Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wstrząsnąć
Umieścić próbkę w kolbie Kjeldahla, dodać 20 ml kwasu siarkowego (3.5),
wstrząsnąć
do całkowitego nasycenia kwasem i nie dopuścić do przyklejania cząstek do ścianek kolby, podgrzać i utrzymywać w...

Place the test sample in a Kjeldahl flask, add 20 ml of sulphuric acid (3.5),
shake
to impregnate the substance completely with acid and to prevent it from sticking to the sides of the flask, heat...
Umieścić próbkę w kolbie Kjeldahla, dodać 20 ml kwasu siarkowego (3.5),
wstrząsnąć
do całkowitego nasycenia kwasem i nie dopuścić do przyklejania cząstek do ścianek kolby, podgrzać i utrzymywać w stanie wrzenia przez 10 minut.

Place the test sample in a Kjeldahl flask, add 20 ml of sulphuric acid (3.5),
shake
to impregnate the substance completely with acid and to prevent it from sticking to the sides of the flask, heat and keep at boiling point for 10 minutes.

Wstrząsnąć
do uzyskania jasnej barwy roztworu i dodać 40 ml wody destylowanej oraz niewielką ilość kwarcu lub pumeksu.

Shake
until clear and add 40 ml of distilled water and a small quantity of quartz or pumice.
Wstrząsnąć
do uzyskania jasnej barwy roztworu i dodać 40 ml wody destylowanej oraz niewielką ilość kwarcu lub pumeksu.

Shake
until clear and add 40 ml of distilled water and a small quantity of quartz or pumice.

Dobrze
wstrząsnąć
do otrzymania jednolitej zawiesiny i umieścić w suszarce laboratoryjnej na nie mniej niż 12 godzin przed zastosowaniem.

Shake
well to homogenise slurry and keep in the desiccator for at least 12 h prior to use.
Dobrze
wstrząsnąć
do otrzymania jednolitej zawiesiny i umieścić w suszarce laboratoryjnej na nie mniej niż 12 godzin przed zastosowaniem.

Shake
well to homogenise slurry and keep in the desiccator for at least 12 h prior to use.

Dobrze
wstrząsnąć
do otrzymania jednolitej zawiesiny.

Shake
well to homogenise the slurry.
Dobrze
wstrząsnąć
do otrzymania jednolitej zawiesiny.

Shake
well to homogenise the slurry.

Dodać 25 ml kwasu chlorowodorowego (3.2),
wstrząsnąć
do równomiernego rozprowadzenia próbki i dodać następną porcję 25 ml kwasu chlorowodorowego (3.2).

Add 25 ml of hydrochloric acid (3.2),
shake
to obtain even distribution of the test sample and add a further 25 ml of hydrochloric acid (3.2).
Dodać 25 ml kwasu chlorowodorowego (3.2),
wstrząsnąć
do równomiernego rozprowadzenia próbki i dodać następną porcję 25 ml kwasu chlorowodorowego (3.2).

Add 25 ml of hydrochloric acid (3.2),
shake
to obtain even distribution of the test sample and add a further 25 ml of hydrochloric acid (3.2).

Jeżeli wymagane jest
wstrząśnięcie
, należy wstrząsnąć bezpośrednio przed badaniem.

When
shaking
is required, shake immediately before testing.
Jeżeli wymagane jest
wstrząśnięcie
, należy wstrząsnąć bezpośrednio przed badaniem.

When
shaking
is required, shake immediately before testing.

Energicznie
wstrząsnąć
0,1 % roztwór próbki.

A 0,1 % solution of the sample is
shaken
vigorously.
Energicznie
wstrząsnąć
0,1 % roztwór próbki.

A 0,1 % solution of the sample is
shaken
vigorously.

Kolbę zatkać i
wstrząsnąć
w celu namoczenia próbki.

Insert the stopper and
shake
the flask to wet out the specimen.
Kolbę zatkać i
wstrząsnąć
w celu namoczenia próbki.

Insert the stopper and
shake
the flask to wet out the specimen.

Kolbę zamknąć korkiem i
wstrząsnąć
w celu zwilżenia próbki.

Insert the stopper,
shake
the flask to wet out the specimen.
Kolbę zamknąć korkiem i
wstrząsnąć
w celu zwilżenia próbki.

Insert the stopper,
shake
the flask to wet out the specimen.

Kolbę zamknąć korkiem i
wstrząsnąć
w celu zwilżenia próbki.

Insert the stopper and
shake
the flask to wet out the specimen.
Kolbę zamknąć korkiem i
wstrząsnąć
w celu zwilżenia próbki.

Insert the stopper and
shake
the flask to wet out the specimen.

...umieścić ok. 1 g próbki roboczej, dodać ok. 100 ml roztworu podchlorynu litu lub sodu, energicznie
wstrząsnąć
w celu dobrego zwilżenia próbki roboczej.

Follow the procedure described in the general instructions and proceed as follows: mix approximately 1 gram of the test specimen with approximately 100 ml of the hypochlorite solution (lithium or...
Należy stosować procedurę określoną we wskazówkach ogólnych i postępować w następujący sposób: w kolbie stożkowej o pojemności 250 ml umieścić ok. 1 g próbki roboczej, dodać ok. 100 ml roztworu podchlorynu litu lub sodu, energicznie
wstrząsnąć
w celu dobrego zwilżenia próbki roboczej.

Follow the procedure described in the general instructions and proceed as follows: mix approximately 1 gram of the test specimen with approximately 100 ml of the hypochlorite solution (lithium or sodium hypochlorite) in the 250 ml flask and agitate thoroughly in order to wet out the test specimen.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.
Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.
Wstrząsnąć
po raz ostatni i przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

Wstrząsnąć
po raz ostatni i przefiltrować zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.
Wstrząsnąć
po raz ostatni i przefiltrować zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny.

Shake
a last time and filter the contents of the flask through the weighed filter crucible.

...krótkiej sonikacji w celu rozproszenia skupisk wirusa (jeśli sonikator nie jest dostępny, silnie
wstrząsnąć
pipetą), po czym dodać po 50 μl do wszystkich studzienek płytki ELISA.

...in PBS, sonicate briefly to disperse aggregated virus (if sonicator is not available, pipette
vigorously
) and add 50 μl to all wells of the ELISA plate.
Rozcieńczyć antygen wirusa BTG do wstępnie miareczkowanego stężenia w PBS, poddać krótkiej sonikacji w celu rozproszenia skupisk wirusa (jeśli sonikator nie jest dostępny, silnie
wstrząsnąć
pipetą), po czym dodać po 50 μl do wszystkich studzienek płytki ELISA.

Dilute BTV antigen to pre-titrated concentration in PBS, sonicate briefly to disperse aggregated virus (if sonicator is not available, pipette
vigorously
) and add 50 μl to all wells of the ELISA plate.

...krótkiej sonikacji w celu rozproszenia skupisk wirusa (jeśli sonikator nie jest dostępny, silnie
wstrząsnąć
pipetą), po czym dodać po 50 μl do wszystkich studzienek płytki ELISA.

...in PBS, sonicate briefly to disperse aggregated virus (if sonicator is not available, pipette
vigorously
) and add 50 μl to all wells of the ELISA plate.
Rozcieńczyć antygen wirusa BTG do wstępnie miareczkowanego stężenia w PBS, poddać krótkiej sonikacji w celu rozproszenia skupisk wirusa (jeśli sonikator nie jest dostępny, silnie
wstrząsnąć
pipetą), po czym dodać po 50 μl do wszystkich studzienek płytki ELISA.

Dilute BTV antigen to pre-titrated concentration in PBS, sonicate briefly to disperse aggregated virus (if sonicator is not available, pipette
vigorously
) and add 50 μl to all wells of the ELISA plate.

Wstrząsnąć
energicznie 0,1 % roztwór próbki.

Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.
Wstrząsnąć
energicznie 0,1 % roztwór próbki.

Vigorously
shake
a 0,1 % solution of the sample.

Należy powtórnie
wstrząsnąć
próbkę.

Shake
the sample again.
Należy powtórnie
wstrząsnąć
próbkę.

Shake
the sample again.

Po
wstrząśnięciu
dodaje się 1 ml płynu Carreza II (pkt 4.16).

After
shaking
, 1 ml Carrez II (point 4.16) is added.
Po
wstrząśnięciu
dodaje się 1 ml płynu Carreza II (pkt 4.16).

After
shaking
, 1 ml Carrez II (point 4.16) is added.

Skóry solone są otwierane w celu obróbki w sposób umożliwiający ich
wstrząśnięcie
lub zrzucenie, tak aby odpadły luźne kryształki soli i nie dostały się do procesu moczenia.

Salted hides are opened out for processing in a manner which
shakes
or tumbles them, so that loose salt crystals fall off and are not taken into the soaking process.
Skóry solone są otwierane w celu obróbki w sposób umożliwiający ich
wstrząśnięcie
lub zrzucenie, tak aby odpadły luźne kryształki soli i nie dostały się do procesu moczenia.

Salted hides are opened out for processing in a manner which
shakes
or tumbles them, so that loose salt crystals fall off and are not taken into the soaking process.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich