Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wcześnie
...będzie obowiązkowe od dnia 1 lipca 2009 r., ale niektóre państwa członkowskie mogą wprowadzić je
wcześniej
.

...will be obligatory under the Customs Code from 1 July 2009 but some Member States may apply it
earlier
.
Na mocy Kodeksu Celnego stosowanie zarządzania ryzykiem będzie obowiązkowe od dnia 1 lipca 2009 r., ale niektóre państwa członkowskie mogą wprowadzić je
wcześniej
.

The application of risk management will be obligatory under the Customs Code from 1 July 2009 but some Member States may apply it
earlier
.

...skierowana do Królestwa Niderlandów i traci ważność w tym z poniższych terminów, który przypadnie
wcześniej
:

This Decision is addressed to the Kingdom of the Netherlands and shall expire on the
earlier
of the following two dates:
Niniejsza decyzja jest skierowana do Królestwa Niderlandów i traci ważność w tym z poniższych terminów, który przypadnie
wcześniej
:

This Decision is addressed to the Kingdom of the Netherlands and shall expire on the
earlier
of the following two dates:

...uzasadniałyby czasowe cofnięcie w oparciu o powody, o których mowa w ust. 1 i 2, pod warunkiem, że
wcześniej
:

...withdrawal would be justified for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2, provided that it
has first
:
Komisja może zawiesić rozwiązania preferencyjne przewidziane w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do wszystkich lub niektórych produktów pochodzących z państwa beneficjenta jeśli uzna, że istnieją wystarczające dowody, które uzasadniałyby czasowe cofnięcie w oparciu o powody, o których mowa w ust. 1 i 2, pod warunkiem, że
wcześniej
:

The Commission may suspend the preferential arrangements provided for in this Regulation in respect of all or of certain products, originating in a beneficiary country, where it considers that there is sufficient evidence that temporary withdrawal would be justified for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2, provided that it
has first
:

...dowody, uzasadniające czasowe wycofanie z powodów, o których mowa w ust. 1 i 2, pod warunkiem że
wcześniej
:

...withdrawal would be justified for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2, provided that it
has first
:
Komisja może zawiesić rozwiązania preferencyjne przewidziane w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do wszystkich lub niektórych produktów pochodzących z danego państwa beneficjenta, jeżeli uzna, że istnieją wystarczające dowody, uzasadniające czasowe wycofanie z powodów, o których mowa w ust. 1 i 2, pod warunkiem że
wcześniej
:

The Commission may suspend the preferential arrangements provided for in this Regulation, in respect of all or of certain products originating in a beneficiary country, where it considers that there is sufficient evidence that temporary withdrawal would be justified for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2, provided that it
has first
:

...ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy, o ile
wcześniej
:

...provided for in this Regulation for a period of not more than six months, provided that it
has first
:
W przypadku gdy Komisja stwierdzi, że istnieją wystarczające dowody nadużyć, nieprawidłowości lub systematycznego niedopełniania przez Mołdawię obowiązku przestrzegania reguł pochodzenia produktów i odnośnych procedur lub zapewniania zgodności z nimi czy zagwarantowania współpracy administracyjnej, określonej w art. 2 ust. 1, lub niedopełnienia wszelkich innych warunków określonych w art. 2 ust. 1, może przedsięwziąć środki w celu zawieszenia wszystkich lub części uzgodnień preferencyjnych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy, o ile
wcześniej
:

Where the Commission finds that there is sufficient evidence of fraud, irregularities or systematic failure by Moldova to comply, or to ensure compliance, with the rules of origin of products and the procedures related thereto and to provide administrative cooperation as referred to in Article 2(1), or a failure to comply with any of the other the conditions defined in Article 2(1), it may take measures to suspend in whole or in part the preferential arrangements provided for in this Regulation for a period of not more than six months, provided that it
has first
:

...dla ostatniej podstawowej operacji refinansującej rozliczonej w dniu kalendarzowym i lub
wcześniej

Reporting, acknowledgement and verification of the reserve base
stopa procentowa dla ostatniej podstawowej operacji refinansującej rozliczonej w dniu kalendarzowym i lub
wcześniej

Reporting, acknowledgement and verification of the reserve base

...strony, dwie inne grupy producentów gipsu wskazały, że procent jest dużo niższy niż wspomniany
wcześniej
.

On the other hand, two other gypsum groups have indicated much lower percentages than this.
Z drugiej strony, dwie inne grupy producentów gipsu wskazały, że procent jest dużo niższy niż wspomniany
wcześniej
.

On the other hand, two other gypsum groups have indicated much lower percentages than this.

...później nie mówi nic o zgodnej chęci inwestycji w przypadku obu przeniesień, jak to twierdzono
wcześniej
.

The side letter of 22 December 1992, which is mentioned by Germany in a letter dated December 1999 and was subsequently handed over, does not, as originally claimed, speak of a uniform investment...
Również aneks do umowy („sideletter”) z dnia 22 grudnia 1992 r. wymienione w piśmie Niemiec z grudnia 1999 r. i dostarczone później nie mówi nic o zgodnej chęci inwestycji w przypadku obu przeniesień, jak to twierdzono
wcześniej
.

The side letter of 22 December 1992, which is mentioned by Germany in a letter dated December 1999 and was subsequently handed over, does not, as originally claimed, speak of a uniform investment objective for both transfers.

...przypadku przed opuszczeniem portu przez statek przekazujący, w zależności od tego, co nastąpi
wcześniej
.

...of the transhipment, or in any event, before the donor vessel leaves port, whichever occurs
first
.
Statki zobowiązane są do przekazania deklaracji połowowych właściwym władzom Seszeli nie później niż w terminie dwudziestu czterech godzin po zakończeniu przeładunku, a w każdym przypadku przed opuszczeniem portu przez statek przekazujący, w zależności od tego, co nastąpi
wcześniej
.

Vessels shall submit their catch declarations to the competent authorities of Seychelles, no later than twenty four (24) hours after completion of the transhipment, or in any event, before the donor vessel leaves port, whichever occurs
first
.

...lub renty, w określonym terminie lub w momencie śmierci posiadacza polisy, jeżeli nastąpi ona
wcześniej
.

...minimum sum or an annuity, at a given date or at the death of the policy holder, if this occurs
earlier
.
Posiadacze polis ubezpieczeniowych na życie dokonują regularnych płatności na rzecz ubezpieczyciela (może to być także pojedyncza płatność), w zamian ubezpieczyciel gwarantuje wypłacenie posiadaczowi polisy uzgodnionej kwoty minimalnej lub renty, w określonym terminie lub w momencie śmierci posiadacza polisy, jeżeli nastąpi ona
wcześniej
.

Holders of life insurance policies make regular payments to an insurer (there may be just a single payment), in return for which the insurer guarantees to pay the policy holder an agreed minimum sum or an annuity, at a given date or at the death of the policy holder, if this occurs
earlier
.

...lub renty, w określonym terminie lub w momencie śmierci posiadacza polisy, jeżeli nastąpi ona
wcześniej
.

...minimum sum or an annuity, at a given date or at the death of the policy holder, if this occurs
earlier
.
Posiadacze polis ubezpieczeniowych na życie, zarówno obejmujących wypłatę zysku, jak i bez wypłaty zysku, dokonują regularnych płatności na rzecz ubezpieczyciela (może to być pojedyncza płatność), w zamian za co ubezpieczyciel gwarantuje wypłacenie posiadaczowi polisy uzgodnionej kwoty minimalnej lub renty, w określonym terminie lub w momencie śmierci posiadacza polisy, jeżeli nastąpi ona
wcześniej
.

Holders of life insurance policies, both with profit and without profit, make regular payments to an insurer (there may be just a single payment), in return for which the insurer guarantees to pay the policy holder an agreed minimum sum or an annuity, at a given date or at the death of the policy holder, if this occurs
earlier
.

używanych bez zmian, tak jak
wcześniej
,

used identically as
before
,
używanych bez zmian, tak jak
wcześniej
,

used identically as
before
,

...ale nie więcej niż 100000 km lub 5 lat, zależnie od tego, który z warunków zostanie spełniony
wcześniej
.

...or 6 months, whichever is the later, and for no more than 100000 km or 5 years, whichever is the
sooner
.
Pojazd musiał być użytkowany przez nie mniej niż 15000 km lub 6 miesięcy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej, ale nie więcej niż 100000 km lub 5 lat, zależnie od tego, który z warunków zostanie spełniony
wcześniej
.

The vehicle shall have been in service for at least 15000 km or 6 months, whichever is the later, and for no more than 100000 km or 5 years, whichever is the
sooner
.

...5 % [1] Wyprodukowany w przetwarzaniu ciągłym, bez dodatku sera przetworzonego wytworzonego
wcześniej
.

...covered by CN code ex040620: 5 % [1] Manufactured by a continuous process, without addition of
already
manufactured processed cheese.
przetworzony ser proszkowany objęty kodem CN ex040620: 5 % [1] Wyprodukowany w przetwarzaniu ciągłym, bez dodatku sera przetworzonego wytworzonego
wcześniej
.

processed cheese in powdered form covered by CN code ex040620: 5 % [1] Manufactured by a continuous process, without addition of
already
manufactured processed cheese.

...kalibruje się raz do roku lub w momencie konserwacji zakładu, w zależności od tego, co odbywa się
wcześniej
.

...flue gas flow volume shall be calibrated annually or when the plant is maintained, whichever is
sooner
.
sprzęt do pomiaru wielkości przepływu gazów odlotowych kalibruje się raz do roku lub w momencie konserwacji zakładu, w zależności od tego, co odbywa się
wcześniej
.

the measurement equipment that measures the flue gas flow volume shall be calibrated annually or when the plant is maintained, whichever is
sooner
.

...gdy przestaną być Członkami – krajami najmniej rozwiniętymi, zależnie od tego, która data nastąpi
wcześniej
.

...or until the date on which they cease to be a least-developed country Member, whichever date is
earlier
.
Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska na forum Rady TRIPS Światowej Organizacji Handlu, dotyczące wniosku o przedłużenie okresu przejściowego dla krajów LDC na mocy art. 66 ust. 1 porozumienia TRIPS, jest następujące: kraje LDC nie powinny być zobowiązane do stosowania postanowień porozumienia TRIPS, innych niż art. 3, 4 i 5, przez okres, który ma być uzgodniony w 2005 r. w drodze konsensusu przez członków WTO, lub do czasu, gdy przestaną być Członkami – krajami najmniej rozwiniętymi, zależnie od tego, która data nastąpi
wcześniej
.

The position to be taken by the European Union within the Council for TRIPS of the World Trade Organisation on the request for an extension of the transition period under paragraph 1 of Article 66 of the TRIPS Agreement for LDCs is that LDCs shall not be required to apply the provisions of the TRIPS Agreement, other than Articles 3, 4 and 5, for a period to be agreed by consensus by WTO members, or until the date on which they cease to be a least-developed country Member, whichever date is
earlier
.

...zawieszenie z powodów, o których mowa w art. 1 ust. 1 i 2 niniejszego załącznika, pod warunkiem że
wcześniej
:

...for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 1 of this Annex, provided that it
has first
:
Komisja może tymczasowo zawiesić uzgodnienia preferencyjne przewidziane w niniejszej decyzji w odniesieniu do wszystkich lub niektórych produktów pochodzących z danego państwa-beneficjenta, jeśli uzna, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające czasowe zawieszenie z powodów, o których mowa w art. 1 ust. 1 i 2 niniejszego załącznika, pod warunkiem że
wcześniej
:

The Commission may temporarily withdraw the preferential arrangements provided for in this Decision, in respect of all or of certain products originating in a beneficiary country, where it considers that there is sufficient evidence that a temporary withdrawal would be justified for the reasons referred to in paragraphs 1 and 2 of Article 1 of this Annex, provided that it
has first
:

...po wyrazie „po” dodaje się wyrazy „terminie, który spośród poniższych terminów wypada
najwcześniej
”;

in the introductory phrase the words ‘the first applicable date among the following dates’ shall be inserted after the word ‘beyond’;
w zdaniu wprowadzającym po wyrazie „po” dodaje się wyrazy „terminie, który spośród poniższych terminów wypada
najwcześniej
”;

in the introductory phrase the words ‘the first applicable date among the following dates’ shall be inserted after the word ‘beyond’;

...od daty zawarcia transakcji przez instytucję, w zależności od tego, który z nich przypada
wcześniej
;

...business days after the date on which the institution enters into the transaction, whichever is
earlier
;
„transakcje z długim terminem rozliczenia” oznaczają transakcje, w których kontrahent zobowiązuje się dostarczyć papiery wartościowe, towary lub walutę w zamian za środki pieniężne, inne instrumenty finansowe lub towary (albo odwrotnie) w dacie rozrachunku lub w dacie dostawy określonej w umowie, które to terminy są dłuższe niż zwyczajowo przyjęte na rynku dla danego rodzaju transakcji lub wynoszą pięć dni roboczych od daty zawarcia transakcji przez instytucję, w zależności od tego, który z nich przypada
wcześniej
;

'long settlement transactions' means transactions where a counterparty undertakes to deliver a security, a commodity, or a foreign exchange amount against cash, other financial instruments, or commodities, or vice versa, at a settlement or delivery date specified by contract that is later than the market standard for this particular type of transaction or five business days after the date on which the institution enters into the transaction, whichever is
earlier
;

...wystąpić z CLARIN ERIC z końcem roku budżetowego po złożeniu wniosku o wystąpienie sześć miesięcy
wcześniej
.

Observers may withdraw at the end of a financial year, following a request six months
prior
to the withdrawal.
Obserwatorzy mogą wystąpić z CLARIN ERIC z końcem roku budżetowego po złożeniu wniosku o wystąpienie sześć miesięcy
wcześniej
.

Observers may withdraw at the end of a financial year, following a request six months
prior
to the withdrawal.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich