownie użytkowane.

Consequently, company D’s production should be excluded from the definition of the Community production as company D’s production lines closed definitely after the end of IP and it
has
not been
demonstrated
that these production lines are again being utilized.

Należy również zauważyć, że producent eksportujący (grupa producentów eksportujących) nie
wykazał
, aby transakcje dotyczące typów produktu, dla których należało skonstruować wartość normalną, były...

It is also noted that the exporting producer/group
has
not
demonstrated
that the transactions of the product types for which normal value had to be constructed should be considered as not being in...
Należy również zauważyć, że producent eksportujący (grupa producentów eksportujących) nie
wykazał
, aby transakcje dotyczące typów produktu, dla których należało skonstruować wartość normalną, były uznane za nieprzeprowadzane w zwykłym obrocie handlowym.

It is also noted that the exporting producer/group
has
not
demonstrated
that the transactions of the product types for which normal value had to be constructed should be considered as not being in the ordinary course of trade.

...wykazać, że konserwacja tych samolotów była wykonana w tym regionie, i że pomoc jest mniejsza od
wykazanych
dodatkowych kosztów,

aircraft operated on a permanent basis by airlines departing from an outermost region, provided it can be proved that the maintenance of the aircraft was actually carried out in that region and that...
dla samolotów przydzielonych na stałe do linii lotniczych działających w jednym z regionów najbardziej oddalonych, jeśli może wykazać, że konserwacja tych samolotów była wykonana w tym regionie, i że pomoc jest mniejsza od
wykazanych
dodatkowych kosztów,

aircraft operated on a permanent basis by airlines departing from an outermost region, provided it can be proved that the maintenance of the aircraft was actually carried out in that region and that the aid is less than the additional costs incurred; and

Na podstawie
wykazanego
dodatkowego kosztu związanego zarówno z gwarantowanym zatrudnieniem, jak i z wyższymi wynagrodzeniami, całkowite dodatkowe obciążenie ΟΤΕ wynosi 462 mln EUR. Kwota ta...

Taking the alleged additional costs due to both permanency and higher salaries together, the total extra burden imposed on OTE amounts to EUR 462 million, which exceeds the State’s contribution as...
Na podstawie
wykazanego
dodatkowego kosztu związanego zarówno z gwarantowanym zatrudnieniem, jak i z wyższymi wynagrodzeniami, całkowite dodatkowe obciążenie ΟΤΕ wynosi 462 mln EUR. Kwota ta przekracza wkład państwa szacowany w dniu komunikatu na ok. 315 mln EUR.

Taking the alleged additional costs due to both permanency and higher salaries together, the total extra burden imposed on OTE amounts to EUR 462 million, which exceeds the State’s contribution as estimated at the time of the notification (around EUR 315 million).

Dodatkowo Komisja wyraziła obawę, że istnieje ryzyko przekroczenia
wykazanego
dodatkowego kosztu dla OTE obliczanego w ten sposób, ponieważ wkład finansowy państwa greckiego nie jest stały, lecz...

Furthermore, the Commission expressed fears that there was a risk that the financial contribution by the Greek State, which is not fixed but will depend on the value of OTE shares at the date of the...
Dodatkowo Komisja wyraziła obawę, że istnieje ryzyko przekroczenia
wykazanego
dodatkowego kosztu dla OTE obliczanego w ten sposób, ponieważ wkład finansowy państwa greckiego nie jest stały, lecz zależy od wartości akcji ΟΤΕ w dniu rzeczywistego przeniesienia.

Furthermore, the Commission expressed fears that there was a risk that the financial contribution by the Greek State, which is not fixed but will depend on the value of OTE shares at the date of the actual transfer, would exceed the thus calculated alleged extra costs to OTE.

...w ten sposób otrzymaną ulgę podatkową otrzymaną przez BE, jeśli w rachunku wyników zostanie
wykazany
dodatkowy koszt.

...will be taxable, thereby matching the tax relief received by BE when the extra expense is
recorded
in the profit and loss accounts.
Wszelkie dalsze wzrosty wartości przedsięwzięcia, spowodowane zmianą cen czy rewaloryzacją, będą podlegały opodatkowaniu, wyrównując w ten sposób otrzymaną ulgę podatkową otrzymaną przez BE, jeśli w rachunku wyników zostanie
wykazany
dodatkowy koszt.

Any subsequent increases in the value of the undertaking, whether due to price changes or revalorisation, will be taxable, thereby matching the tax relief received by BE when the extra expense is
recorded
in the profit and loss accounts.

...lotniczego w Lipsku, pas południowy nie stanowiłby alternatywy ekonomicznej, ponieważ obliczenia
wykazały
dodatkowy spadek przepływów środków w wysokości […] EUR (zob. załącznik, kolumna 5).

The cash-flow calculations clearly
show
that the southern runway without having DHL coming to Leipzig Airport would not have been a viable business alternative because an incremental cash-flow loss...
Analiza przepływów środków dowodzi jednoznacznie, że gdyby DHL nie ulokowało centrum dystrybucyjnego na terenie portu lotniczego w Lipsku, pas południowy nie stanowiłby alternatywy ekonomicznej, ponieważ obliczenia
wykazały
dodatkowy spadek przepływów środków w wysokości […] EUR (zob. załącznik, kolumna 5).

The cash-flow calculations clearly
show
that the southern runway without having DHL coming to Leipzig Airport would not have been a viable business alternative because an incremental cash-flow loss of about EUR […] would have resulted (see column 5 in Annex 1).

Aby
wykazać
sprawność i wiarygodność systemu testów w przeprowadzającym je laboratorium, należy dysponować wynikami odnoszącymi się do odpowiednich substancji wzorcowych, a wyniki te powinny być...

To
demonstrate
the performance and reliability of the test system in the performing laboratory, the results for relevant reference chemicals should be available and in agreement with published...
Aby
wykazać
sprawność i wiarygodność systemu testów w przeprowadzającym je laboratorium, należy dysponować wynikami odnoszącymi się do odpowiednich substancji wzorcowych, a wyniki te powinny być zgodne z publikacjami na temat wykorzystywanej metody.

To
demonstrate
the performance and reliability of the test system in the performing laboratory, the results for relevant reference chemicals should be available and in agreement with published literature for the method used.

Producent
wykaże
sprawność konstrukcji umożliwiającej wyciek przed rozbiciem zgodnie z pkt 6.7.

The manufacturer shall
demonstrate
the Leak-Before-Break performance of the design as described in paragraph 6.7.
Producent
wykaże
sprawność konstrukcji umożliwiającej wyciek przed rozbiciem zgodnie z pkt 6.7.

The manufacturer shall
demonstrate
the Leak-Before-Break performance of the design as described in paragraph 6.7.

Producent
wykaże
sprawność konstrukcji umożliwiającej wyciek przed rozbiciem zgodnie z pkt 6.7.

The manufacturer shall
demonstrate
the Leak-Before-Break performance of the design as described in paragraph 6.7.
Producent
wykaże
sprawność konstrukcji umożliwiającej wyciek przed rozbiciem zgodnie z pkt 6.7.

The manufacturer shall
demonstrate
the Leak-Before-Break performance of the design as described in paragraph 6.7.

W przypadku gdy nie można w pełni
wykazać
sprawności pod względem zdrowotnym, możliwe jest zastosowanie środków zmniejszających zagrożenie, zapewniających równoważny poziom bezpieczeństwa lotu.

Where medical fitness cannot be fully
demonstrated
, mitigation measures that provide equivalent flight safety may be implemented.
W przypadku gdy nie można w pełni
wykazać
sprawności pod względem zdrowotnym, możliwe jest zastosowanie środków zmniejszających zagrożenie, zapewniających równoważny poziom bezpieczeństwa lotu.

Where medical fitness cannot be fully
demonstrated
, mitigation measures that provide equivalent flight safety may be implemented.

Przewoźnik w trakcie wspomnianych konsultacji nie był jednak w stanie
wykazać
adekwatności tych działań naprawczych.

However, during these consultations the carrier was not able to
demonstrate
the adequacy of the proposed corrective actions.
Przewoźnik w trakcie wspomnianych konsultacji nie był jednak w stanie
wykazać
adekwatności tych działań naprawczych.

However, during these consultations the carrier was not able to
demonstrate
the adequacy of the proposed corrective actions.

W paragrafie 27 „
wykazane
były początkowo w kapitale własnym” zmieniono na „ujęte były początkowo w innych całkowitych dochodach”.

In paragraph 27, ‘
reported
initially in equity’ is amended to ‘recognised initially in other comprehensive income’.
W paragrafie 27 „
wykazane
były początkowo w kapitale własnym” zmieniono na „ujęte były początkowo w innych całkowitych dochodach”.

In paragraph 27, ‘
reported
initially in equity’ is amended to ‘recognised initially in other comprehensive income’.

Również kryteria potraktowane wybiórczo przez BdB, które z jednej strony miały
wykazać
cechy wspólne kapitału zakładowego i cichego udziału kraju związkowego Hesja, a z drugiej różnice między cichym...

...Germany accept the criteria selectively applied by the BdB, which were supposed on the one hand to
demonstrate
common features between share capital and the silent partnership contribution of the...
Również kryteria potraktowane wybiórczo przez BdB, które z jednej strony miały
wykazać
cechy wspólne kapitału zakładowego i cichego udziału kraju związkowego Hesja, a z drugiej różnice między cichym udziałem a „normalnym” cichym udziałem, są nieprzekonywujące.

Nor did Germany accept the criteria selectively applied by the BdB, which were supposed on the one hand to
demonstrate
common features between share capital and the silent partnership contribution of the Land of Hessen and, on the other, differences between this silent partnership contribution and a ‘normal’ silent partnership contribution.

Niemożliwe do ograniczenia zużycie można
wykazać
, stosując poziomy emisji oparte na metodzie gwarantującej najlepszy wynik w EOG i wykorzystując ją jako punkt odniesienia.

Irreducible consumption may be
demonstrated
by providing the emission levels derived from best performing technique in the EEA and using it as a benchmark.
Niemożliwe do ograniczenia zużycie można
wykazać
, stosując poziomy emisji oparte na metodzie gwarantującej najlepszy wynik w EOG i wykorzystując ją jako punkt odniesienia.

Irreducible consumption may be
demonstrated
by providing the emission levels derived from best performing technique in the EEA and using it as a benchmark.

...ramy wózka, wszystkich zamontowanych urządzeń oraz połączenia nadwozia z wózkiem należy
wykazać
, stosując metody określone normą EN 13749:2005, pkt 9.2.

...of the structure of a bogie frame, all attached equipment and body to bogie connection shall be
demonstrated
based on methods as set out in clause 9.2 of EN 13749:2005.
W przypadku pojazdów kolejowych posiadających ramę wózka integralność konstrukcji ramy wózka, wszystkich zamontowanych urządzeń oraz połączenia nadwozia z wózkiem należy
wykazać
, stosując metody określone normą EN 13749:2005, pkt 9.2.

For units which include a bogie frame, the integrity of the structure of a bogie frame, all attached equipment and body to bogie connection shall be
demonstrated
based on methods as set out in clause 9.2 of EN 13749:2005.

...przeglądowym, wyrażone jako wartości procentowe ceny CIF na granicy Wspólnoty przed ocleniem,
wykazało
stosowanie dumpingu w odniesieniu do przywozu łączników rur i przewodów rurowych przez te d

...investigation, expressed as a percentage of the CIF price at the Community frontier, duty unpaid,
showed
dumping for the imports of tube or pipe fittings by the two Taiwanese companies.
Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego porównanie średniej ważonej wartości normalnej ustalonej w pierwotnym dochodzeniu oraz średniej ważonej cen eksportowych w obecnym dochodzeniu przeglądowym, wyrażone jako wartości procentowe ceny CIF na granicy Wspólnoty przed ocleniem,
wykazało
stosowanie dumpingu w odniesieniu do przywozu łączników rur i przewodów rurowych przez te dwa tajwańskie przedsiębiorstwa.

In accordance with Article 2(11) of the basic Regulation the comparison between the weighted average normal value as established in the original investigation and the weighted average of export prices during this review investigation, expressed as a percentage of the CIF price at the Community frontier, duty unpaid,
showed
dumping for the imports of tube or pipe fittings by the two Taiwanese companies.

Jeśli nie da się tego
wykazać
, stosuje się określoną poniżej procedurę.

If this
demonstration
is not given, the following procedure is used.
Jeśli nie da się tego
wykazać
, stosuje się określoną poniżej procedurę.

If this
demonstration
is not given, the following procedure is used.

Poza tym, ustalono, że porównanie, jakie wykonano na zasadzie średnich cen, nie
wykazałoby
stosowania znacznego dumpingu w pierwszym okresie czasu OD, ponieważ metoda ta nie pozwoliłaby na właściwe...

Furthermore, it was found that a comparison made on an average-to-average basis would not reflect the significant dumping being practised in the first time period of the IP, as that method would not...
Poza tym, ustalono, że porównanie, jakie wykonano na zasadzie średnich cen, nie
wykazałoby
stosowania znacznego dumpingu w pierwszym okresie czasu OD, ponieważ metoda ta nie pozwoliłaby na właściwe uwzględnienie znacznych różnic w strukturze cen eksportowych pomiędzy pierwszym i drugim okresem czasu OD.

Furthermore, it was found that a comparison made on an average-to-average basis would not reflect the significant dumping being practised in the first time period of the IP, as that method would not enable significant differences in the pattern of export prices between the first and the second time period of the IP to be taken appropriately into account.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich