Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyjątek
Państwa członkowskie mogą przewidzieć taki
wyjątek
tylko w przypadku, gdy organ rozstrzygający uważa, że decyzja nakazująca powrót nie doprowadzi bezpośrednio lub pośrednio do odesłania z naruszeniem...

Member States may make such an
exception
only where the determining authority considers that a return decision will not lead to direct or indirect refoulement in violation of that Member State’s...
Państwa członkowskie mogą przewidzieć taki
wyjątek
tylko w przypadku, gdy organ rozstrzygający uważa, że decyzja nakazująca powrót nie doprowadzi bezpośrednio lub pośrednio do odesłania z naruszeniem międzynarodowych i unijnych zobowiązań tego państwa członkowskiego;

Member States may make such an
exception
only where the determining authority considers that a return decision will not lead to direct or indirect refoulement in violation of that Member State’s international and Union obligations.

...zaproszeniem do składania ofert; kontakty takie są dopuszczalne na zasadzie szczególnego
wyjątku
tylko pod następującymi warunkami:

...of Iceland, Norway and Switzerland and tenderers on matters related to that invitation to tender
save
, by way of special
exception
, under the following conditions:
zakazuje wszelkich kontaktów między zastępcą Sekretarza Generalnego i jego personelem, przedstawicielami rządów państw członkowskich określonych w art. 25, przedstawicielami rządów Islandii, Norwegii i Szwajcarii a oferentami w sprawach związanych z przedmiotowym zaproszeniem do składania ofert; kontakty takie są dopuszczalne na zasadzie szczególnego
wyjątku
tylko pod następującymi warunkami:

prohibit any contact between the Deputy Secretary-General and his staff, representatives of the Governments of the Member States referred to in Article 25, representatives of the Governments of Iceland, Norway and Switzerland and tenderers on matters related to that invitation to tender
save
, by way of special
exception
, under the following conditions:

...scenariusza Van Gogh i wszystkich innych zobowiązań wymienionych w niniejszym załączniku, z
wyjątkiem
monitorowania przestrzegania zakazu przywództwa cenowego.

...monitoring the commitment regarding the Van Gogh scenario and all other commitments in this annex,
except
for the monitoring of the price leadership ban.
pełne i właściwe wdrożenie wszystkich zobowiązań określonych w niniejszym załączniku będzie stale i dokładnie monitorowane przez posiadający odpowiednie kwalifikacje i działający niezależnie od ING podmiot nadzorujący do dnia 31 grudnia 2015 r. Przedsiębiorstwo, któremu obecnie powierza się wspomniane zadanie będzie kontynuowało monitorowanie wywiązywania się z zobowiązań dotyczących scenariusza Van Gogh i wszystkich innych zobowiązań wymienionych w niniejszym załączniku, z
wyjątkiem
monitorowania przestrzegania zakazu przywództwa cenowego.

Full and proper implementation of all the commitments and obligations set out in this Annex will be continuously and thoroughly monitored by a suitably qualified monitoring trustee who is independent of ING until 31 December 2015. The company currently entrusted with that task will continue with monitoring the commitment regarding the Van Gogh scenario and all other commitments in this annex,
except
for the monitoring of the price leadership ban.

Państwa członkowskie mogą również w drodze
wyjątku
rozszerzyć zakres takiego środka, aby zrealizować inne cele leżące w interesie ogólnym określone przez państwa członkowskie zgodnie z prawem...

Member States may,
exceptionally
, also extend such a measure in order to fulfil other general interest objectives as defined by Member States in accordance with Community law.
Państwa członkowskie mogą również w drodze
wyjątku
rozszerzyć zakres takiego środka, aby zrealizować inne cele leżące w interesie ogólnym określone przez państwa członkowskie zgodnie z prawem wspólnotowym.

Member States may,
exceptionally
, also extend such a measure in order to fulfil other general interest objectives as defined by Member States in accordance with Community law.

świnie nie opuszczą wyznaczonego gospodarstwa przeznaczenia, z
wyjątkiem
wywozu bezpośrednio na ubój do rzeźni położonej na obszarach wymienionych w załączniku I część A, pod warunkiem że badania, o...

no pigs leave the designated holding of destination
except
if moved for direct slaughter in a slaughterhouse situated in the areas listed in Part A of Annex I, provided that the examinations referred...
świnie nie opuszczą wyznaczonego gospodarstwa przeznaczenia, z
wyjątkiem
wywozu bezpośrednio na ubój do rzeźni położonej na obszarach wymienionych w załączniku I część A, pod warunkiem że badania, o których mowa w lit. d), dały wyniki ujemne.

no pigs leave the designated holding of destination
except
if moved for direct slaughter in a slaughterhouse situated in the areas listed in Part A of Annex I, provided that the examinations referred to in point (d) have been completed with negative results.

Unia zakazuje wszelkiego bezpośredniego lub pośredniego wywozu odpadów do KTZ, z
wyjątkiem
wywozu odpadów innych niż niebezpieczne, przeznaczonych do odzysku, a jednocześnie władze KTZ zakazują...

The Union shall prohibit all direct or indirect export of waste to the OCTs, with the
exception
of exports of non-hazardous waste destined for recovery operations while at the same time the OCTs...
Unia zakazuje wszelkiego bezpośredniego lub pośredniego wywozu odpadów do KTZ, z
wyjątkiem
wywozu odpadów innych niż niebezpieczne, przeznaczonych do odzysku, a jednocześnie władze KTZ zakazują bezpośredniego lub pośredniego przywozu do ich krajów takich odpadów z Unii lub dowolnego innego kraju, bez uszczerbku dla szczególnych międzynarodowych zobowiązań dotyczących tych dziedzin, które zostały podjęte lub mogą zostać podjęte w przyszłości na właściwych forach międzynarodowych.

The Union shall prohibit all direct or indirect export of waste to the OCTs, with the
exception
of exports of non-hazardous waste destined for recovery operations while at the same time the OCTs authorities shall prohibit the direct or indirect import into their territory of such waste from the Union or any third country, without prejudice to specific international undertakings concerning these areas that have been made, or may be made in future, in the competent international fora.

...jest uzależnione od przedstawienia pozwolenia na wywóz z wcześniejszym ustaleniem refundacji, z
wyjątkiem
wywozu towarów.

...shall be conditional upon the presentation of an export licence with advance fixing of the refund,
except
in the
case
of exports of goods.
Uprawnienie do refundacji jest uzależnione od przedstawienia pozwolenia na wywóz z wcześniejszym ustaleniem refundacji, z
wyjątkiem
wywozu towarów.

Entitlement to the refund shall be conditional upon the presentation of an export licence with advance fixing of the refund,
except
in the
case
of exports of goods.

W przypadku gdy dwie lub więcej operacji, z
wyjątkiem
wywozu (takie jak przetwarzanie, pakowanie, przejęcie), występują kolejno w tym samym państwie członkowskim, państwo to może zdecydować o uznaniu...

Where two or more operations,
except
exportation, (such as processing, packaging, taking- over) take place successively in the same Member State, this Member State may decide that these operations...
W przypadku gdy dwie lub więcej operacji, z
wyjątkiem
wywozu (takie jak przetwarzanie, pakowanie, przejęcie), występują kolejno w tym samym państwie członkowskim, państwo to może zdecydować o uznaniu tych operacji za jedną operację.

Where two or more operations,
except
exportation, (such as processing, packaging, taking- over) take place successively in the same Member State, this Member State may decide that these operations are considered one operation.

Wywóz, o którym mowa w ust. 2 i 3, odbywa się na podstawie licencji, z
wyjątkiem
wywozu powrotnego następującego po tranzycie przez obszar celny Wspólnoty, procedurze czasowego składowania,...

Exports referred to in paragraphs 2 and 3 shall be subject to licensing, with the
exception
of re-exports subsequent to transit through the customs territory of the Community, temporary storage,...
Wywóz, o którym mowa w ust. 2 i 3, odbywa się na podstawie licencji, z
wyjątkiem
wywozu powrotnego następującego po tranzycie przez obszar celny Wspólnoty, procedurze czasowego składowania, składowania celnego lub wolnego obszaru celnego, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 450/2008, pod warunkiem że wywóz powrotny ma miejsce nie później niż 45 dni po przywozie.

Exports referred to in paragraphs 2 and 3 shall be subject to licensing, with the
exception
of re-exports subsequent to transit through the customs territory of the Community, temporary storage, customs-warehousing or free zone procedure, as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, provided that the re-export takes place not later than 45 days after the import.

...się bezpośrednio na baterii lub akumulatorze, na jednym z boków baterii lub akumulatora z
wyjątkiem
spodu.

...located on the battery or accumulator itself, on one of the sides of the battery or accumulator,
excluding
the bottom side.
etykietę umieszcza się bezpośrednio na baterii lub akumulatorze, na jednym z boków baterii lub akumulatora z
wyjątkiem
spodu.

the label shall be located on the battery or accumulator itself, on one of the sides of the battery or accumulator,
excluding
the bottom side.

wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Azji, z
wyjątkiem
Bangladeszu, Bhutanu, Chin, Indonezji, Filipin i Tajwanu;

all citrus-growing third countries in Asia,
except
Bangladesh, Bhutan, China, Indonesia, Philippines and Taiwan;
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Azji, z
wyjątkiem
Bangladeszu, Bhutanu, Chin, Indonezji, Filipin i Tajwanu;

all citrus-growing third countries in Asia,
except
Bangladesh, Bhutan, China, Indonesia, Philippines and Taiwan;

...państwa trzecie w Ameryce Północnej, Środkowej i Południowej, na Wyspach Karaibskich, w Azji (z
wyjątkiem
Bangladeszu i Jemenu), Europie i Oceanii;

all citrus-growing third countries in North, Central and South America, the Caribbean, Asia,
except
Bangladesh and Yemen, Europe and Oceania;
wszystkie uprawiające owoce cytrusowe państwa trzecie w Ameryce Północnej, Środkowej i Południowej, na Wyspach Karaibskich, w Azji (z
wyjątkiem
Bangladeszu i Jemenu), Europie i Oceanii;

all citrus-growing third countries in North, Central and South America, the Caribbean, Asia,
except
Bangladesh and Yemen, Europe and Oceania;

Bezwodny fosforan sodu i uwodnione postacie, z
wyjątkiem
dwunastowodzianu, zawierają nie mniej niż 97,0 % Na3PO4 w przeliczeniu na suchą masę.

Sodium phosphate anhydrous and the hydrated forms, with the
exception
of the dodecahydrate, contain not less than 97,0 % of Na3PO4 calculated on the dried basis.
Bezwodny fosforan sodu i uwodnione postacie, z
wyjątkiem
dwunastowodzianu, zawierają nie mniej niż 97,0 % Na3PO4 w przeliczeniu na suchą masę.

Sodium phosphate anhydrous and the hydrated forms, with the
exception
of the dodecahydrate, contain not less than 97,0 % of Na3PO4 calculated on the dried basis.

(z
wyjątkiem
72318000-7 i Od 72700000-7 do 72720000-3), 79342410-4

(
except
72318000-7 and from 72700000-7 to 72720000-3), 79342410-4
(z
wyjątkiem
72318000-7 i Od 72700000-7 do 72720000-3), 79342410-4

(
except
72318000-7 and from 72700000-7 to 72720000-3), 79342410-4

...do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylowego przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 ii) oraz z kryteriami...

...production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria...
Artykuł 3 ust. 2 i) lit. d) i art. 4 ust. 2 i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazują produkcji, przywozu i wprowadzania do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylowego przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez strony protokołu montrealskiego wraz z innymi istotnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony.

Articles 3(2)(i)(d) and 4(2)(i)(d) of Regulation (EC) No 2037/2000 prohibit the production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria set out in Decision IX/6 of the Parties to the Montreal Protocol, together with any other relevant criteria agreed by the Parties.

...do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylu przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt ii) oraz z kryteria

...production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria...
Artykuł 3 ust. 2 pkt i) lit. d) i art. 4 ust. 2 pkt i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazuje produkcji, przywozu i wprowadzania do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylu przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez strony protokołu montrealskiego wraz z innymi istotnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony.

Articles 3(2)(i)(d) and 4(2)(i)(d) of Regulation (EC) No 2037/2000 prohibit the production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria set out in Decision IX/6 of the Parties to the Montreal Protocol, together with any other relevant criteria agreed by the Parties.

...do obrotu bromku metylu po dniu 31 grudnia 2004 r., przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt ii) oraz z kryteria

...production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria...
Artykuł 3 ust. 2 pkt i) lit. d) i art. 4 ust. 2 pkt i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazuje produkcji, przywozu i wprowadzania do obrotu bromku metylu po dniu 31 grudnia 2004 r., przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez strony Protokołu montrealskiego wraz z innymi istotnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony.

Articles 3(2)(i)(d) and 4(2)(i)(d) of Regulation (EC) No 2037/2000 prohibit the production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and the criteria set out in Decision IX/6 of the Parties to the Montreal Protocol, together with any other relevant criteria agreed by the Parties.

...do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylowego przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt (ii) oraz z...

...production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and with the...
Artykuł 3 ust. 2 pkt (i) lit. d) i art. 4 ust. 2 pkt (i) lit. d) rozporządzenia (WE) nr 2037/2000 zakazują produkcji, przywozu i wprowadzania do obrotu po dniu 31 grudnia 2004 r. bromku metylowego przeznaczonego do wszystkich zastosowań, z
wyjątkiem
, między innymi [2], zastosowań krytycznych zgodnie z art. 3 ust. 2 pkt (ii) oraz z kryteriami ustalonymi w decyzji IX/6 przyjętej przez strony protokołu montrealskiego wraz z innymi istotnymi kryteriami uzgodnionymi przez strony.

Articles 3(2)(i)(d) and 4(2)(i)(d) of Regulation (EC) No 2037/2000 prohibit the production, import and placing on the market of methyl bromide for all uses after 31 December 2004
except
, among others [2], for critical uses in accordance with Article 3(2)(ii) and with the criteria set out in Decision IX/6 of the Parties to the Montreal Protocol, together with any other relevant criteria agreed by the Parties.

...która nie może być właściwie wykonana przez dostawcę usług płatniczych lub która skutkuje obsługą
wyjątków
, między innymi z powodu braku środków, odwołania, błędnej kwoty lub błędnej daty, braku...

...means a payment transaction which cannot be properly executed by a PSP or which results in
exception
processing, inter alia, because of a lack of funds, revocation, a wrong amount or a wrong
„R-transakcja” oznacza transakcję płatniczą, która nie może być właściwie wykonana przez dostawcę usług płatniczych lub która skutkuje obsługą
wyjątków
, między innymi z powodu braku środków, odwołania, błędnej kwoty lub błędnej daty, braku upoważnienia lub niewłaściwego lub zamkniętego rachunku;

‘R-transaction’ means a payment transaction which cannot be properly executed by a PSP or which results in
exception
processing, inter alia, because of a lack of funds, revocation, a wrong amount or a wrong date, a lack of mandate or wrong or closed account;

Projekt nie jest uwzględniany do objęcia tym
wyjątkiem
, między innymi z uwagi na to, że Haaksbergen nie jest takim obszarem w rozumieniu obwieszczenia Komisji.

However, the project is not eligible for that
exemption
because, among other things, Haaksbergen is not an urban area within the meaning of the Commission notice.
Projekt nie jest uwzględniany do objęcia tym
wyjątkiem
, między innymi z uwagi na to, że Haaksbergen nie jest takim obszarem w rozumieniu obwieszczenia Komisji.

However, the project is not eligible for that
exemption
because, among other things, Haaksbergen is not an urban area within the meaning of the Commission notice.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich