Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustawodawstwo
Jeżeli zainteresowany nigdy nie podlegał
ustawodawstwu
stosowanemu przez instytucję miejsca zamieszkania, nazwa ta nie odnosi się do tej instytucji.

...to as the contact institution if the person concerned has not, at any time, been subject to the
legislation
which that institution applies.
Jeżeli zainteresowany nigdy nie podlegał
ustawodawstwu
stosowanemu przez instytucję miejsca zamieszkania, nazwa ta nie odnosi się do tej instytucji.

The institution of the place of residence shall not be referred to as the contact institution if the person concerned has not, at any time, been subject to the
legislation
which that institution applies.

...koszty świadczeń rzeczowych udzielonych w ramach art. 19 rozporządzenia podstawowego i jeżeli
ustawodawstwo
stosowane przez instytucję miejsca pobytu umożliwia zwrot tych kosztów ubezpieczonemu,

...benefits in kind provided within the framework of Article 19 of the basic Regulation and if the
legislation
applied by the institution of the place of stay enables reimbursement of those costs to
Jeżeli ubezpieczony rzeczywiście w całości lub w części poniósł koszty świadczeń rzeczowych udzielonych w ramach art. 19 rozporządzenia podstawowego i jeżeli
ustawodawstwo
stosowane przez instytucję miejsca pobytu umożliwia zwrot tych kosztów ubezpieczonemu, może on przesłać swój wniosek o zwrot kosztów do instytucji miejsca pobytu.

If the insured person has actually borne the costs of all or part of the benefits in kind provided within the framework of Article 19 of the basic Regulation and if the
legislation
applied by the institution of the place of stay enables reimbursement of those costs to an insured person, he may send an application for reimbursement to the institution of the place of stay.

...na stwierdzenie, czy niezdolność ta zaistniała w następstwie wypadku przy pracy w rozumieniu
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję tego innego państwa członkowskiego;

...to determine whether the incapacity is the result of an accident at work within the meaning of the
legislation
applied by the institution in the other Member State;
dostarcza, na wniosek instytucji właściwej innego państwa członkowskiego, informacji dotyczących stopnia wcześniejszej lub późniejszej niezdolności do pracy oraz, w przypadku gdy jest to możliwe, informacji pozwalających na stwierdzenie, czy niezdolność ta zaistniała w następstwie wypadku przy pracy w rozumieniu
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję tego innego państwa członkowskiego;

upon request by the competent institution of another Member State, provide information concerning the degree of the previous or subsequent incapacity for work, and where possible, information making it possible to determine whether the incapacity is the result of an accident at work within the meaning of the
legislation
applied by the institution in the other Member State;

Ten wiersz należy wykreślić, jeśli
ustawodawstwo
stosowane przez instytucję wypłacającą świadczenie w imieniu innej instytucji nie przewiduje miesięcznej kwoty świadczeń dla bezrobotnych.

Delete this line where no monthly amount is provided for in respect of unemployment benefits by the
legislation
applied by the institution providing the benefits on behalf of the other institution.
Ten wiersz należy wykreślić, jeśli
ustawodawstwo
stosowane przez instytucję wypłacającą świadczenie w imieniu innej instytucji nie przewiduje miesięcznej kwoty świadczeń dla bezrobotnych.

Delete this line where no monthly amount is provided for in respect of unemployment benefits by the
legislation
applied by the institution providing the benefits on behalf of the other institution.

...w punkcie 11 jest uprawniona do świadczeń rzeczowych z tytułu ubezpieczenia chorobowego na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą.

is entitled to a survivor’s pension under accident at work or occupational disease insurance from the following institution: Name of i nstitution: …
Osoba wymieniona w punkcie 11 jest uprawniona do świadczeń rzeczowych z tytułu ubezpieczenia chorobowego na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą.

is entitled to a survivor’s pension under accident at work or occupational disease insurance from the following institution: Name of i nstitution: …

Osoba ubezpieczona jest uprawniona do świadczeń rzeczowych na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą

The insured person is entitled to sickness benefits in kind under the
legislation administered
by the investigating institution?
Osoba ubezpieczona jest uprawniona do świadczeń rzeczowych na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą

The insured person is entitled to sickness benefits in kind under the
legislation administered
by the investigating institution?

...ubezpieczona jest uprawniona do świadczeń rzeczowych z tytułu ubezpieczenia chorobowego na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą.

The insured person is entitled to sickness benefits in kind under the
legislation administered
by the investigating institution
Osoba ubezpieczona jest uprawniona do świadczeń rzeczowych z tytułu ubezpieczenia chorobowego na mocy
ustawodawstwa
stosowanego przez instytucję rozpatrującą.

The insured person is entitled to sickness benefits in kind under the
legislation administered
by the investigating institution

...i którzy są lub byli legalnie zatrudnieni na terytorium Czarnogóry i podlegają lub podlegali
ustawodawstwu
Czarnogóry, oraz do pozostałych przy życiu członków ich rodzin; oraz

...been, legally employed in the territory of Montenegro and who are, or have been, subject to the
legislation
of Montenegro, and their survivors; and
pracowników, którzy są obywatelami państwa członkowskiego i którzy są lub byli legalnie zatrudnieni na terytorium Czarnogóry i podlegają lub podlegali
ustawodawstwu
Czarnogóry, oraz do pozostałych przy życiu członków ich rodzin; oraz

workers who are nationals of a Member State who are, or have been, legally employed in the territory of Montenegro and who are, or have been, subject to the
legislation
of Montenegro, and their survivors; and

Strony uznają znaczenie dostosowania obowiązującego
ustawodawstwa
Czarnogóry do prawodawstwa Wspólnoty oraz jego skutecznego wdrażania.

The Parties recognise the importance of the
approximation
of the existing legislation in Montenegro to that of the Community and of its effective implementation.
Strony uznają znaczenie dostosowania obowiązującego
ustawodawstwa
Czarnogóry do prawodawstwa Wspólnoty oraz jego skutecznego wdrażania.

The Parties recognise the importance of the
approximation
of the existing legislation in Montenegro to that of the Community and of its effective implementation.

...oraz koordynację działań odpowiednich podmiotów. Współpraca ta skupia się na dostosowaniu
ustawodawstwa
Czarnogóry do prawodawstwa Wspólnoty.

The parties shall, in particular, establish cooperation with the aim of strengthening administrative structures and procedures to ensure strategic planning of environment issues and coordination...
W szczególności strony podejmują współpracę w celu wzmocnienia struktur i procedur administracyjnych, aby zapewnić planowanie strategiczne w kwestiach środowiska naturalnego oraz koordynację działań odpowiednich podmiotów. Współpraca ta skupia się na dostosowaniu
ustawodawstwa
Czarnogóry do prawodawstwa Wspólnoty.

The parties shall, in particular, establish cooperation with the aim of strengthening administrative structures and procedures to ensure strategic planning of environment issues and coordination between relevant actors and shall focus on the alignment of Montenegro's legislation to the Community acquis.

do celów świadczeń podlegających
ustawodawstwu
Czarnogóry – na terytorium jednego z państw członkowskich.

for the purpose of benefits under the
legislation
of Montenegro, within the territory of a Member State.
do celów świadczeń podlegających
ustawodawstwu
Czarnogóry – na terytorium jednego z państw członkowskich.

for the purpose of benefits under the
legislation
of Montenegro, within the territory of a Member State.

Jej celem jest głównie wspieranie stopniowego dostosowania polityki i
ustawodawstwa
Czarnogóry w tym sektorze do polityki i prawodawstwa Wspólnoty.

It shall mainly support Montenegro's gradual alignment of policies and
legislation
in this sector with those of the Community.
Jej celem jest głównie wspieranie stopniowego dostosowania polityki i
ustawodawstwa
Czarnogóry w tym sektorze do polityki i prawodawstwa Wspólnoty.

It shall mainly support Montenegro's gradual alignment of policies and
legislation
in this sector with those of the Community.

do celów
ustawodawstwa
Czarnogóry – pracownika najemnego w rozumieniu tego ustawodawstwa;

for the purposes of the
legislation
of Montenegro, a person pursuing an activity as an employed person within the meaning of that legislation;
do celów
ustawodawstwa
Czarnogóry – pracownika najemnego w rozumieniu tego ustawodawstwa;

for the purposes of the
legislation
of Montenegro, a person pursuing an activity as an employed person within the meaning of that legislation;

do celów
ustawodawstwa
Czarnogóry – członka rodziny w rozumieniu tego ustawodawstwa;

for the purposes of the
legislation
of Montenegro, a member of the family within the meaning of that legislation;
do celów
ustawodawstwa
Czarnogóry – członka rodziny w rozumieniu tego ustawodawstwa;

for the purposes of the
legislation
of Montenegro, a member of the family within the meaning of that legislation;

...może się okazać wprowadzenie przepisów szczególnych, które odpowiadają szczególnym cechom
ustawodawstwa
Czarnogóry.

...necessary to lay down special provisions which correspond to the specific characteristics of the
legislation
of Montenegro, in order to facilitate the application of the coordination rules.
W celu ułatwienia stosowania zasad koordynacji konieczne może się okazać wprowadzenie przepisów szczególnych, które odpowiadają szczególnym cechom
ustawodawstwa
Czarnogóry.

It may be necessary to lay down special provisions which correspond to the specific characteristics of the
legislation
of Montenegro, in order to facilitate the application of the coordination rules.

Przepisy szczególne dotyczące stosowania
ustawodawstwa
Czarnogóry

Special provisions for the application of the
legislation
of Montenegro
Przepisy szczególne dotyczące stosowania
ustawodawstwa
Czarnogóry

Special provisions for the application of the
legislation
of Montenegro

badanie i porównywanie krajowych
ustawodawstw
PC dotyczących bezpieczeństwa lub środków zdrowotnych związanych z zagrożeniem zdrowia publicznego (sytuacje kryzysowe),

survey and comparison of national
legislation
of MS dealing with security or health measures in relation to a public health emergency (crisis situation),
badanie i porównywanie krajowych
ustawodawstw
PC dotyczących bezpieczeństwa lub środków zdrowotnych związanych z zagrożeniem zdrowia publicznego (sytuacje kryzysowe),

survey and comparison of national
legislation
of MS dealing with security or health measures in relation to a public health emergency (crisis situation),

...2008 r. w sprawie odpadów [12], jak również zgodnie z prawem krajowym służącym wdrożeniu tego
ustawodawstwa
.

...the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste [12], as well as national
legislation
implementing that
legislation
.
Aby uniknąć ewentualnego negatywnego działania na środowisko, z produktami biobójczymi, które zgodnie z prawem nie mogą być dłużej legalnie udostępniane na rynku, należy postępować zgodnie z ustawodawstwem unijnym dotyczącym odpadów, w szczególności z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/98/WE z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie odpadów [12], jak również zgodnie z prawem krajowym służącym wdrożeniu tego
ustawodawstwa
.

To avoid possible negative effects on the environment, biocidal products that can no longer lawfully be made available on the market should be dealt with in accordance with Union legislation on waste, in particular Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste [12], as well as national
legislation
implementing that
legislation
.

państwa, którego ustawodawstwu ostatnio podlegałem/podlegałam, tzn.
ustawodawstwu

of the State to whose legislation he was last subject, i.e. the
legislation
of
Belgium
państwa, którego ustawodawstwu ostatnio podlegałem/podlegałam, tzn.
ustawodawstwu

of the State to whose legislation he was last subject, i.e. the
legislation
of
Belgium

Niniejszym decyduję, że w zakresie zabezpieczenia społecznego chcę podlegać
ustawodawstwu

Hereby opts to be subject to the social security
legislation
3.1
Niniejszym decyduję, że w zakresie zabezpieczenia społecznego chcę podlegać
ustawodawstwu

Hereby opts to be subject to the social security
legislation
3.1

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich