Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wykazać
...odnosić się jedynie do niewspółpracujących eksporterów, ale również do przedsiębiorstw, które nie
wykazały
wywozów w OD.

In order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the country-wide duty level should not only apply to the non-cooperating exporter, but also to those companies which did not have any...
W celu zapewnienia właściwego egzekwowania cła antydumpingowego ogólnokrajowy poziom cła nie powinien odnosić się jedynie do niewspółpracujących eksporterów, ale również do przedsiębiorstw, które nie
wykazały
wywozów w OD.

In order to ensure a proper enforcement of the anti-dumping duty, the country-wide duty level should not only apply to the non-cooperating exporter, but also to those companies which did not have any exports during the IP.

...uzyskać aktualne zapasy, na których podstawie przedsiębiorstwo korzystające z programu musi
wykazać
wywóz wyrobów gotowych.

...stock-in register, thus obtaining the actual stock, and it is on the basis of such actual stock
that
the company availing benefits under the scheme must
demonstrate
the export of finished products
Przy jakiejkolwiek zmianie wskaźnika nadmierne zwolnienie za poprzedni okres było dodawane w celu zaktualizowania zarejestrowanych zapasów, co pozwalało uzyskać aktualne zapasy, na których podstawie przedsiębiorstwo korzystające z programu musi
wykazać
wywóz wyrobów gotowych.

After any change in the ratio, the excess remission of the previous period was added back to update the stock-in register, thus obtaining the actual stock, and it is on the basis of such actual stock
that
the company availing benefits under the scheme must
demonstrate
the export of finished products.

Badania winny
wykazać
ciągliwe właściwości materiału użytego na powłokę wewnętrzną przy temperaturach –50 °C lub niższych, zgodnie z wartościami podanymi przez producenta; Materiał polimerowy musi...

Tests shall
demonstrate
the ductile properties of the plastic liner material at temperatures of –50 °C or lower by meeting the values specified by the manufacturer; The polymeric material shall be...
Badania winny
wykazać
ciągliwe właściwości materiału użytego na powłokę wewnętrzną przy temperaturach –50 °C lub niższych, zgodnie z wartościami podanymi przez producenta; Materiał polimerowy musi być odpowiedni dla warunków użytkowania określonych w pkt 4 niniejszego załącznika.

Tests shall
demonstrate
the ductile properties of the plastic liner material at temperatures of –50 °C or lower by meeting the values specified by the manufacturer; The polymeric material shall be compatible with the service conditions specified in paragraph 4 of this annex.

Badania winny
wykazać
ciągliwe właściwości materiału użytego na powłokę wewnętrzną przy temperaturach – 50 °C lub niższych, zgodnie z wartościami podanymi przez producenta; Materiał polimerowy musi...

Tests shall
demonstrate
the ductile properties of the plastic liner material at temperatures of – 50 °C or lower by meeting the values specified by the manufacturer; the polymeric material shall be...
Badania winny
wykazać
ciągliwe właściwości materiału użytego na powłokę wewnętrzną przy temperaturach – 50 °C lub niższych, zgodnie z wartościami podanymi przez producenta; Materiał polimerowy musi być odpowiedni dla warunków użytkowania określonych w pkt 4 niniejszego załącznika.

Tests shall
demonstrate
the ductile properties of the plastic liner material at temperatures of – 50 °C or lower by meeting the values specified by the manufacturer; the polymeric material shall be compatible with the service conditions specified in paragraph 4 of this Annex.

...zmalały o 13 % i, podobnie jak zmiany produkcji, wskaźnik wykorzystania mocy produkcyjnych
wykazał
między 2007 r. a ODP nieznaczny spadek o 4 %.

...by 13 % and in line with the evolution of the production the rate of the capacity utilisation
showed
a slight decrease of 4 % between 2007 and the RIP.
W okresie badanym moce produkcyjne zmalały o 13 % i, podobnie jak zmiany produkcji, wskaźnik wykorzystania mocy produkcyjnych
wykazał
między 2007 r. a ODP nieznaczny spadek o 4 %.

Production capacity declined during the period considered by 13 % and in line with the evolution of the production the rate of the capacity utilisation
showed
a slight decrease of 4 % between 2007 and the RIP.

W celu skorzystania ze zwolnienia w ramach dostawy wewnątrzwspólnotowej podatnik powinien więc
wykazać
między innymi, że transport został zorganizowany przez sprzedawcę, przez nabywcę lub na ich...

In order to qualify for an exemption for intra-Community supply, the taxable person must therefore
prove
, inter alia, that the transport was carried out by or on behalf of either the vendor or the...
W celu skorzystania ze zwolnienia w ramach dostawy wewnątrzwspólnotowej podatnik powinien więc
wykazać
między innymi, że transport został zorganizowany przez sprzedawcę, przez nabywcę lub na ich rachunek [8].

In order to qualify for an exemption for intra-Community supply, the taxable person must therefore
prove
, inter alia, that the transport was carried out by or on behalf of either the vendor or the person acquiring the goods [8].

I wreszcie dochodzenie
wykazało
także, iż różne typy produktu objętego postępowaniem były na ogół sprzedawane poprzez te same kanały sprzedaży.

Finally, the investigation also
revealed
that the various types of the product concerned were generally sold via the same sales channels.
I wreszcie dochodzenie
wykazało
także, iż różne typy produktu objętego postępowaniem były na ogół sprzedawane poprzez te same kanały sprzedaży.

Finally, the investigation also
revealed
that the various types of the product concerned were generally sold via the same sales channels.

Na koniec w toku dochodzenia
wykazano
także, iż różne typy produktu objętego postępowaniem były na ogół sprzedawane poprzez te same kanały sprzedaży.

Finally, the investigation also
revealed
that the various types of the product concerned were generally sold via the same sales channels.
Na koniec w toku dochodzenia
wykazano
także, iż różne typy produktu objętego postępowaniem były na ogół sprzedawane poprzez te same kanały sprzedaży.

Finally, the investigation also
revealed
that the various types of the product concerned were generally sold via the same sales channels.

...pogorszyła się po ODP i doprowadziła do wyrządzenia szkody na początku drugiego kwartału 2009 r.
Wykazano
także, iż w Chinach istniały znaczące wolne moce produkcyjne, a zachęty do przekierowania t

In addition, the investigation on the likelihood of recurrence of injury
showed
that the situation of the Union industry deteriorated after the RIP and lead to injury towards the beginning of the...
Ponadto dochodzenie dotyczące prawdopodobieństwa ponownego wystąpienia szkody wskazało, iż sytuacja przemysłu unijnego pogorszyła się po ODP i doprowadziła do wyrządzenia szkody na początku drugiego kwartału 2009 r.
Wykazano
także, iż w Chinach istniały znaczące wolne moce produkcyjne, a zachęty do przekierowania takiej produkcji na rynek Unii były istotne, jeżeli umożliwiono by wygaśnięcie środków.

In addition, the investigation on the likelihood of recurrence of injury
showed
that the situation of the Union industry deteriorated after the RIP and lead to injury towards the beginning of the second quarter of 2009. It also
revealed
that there were significant spare capacities available in China and the incentive to direct these spare capacities to the Union should measures be allowed to lapse was high.

Dochodzenie
wykazało
także, iż moce produkcyjne w Norwegii dla produktu objętego postępowaniem prawdopodobnie wzrosną.

The investigation
has
also
shown
that the production capacity for the product concerned in Norway will likely increase.
Dochodzenie
wykazało
także, iż moce produkcyjne w Norwegii dla produktu objętego postępowaniem prawdopodobnie wzrosną.

The investigation
has
also
shown
that the production capacity for the product concerned in Norway will likely increase.

W ramach przeglądu
wykazano
także, iż – poza nielicznymi wyjątkami – w nowych projektach sprzętu i w nowych obiektach zastosowanie halonów nie jest już niezbędne w celu zapewnienia właściwej ochrony...

The review
has
also
shown
that, with few exceptions, halons are no longer necessary to meet fire protection needs in new designs of equipment and new facilities and that alternatives are now...
W ramach przeglądu
wykazano
także, iż – poza nielicznymi wyjątkami – w nowych projektach sprzętu i w nowych obiektach zastosowanie halonów nie jest już niezbędne w celu zapewnienia właściwej ochrony przeciwpożarowej, oraz że alternatywne rozwiązania są obecnie instalowane rutynowo.

The review
has
also
shown
that, with few exceptions, halons are no longer necessary to meet fire protection needs in new designs of equipment and new facilities and that alternatives are now routinely being installed.

Wykazano
także, iż USA dysponuje rynkiem konkurencyjnym dla produktu podobnego.

It was also
shown
that the USA has a competitive market for the like product.
Wykazano
także, iż USA dysponuje rynkiem konkurencyjnym dla produktu podobnego.

It was also
shown
that the USA has a competitive market for the like product.

W toku dochodzenia
wykazano
także, iż produkcja czystego biodiesla przez jakiegokolwiek producenta w USA wiąże się z wystawieniem świadectwa od producenta, o którym mowa w motywie (51) rozporządzenia...

The investigation
has
also
showed
that the production of pure biodiesel by any producer in the USA triggers the issuance of producer certificate mentioned in recital (51) of the provisional...
W toku dochodzenia
wykazano
także, iż produkcja czystego biodiesla przez jakiegokolwiek producenta w USA wiąże się z wystawieniem świadectwa od producenta, o którym mowa w motywie (51) rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

The investigation
has
also
showed
that the production of pure biodiesel by any producer in the USA triggers the issuance of producer certificate mentioned in recital (51) of the provisional Regulation.

Dochodzenie
wykazało
także, iż mieszanki oraz produkty konsumenckie to dwa odrębne segmenty rynkowe charakteryzujące się różnymi odbiorcami: na pierwszym z nich biodiesel i mieszanki biodiesla...

The investigation also
showed
that the market for blending and the market for consumer products
were
different markets with different customers: one market where biodiesel and biodiesel blends are...
Dochodzenie
wykazało
także, iż mieszanki oraz produkty konsumenckie to dwa odrębne segmenty rynkowe charakteryzujące się różnymi odbiorcami: na pierwszym z nich biodiesel i mieszanki biodiesla przeznaczone są do dalszego mieszania przez podmioty handlowe i przedsiębiorstwa zajmujące się mieszaniem, a na drugim mieszanki kierowane są do sieci dystrybucji i do konsumentów.

The investigation also
showed
that the market for blending and the market for consumer products
were
different markets with different customers: one market where biodiesel and biodiesel blends are destined to further blending by traders and blenders and one market where the blends are destined to the distribution network and thus to consumers.

Dochodzenie
wykazało
także, iż mieszanki oraz produkty konsumenckie to dwa odrębne segmenty rynkowe charakteryzujące się różnymi odbiorcami: na pierwszym z nich biodiesel i mieszanki biodiesla...

The investigation also
showed
that the market for blending and the market for consumer products
were
different markets with different customers: one market where biodiesel and biodiesel blends are...
Dochodzenie
wykazało
także, iż mieszanki oraz produkty konsumenckie to dwa odrębne segmenty rynkowe charakteryzujące się różnymi odbiorcami: na pierwszym z nich biodiesel i mieszanki biodiesla przeznaczone są do dalszego mieszania przez podmioty handlowe i przedsiębiorstwa zajmujące się mieszaniem, a na drugim mieszanki kierowane są do sieci dystrybucji i do konsumentów.

The investigation also
showed
that the market for blending and the market for consumer products
were
different markets with different customers: one market where biodiesel and biodiesel blends are destined to further blending by traders and blenders and one market where the blends are destined to the distribution network and thus to consumers.

Wnioskodawca nie
wykazał
także, jaka marża zysku mogłaby zostać osiągnięta przez przemysł wspólnotowy, gdyby nie miał miejsca przywóz dumpingowy, co powinien był zrobić zgodnie z wyrokiem Sądu...

Neither did the applicant
show
what profit margin would have been achieved by the Community industry but for the dumped imports, as the Court of First Instance, in its judgment in Case T-210/95 [14]...
Wnioskodawca nie
wykazał
także, jaka marża zysku mogłaby zostać osiągnięta przez przemysł wspólnotowy, gdyby nie miał miejsca przywóz dumpingowy, co powinien był zrobić zgodnie z wyrokiem Sądu Pierwszej Instancji w sprawie T-210/95 [14].

Neither did the applicant
show
what profit margin would have been achieved by the Community industry but for the dumped imports, as the Court of First Instance, in its judgment in Case T-210/95 [14] established should be done.

Władze francuskie
wykazały
także, że fakturuje się dodatkową marżę 40 pkt bazowych w celu pokrycia kosztów administracyjnych COFACE.

The French authorities also
showed
that an additional margin of 40 base points is invoiced in order to cover Coface’s administrative costs.
Władze francuskie
wykazały
także, że fakturuje się dodatkową marżę 40 pkt bazowych w celu pokrycia kosztów administracyjnych COFACE.

The French authorities also
showed
that an additional margin of 40 base points is invoiced in order to cover Coface’s administrative costs.

W toku dochodzenia
wykazano
także, że udział wywozu wyrażony jako wartość procentowa łącznej sprzedaży przemysłu unijnego zwiększył się z 17 % w 2007 r. do 19 % w 2009 r. Ponadto mimo że wielkości...

The investigation also
showed
that the share of exports expressed as percentage of total sales of the Union industry increased from 17 % in 2007 to 19 % in 2009. Further, even though exports volumes...
W toku dochodzenia
wykazano
także, że udział wywozu wyrażony jako wartość procentowa łącznej sprzedaży przemysłu unijnego zwiększył się z 17 % w 2007 r. do 19 % w 2009 r. Ponadto mimo że wielkości wywozu współpracujących producentów unijnych zmniejszyły się, spadek ten był mniej wyraźny niż spadek sprzedaży na rynku unijnym (– 24 % w przypadku wywozu w porównaniu z – 30 % w przypadku sprzedaży w Unii).

The investigation also
showed
that the share of exports expressed as percentage of total sales of the Union industry increased from 17 % in 2007 to 19 % in 2009. Further, even though exports volumes for the cooperating Union producers decreased, that decrease was less pronounced than the fall of sales on the Union market (– 24 % for exports as compared with – 30 % for Union sales).

Dochodzenie
wykazało
także, że całkowite wolne moce produkcyjne dostępne w Indonezji stanowią ponad trzy czwarte wielkości rynku unijnego i prawdopodobnie zwiększą się jeszcze bardziej w najbliższym...

The investigation
has
also
shown
that the total freely available capacity in Indonesia is more than three fourths of the size of the Union market and is likely to grow even further in the near future...
Dochodzenie
wykazało
także, że całkowite wolne moce produkcyjne dostępne w Indonezji stanowią ponad trzy czwarte wielkości rynku unijnego i prawdopodobnie zwiększą się jeszcze bardziej w najbliższym czasie (zob. motyw 75).

The investigation
has
also
shown
that the total freely available capacity in Indonesia is more than three fourths of the size of the Union market and is likely to grow even further in the near future (see recital 75).

Dochodzenie
wykazało
także, że należy wyłączyć pewne bardzo specyficzne typy niedoprzędów i pewne bardzo specyficzne typy przędzy obecnie objęte kodami odpowiednio CN 70191200 i 70191910, gdyż te...

The investigation also
showed
that certain very specific types of rovings and certain very specific types of yarns that are currently covered by CN Codes 70191200 and 70191910 respectively should be...
Dochodzenie
wykazało
także, że należy wyłączyć pewne bardzo specyficzne typy niedoprzędów i pewne bardzo specyficzne typy przędzy obecnie objęte kodami odpowiednio CN 70191200 i 70191910, gdyż te typy produktów podlegają specjalnej obróbce poprzez powlekanie i impregnację, a ich straty podczas prażenia wynoszą ponad 3 %, co nadaje im inne właściwości fizyczne i chemiczne.

The investigation also
showed
that certain very specific types of rovings and certain very specific types of yarns that are currently covered by CN Codes 70191200 and 70191910 respectively should be excluded since these types are specially treated by coating and impregnating and have a loss on ignition of more than 3 %, giving them different physical and chemical characteristics.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich