Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wezwanie
...danego państwa poniesionych przez ATHENĘ lub jej pracowników w ciągu poprzedniego miesiąca oraz
wezwanie
do wpłacenia środków finansowych wymaganych do pokrycia tych wydatków.

...expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall
call
for the necessary funds to pay for this expenditure.
Co miesiąc ATHENA wysyła każdemu z państw członkowskich zestawienie wydatków danego państwa poniesionych przez ATHENĘ lub jej pracowników w ciągu poprzedniego miesiąca oraz
wezwanie
do wpłacenia środków finansowych wymaganych do pokrycia tych wydatków.

Each month it shall send each Member State a statement of the expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall
call
for the necessary funds to pay for this expenditure.

...wydatków poniesionych przez ATHENĘ lub jej pracowników w ciągu poprzedniego miesiąca oraz
wezwanie
do wpłacenia środków finansowych wymaganych do pokrycia tych wydatków.

...expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall
call
for the necessary funds to pay for this expenditure.
Co miesiąc ATHENA wysyła każdemu z państw członkowskich i, w stosownych przypadkach, tym stronom trzecim, zestawienie wydatków poniesionych przez ATHENĘ lub jej pracowników w ciągu poprzedniego miesiąca oraz
wezwanie
do wpłacenia środków finansowych wymaganych do pokrycia tych wydatków.

Each month it shall send each Member State and, where appropriate, those third parties, a statement of the expenditure borne by it and incurred by it or by its staff during the preceding month, and shall
call
for the necessary funds to pay for this expenditure.

...(n) lub, w wyjątkowych okolicznościach, w terminie uzgodnionym zgodnie z art. 1 ust. 8,
wezwanie
do płatności zostanie sporządzone na podstawie kwoty orientacyjnej przewidzianej we wstępny

...the date agreed upon pursuant to Article 1(8) in exceptional circumstances, the payment shall be
requested
on the basis of the indicative amount foreseen in the preliminary draft budget.
Jeśli budżet ogólny Unii Europejskiej nie zostanie przyjęty przed dniem 10 lipca roku budżetowego (n) lub, w wyjątkowych okolicznościach, w terminie uzgodnionym zgodnie z art. 1 ust. 8,
wezwanie
do płatności zostanie sporządzone na podstawie kwoty orientacyjnej przewidzianej we wstępnym projekcie budżetu.

If the general budget of the European Union is not adopted before 10 July of the financial year (n) or the date agreed upon pursuant to Article 1(8) in exceptional circumstances, the payment shall be
requested
on the basis of the indicative amount foreseen in the preliminary draft budget.

Pierwsze dwa
wezwania
do reprywatyzacji

The first two
calls
for reprivatisation
Pierwsze dwa
wezwania
do reprywatyzacji

The first two
calls
for reprivatisation

...w przedmiocie wykonania zobowiązania uczestnika wynikającego z rozrachunku stanowić będą pierwsze
wezwanie
do dokonania zapłaty w ramach gwarancji; obciążenie subkonta uczestnika wskazaną kwotą (i...

In the event of the participant's insolvency, the AS-related payment instruction for the squaring of the participant's settlement obligation shall be a first demand for payment under the guarantee;...
W razie upadłości uczestnika instrukcje płatnicze odnoszące się do systemów zewnętrznych w przedmiocie wykonania zobowiązania uczestnika wynikającego z rozrachunku stanowić będą pierwsze
wezwanie
do dokonania zapłaty w ramach gwarancji; obciążenie subkonta uczestnika wskazaną kwotą (i uznanie nią rachunku technicznego systemu zewnętrznego) pociąga za sobą w równym stopniu wykonanie zobowiązania gwarancyjnego przez [nazwa BC] oraz wykorzystanie prawa zabezpieczenia na saldzie subkonta uczestnika.

In the event of the participant's insolvency, the AS-related payment instruction for the squaring of the participant's settlement obligation shall be a first demand for payment under the guarantee; the debiting of the instructed amount from the participant's sub-account (and crediting of the AS's technical account) shall therefore equally involve the discharge of the guarantee obligation by the [insert name of the CB] and a realisation of its collateral right over the balance on the participant's sub-account.

W późniejszej odpowiedzi dla Komisji, w której wskazywano na wysłanie
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji (w dniu 30 maja 1996 r.) do wyżej wspomnianego pisma, władze francuskie, z jednej...

In a subsequent letter to the Commission, which referred to a
request
for additional information sent (30 May 1996) following the above-mentioned letter, the French authorities stated that they had...
W późniejszej odpowiedzi dla Komisji, w której wskazywano na wysłanie
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji (w dniu 30 maja 1996 r.) do wyżej wspomnianego pisma, władze francuskie, z jednej strony, stwierdziły, że nigdy nie otrzymały wezwań do udzielenia dodatkowych informacji, a z drugiej strony uznały, że brak działania ze strony Komisji w okresie od dnia 30 maja 1996 r. do dnia 2 października 2001 r. stanowił domyślne potwierdzenie zgodności działań, o których Komisja wiedziała, z rynkiem wewnętrznym.

In a subsequent letter to the Commission, which referred to a
request
for additional information sent (30 May 1996) following the above-mentioned letter, the French authorities stated that they had never received a request for additional information and that the failure of the Commission to act between 30 May 1996 and 2 October 2001 constituted implicit acceptance of the compatibility of the measures of which it had been notified.

W odpowiedzi na
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji przesłane przez Komisję w dniu 25 lutego 2011 r. i po spotkaniu w dniu 29 marca 2011 r. władze francuskie przedstawiły nowe uwagi pismem...

Following the Commission’s
request
for additional information sent on 25 February 2011 and the meeting on 29 March 2011, the French authorities submitted other comments by letter of 24 May 2011.
W odpowiedzi na
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji przesłane przez Komisję w dniu 25 lutego 2011 r. i po spotkaniu w dniu 29 marca 2011 r. władze francuskie przedstawiły nowe uwagi pismem z dnia 24 maja 2011 r.

Following the Commission’s
request
for additional information sent on 25 February 2011 and the meeting on 29 March 2011, the French authorities submitted other comments by letter of 24 May 2011.

...września i z dnia 29 listopada 2005 r. władze francuskie przedstawiły nowe uwagi w odpowiedzi na
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji przesłane przez Komisję.

...29 November 2005, the French authorities submitted other comments in response to the Commission’s
requests
for additional information.
Pismami z dnia 13 września i z dnia 29 listopada 2005 r. władze francuskie przedstawiły nowe uwagi w odpowiedzi na
wezwania
do udzielenia dodatkowych informacji przesłane przez Komisję.

By letters of 13 September and 29 November 2005, the French authorities submitted other comments in response to the Commission’s
requests
for additional information.

...wyżej wspomnianego pisma, władze francuskie, z jednej strony, stwierdziły, że nigdy nie otrzymały
wezwań
do udzielenia dodatkowych informacji, a z drugiej strony uznały, że brak działania ze...

...following the above-mentioned letter, the French authorities stated that they had never received a
request
for additional information and that the failure of the Commission to act between 30 May...
W późniejszej odpowiedzi dla Komisji, w której wskazywano na wysłanie wezwania do udzielenia dodatkowych informacji (w dniu 30 maja 1996 r.) do wyżej wspomnianego pisma, władze francuskie, z jednej strony, stwierdziły, że nigdy nie otrzymały
wezwań
do udzielenia dodatkowych informacji, a z drugiej strony uznały, że brak działania ze strony Komisji w okresie od dnia 30 maja 1996 r. do dnia 2 października 2001 r. stanowił domyślne potwierdzenie zgodności działań, o których Komisja wiedziała, z rynkiem wewnętrznym.

In a subsequent letter to the Commission, which referred to a request for additional information sent (30 May 1996) following the above-mentioned letter, the French authorities stated that they had never received a
request
for additional information and that the failure of the Commission to act between 30 May 1996 and 2 October 2001 constituted implicit acceptance of the compatibility of the measures of which it had been notified.

...2009 r. Komisja przekazała władzom węgierskim nieopatrzoną klauzulą poufności wersję skargi oraz
wezwanie
do udzielenia dodatkowych informacji.

...forwarded a non-confidential version of the complaint to the Hungarian authorities together with a
request
for additional information.
Pismem z dnia 29 marca 2009 r. Komisja przekazała władzom węgierskim nieopatrzoną klauzulą poufności wersję skargi oraz
wezwanie
do udzielenia dodatkowych informacji.

By letter of 29 March 2009, the Commission forwarded a non-confidential version of the complaint to the Hungarian authorities together with a
request
for additional information.

...przez Interbev, a tym samym że mogła ona zwrócić się w ramach tej sprawy do władz francuskich z
wezwaniami
do udzielenia dodatkowych informacji.

...promotion, research and experimentation measures funded by Interbev and that it could
have
requested additional information from the French authorities in connection with this case.
Władze francuskie uważają więc, że Komisję w pełni poinformowano o istnieniu działań w zakresie komunikacji, promocji, badań i doświadczeń finansowanych przez Interbev, a tym samym że mogła ona zwrócić się w ramach tej sprawy do władz francuskich z
wezwaniami
do udzielenia dodatkowych informacji.

The French authorities therefore consider that the Commission was fully informed of the existence of communication, promotion, research and experimentation measures funded by Interbev and that it could
have
requested additional information from the French authorities in connection with this case.

...danych osobowych, składa dyrektorowi wszelkie skargi, jakie uzna w tym względzie za stosowne, z
wezwaniem
do udzielenia odpowiedzi w określonym terminie.

...or use of personal data, it shall make any complaints it deems necessary to the Director and shall
request
him to reply within a specified time limit.
Jeżeli wspólny organ nadzorczy stwierdzi naruszenie przepisów niniejszej decyzji w zakresie przechowywania, przetwarzania lub wykorzystywania danych osobowych, składa dyrektorowi wszelkie skargi, jakie uzna w tym względzie za stosowne, z
wezwaniem
do udzielenia odpowiedzi w określonym terminie.

If the Joint Supervisory Body identifies any violations of the provisions of this Decision in the storage, processing or use of personal data, it shall make any complaints it deems necessary to the Director and shall
request
him to reply within a specified time limit.

...(zgodnie ze sprawozdaniem panelu WTO) [94]. Ponadto mimo że Komisja miała świadomość, że jej
wezwania
do udzielenia informacji były z konieczności dość obszerne, współpraca jest procesem dwukie

This is one of the ‘limited circumstances’ where Article 12.7 of the SCM Agreement can be applied (according to the WTO Panel Report [94]. In addition, while the Commission was aware that its...
Jest to jedna ze „szczególnych okoliczności”, w których można zastosować art. 12 ust. 7 Porozumienia w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych (zgodnie ze sprawozdaniem panelu WTO) [94]. Ponadto mimo że Komisja miała świadomość, że jej
wezwania
do udzielenia informacji były z konieczności dość obszerne, współpraca jest procesem dwukierunkowym, a reakcją rządu ChRL było początkowo po prostu zażądanie wyjaśnienia, do których faktycznych ustaleń odnoszą się te wezwania (czasami nie można tego określić wcześniej), a nie zaproponowanie sposobu, w jaki można byłoby rozsądnie odpowiedzieć na te wezwania.

This is one of the ‘limited circumstances’ where Article 12.7 of the SCM Agreement can be applied (according to the WTO Panel Report [94]. In addition, while the Commission was aware that its requests for information were, of necessity, quite extensive, cooperation is a two-way process and the GOC's reaction was initially to simply demand explanations of which factual determinations the requests were tied to (something that cannot be determined in advance) rather than to propose ways in which the requests for information could be addressed in a reasonable manner.

Ponadto w odpowiedzi na
wezwanie
do udzielenia informacji wystosowane przez Komisję w dniu 22 marca 2012 r. władze szwedzkie przedstawiły nową wycenę ex post, przygotowaną przez firmę PwC w kwietniu...

Furthermore, in response to the Commission’s request for information of 22 March 2012, the Swedish authorities provided a new ex post expert valuation prepared by PwC in April 2012. The PwC report...
Ponadto w odpowiedzi na
wezwanie
do udzielenia informacji wystosowane przez Komisję w dniu 22 marca 2012 r. władze szwedzkie przedstawiły nową wycenę ex post, przygotowaną przez firmę PwC w kwietniu 2012 r. Ze sprawozdania PwC wynika, że wartość rynkowa danego gruntu [9] w momencie sprzedaży (październik 2005 r.) wynosiła od 1,65 mln SEK do 2,474 mln SEK (około 177000–265000 EUR).

Furthermore, in response to the Commission’s request for information of 22 March 2012, the Swedish authorities provided a new ex post expert valuation prepared by PwC in April 2012. The PwC report concludes that the market value of the land in question [9] at the time of the sale (October 2005) lay between SEK 1,65 and SEK 2,474 million (about EUR 177000 and EUR 265000).

...w dniu 15 lipca 2010 r., na które Finlandia odpowiedziała w dniu 20 sierpnia 2010 r. Kolejne
wezwanie
do udzielenia informacji Komisja przesłała w dniu 28 września 2010 r., na które Finlandia o

In addition, the Commission addressed questions to Finland, to which Finland replied by letter dated 22 April 2010. The Commission sent an information request to Finland on 15 July 2010, to which...
Ponadto Komisja skierowała do Finlandii pytania, na które ta odpowiedziała pismem z dnia 22 kwietnia 2010 r. Komisja przesłała Finlandii wezwanie do udzielenia informacji w dniu 15 lipca 2010 r., na które Finlandia odpowiedziała w dniu 20 sierpnia 2010 r. Kolejne
wezwanie
do udzielenia informacji Komisja przesłała w dniu 28 września 2010 r., na które Finlandia odpowiedziała w dniu 29 listopada 2010 r. Na koniec Komisja zwróciła się o dodatkowe informacje w piśmie z dnia 16 listopada 2011 r. Finlandia przekazała te informacje w dniu 16 grudnia 2011 r.

In addition, the Commission addressed questions to Finland, to which Finland replied by letter dated 22 April 2010. The Commission sent an information request to Finland on 15 July 2010, to which Finland replied on 20 August 2010. Another information request was sent by the Commission on 28 September 2010, to which Finland replied on 29 November 2010. Lastly, the Commission asked for additional information by letter dated 16 November 2011. Finland submitted that information on 16 December 2011.

gdy adresat
wezwania
do udzielenia informacji (żądania informacji) na podstawie art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 odmawia odpowiedzi na pytanie zawarte w takim wezwaniu, powołując się na...

Where the addressee of a request for information pursuant to Article 18(2) of Regulation (EC) No 1/2003 refuses to reply to a question in such a request invoking the privilege against...
gdy adresat
wezwania
do udzielenia informacji (żądania informacji) na podstawie art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 odmawia odpowiedzi na pytanie zawarte w takim wezwaniu, powołując się na wolność od samooskarżenia, jak określono w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości, może przekazać tę kwestię, w odpowiednim czasie po otrzymaniu wezwania, urzędnikowi przeprowadzającemu spotkanie wyjaśniające.

Where the addressee of a request for information pursuant to Article 18(2) of Regulation (EC) No 1/2003 refuses to reply to a question in such a request invoking the privilege against self-incrimination, as determined by the case-law of the Court of Justice, it may refer the matter, in due time following the receipt of the request, to the hearing officer.

gdy adresat
wezwania
do udzielenia informacji (żądania informacji) na podstawie art. 18 ust. 2 rozdziału II protokołu 4 do porozumienia o nadzorze i Trybunale odmawia odpowiedzi na pytanie zawarte w...

Where the addressee of a request for information pursuant to Article 18(2) of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement refuses to reply to a question in such a request...
gdy adresat
wezwania
do udzielenia informacji (żądania informacji) na podstawie art. 18 ust. 2 rozdziału II protokołu 4 do porozumienia o nadzorze i Trybunale odmawia odpowiedzi na pytanie zawarte w takim wezwaniu, powołując się na wolność od samooskarżenia, jak określono w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości i Trybunału EFTA, może przekazać tę kwestię, w odpowiednim czasie po otrzymaniu wezwania, urzędnikowi przeprowadzającemu spotkanie wyjaśniające.

Where the addressee of a request for information pursuant to Article 18(2) of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement refuses to reply to a question in such a request invoking the privilege against self-incrimination, as determined by the case-law of the Court of Justice and the EFTA Court, it may refer the matter, in due time following the receipt of the request, to the hearing officer.

wezwanie
do udzielenia informacji i przedstawienia dokumentów;

a
request
for information and production of documents;
wezwanie
do udzielenia informacji i przedstawienia dokumentów;

a
request
for information and production of documents;

...tylko, że termin odzyskania może zostać przerwany w drodze formalnego postępowania, lecz także, że
wezwanie
do udzielenia informacji również może spowodować przerwanie biegu tego terminu [69].

The Courts of the Union
have
held not only that the time limit for recovery can be interrupted by a formal procedure but also that a
request
for information also constitutes an act that can interrupt...
Sądy Unii uznały nie tylko, że termin odzyskania może zostać przerwany w drodze formalnego postępowania, lecz także, że
wezwanie
do udzielenia informacji również może spowodować przerwanie biegu tego terminu [69].

The Courts of the Union
have
held not only that the time limit for recovery can be interrupted by a formal procedure but also that a
request
for information also constitutes an act that can interrupt the time limit [69].

...wyjaśniające decyduje, czy należy przedłużyć termin, biorąc pod uwagę obszerność i złożoność
wezwania
do udzielenia informacji oraz wymogi postępowania wyjaśniającego;

The hearing officer shall decide
on
whether an extension of the time limit should be granted, taking account of the length and complexity of the
request
for information and the requirements of the...
Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające decyduje, czy należy przedłużyć termin, biorąc pod uwagę obszerność i złożoność
wezwania
do udzielenia informacji oraz wymogi postępowania wyjaśniającego;

The hearing officer shall decide
on
whether an extension of the time limit should be granted, taking account of the length and complexity of the
request
for information and the requirements of the investigation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich