Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: unieważnienie
...i informuje deklarowany urząd celny wyprowadzenia o unieważnieniu zgłoszenia za pomocą komunikatu »
Unieważnienie
wywozu«.”;

...and inform the declared customs office of exit of the invalidation, by use of the “Export
cancellation
notification” message.’
Jeżeli eksporter lub zgłaszający powiadomi urząd celny wywozu zgodnie z art. 792a, że towary zwolnione do wywozu nie opuściły i nie opuszczą obszaru celnego Wspólnoty, lub, w przypadku gdy zgłoszenie ma zostać unieważnione zgodnie z art. 792b ust. 2, urząd celny wywozu unieważnia niezwłocznie zgłoszenie wywozowe i informuje deklarowany urząd celny wyprowadzenia o unieważnieniu zgłoszenia za pomocą komunikatu »
Unieważnienie
wywozu«.”;

Where the customs office of export is informed by the exporter or the declarant, in accordance with Article 792a, that goods released for export have not left and are not to leave the customs territory of the Community, or the declaration is to be invalidated pursuant to Article 792b(2), the customs office of export shall immediately invalidate the export declaration and inform the declared customs office of exit of the invalidation, by use of the “Export
cancellation
notification” message.’

...lub pośrednio za pośrednictwem odbiorcy), upoważnienia, wraz z późniejszymi zmianami lub
unieważnieniem
, były przechowywane przez odbiorcę lub przez podmiot trzeci w imieniu odbiorcy, a odb

...PSP (directly or indirectly via the payee), the mandates, together with later modifications or
cancellation
, are stored by the payee or by a third party on behalf of the payee and the payee is in
płatnik udzielił zgody zarówno odbiorcy, jak i dostawcy usług płatniczych płatnika (bezpośrednio lub pośrednio za pośrednictwem odbiorcy), upoważnienia, wraz z późniejszymi zmianami lub
unieważnieniem
, były przechowywane przez odbiorcę lub przez podmiot trzeci w imieniu odbiorcy, a odbiorca był informowany o niniejszym obowiązku przez swojego dostawcę usług płatniczych zgodnie z art. 41 i 42 dyrektywy 2007/64/WE;

the payer gives consent both to the payee and to the payer’s PSP (directly or indirectly via the payee), the mandates, together with later modifications or
cancellation
, are stored by the payee or by a third party on behalf of the payee and the payee is informed of this obligation by the PSP in accordance with Articles 41 and 42 of Directive 2007/64/EC;

Nawet w przypadku
unieważnienia
świadectwa lub zawieszenia zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji przypisany mu numer nie może zostać ponownie użyty.

Even where a certificate is
revoked
or an authorisation is suspended, its number cannot be used again.
Nawet w przypadku
unieważnienia
świadectwa lub zawieszenia zezwolenia na dopuszczenie do eksploatacji przypisany mu numer nie może zostać ponownie użyty.

Even where a certificate is
revoked
or an authorisation is suspended, its number cannot be used again.

...wykorzystania produktów dostępnych na skutek niezrealizowania, zrealizowania częściowego lub
unieważnienia
świadectw lub odzyskania korzyści.

...any quantities of products made available as a result of non-execution, partial execution or
cancellation
of the certificates issued or recovery of the advantage.
Właściwe organy podejmują działania prowadzące do ponownego wykorzystania produktów dostępnych na skutek niezrealizowania, zrealizowania częściowego lub
unieważnienia
świadectw lub odzyskania korzyści.

The competent authorities shall adopt the measures required to reutilise any quantities of products made available as a result of non-execution, partial execution or
cancellation
of the certificates issued or recovery of the advantage.

W przypadku gdy właściciel tytularny występuje z wnioskiem o
unieważnienie
świadectwa wyznaczającego wcześniej refundację, nawet jeżeli wniosek taki przedstawił po upływie terminu trzydziestu dni od...

Where the titular holder requests the
cancellation
of a licence involving advance fixing, even if this request was submitted more than 30 days after expiry of the period of validity of the licence,...
W przypadku gdy właściciel tytularny występuje z wnioskiem o
unieważnienie
świadectwa wyznaczającego wcześniej refundację, nawet jeżeli wniosek taki przedstawił po upływie terminu trzydziestu dni od dnia wygaśnięcia okresu ważności świadectwa, właściwy organ może przedłużyć okres ważności świadectwa, jeżeli wyznaczona wcześniej stawka, wraz z możliwymi korektami, jest niższa od stawki obowiązującej w tym dniu dla kwot, które mają zostać wypłacone, lub wyższa od stawki obowiązującej w tym dniu dla kwot, które mają zostać pobrane.

Where the titular holder requests the
cancellation
of a licence involving advance fixing, even if this request was submitted more than 30 days after expiry of the period of validity of the licence, the competent body may extend that period of validity if the rate fixed in advance plus any adjustments is less than the current rate in the case of amounts to be paid out or greater than the current rate in the case of amounts to be collected.

...uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

...alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.
Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

...uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

...alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.
Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do immobilizera; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 8.5.2 powyżej.

A general warning regarding the dangers of making any alterations or additions to the immobiliser; such alterations and additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.5.2 above.

...lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.
Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

...lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.
Ogólne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie wynikającym z wprowadzania zmian lub uzupełnień do systemu; dokonanie takich zmian lub uzupełnień powinno skutkować automatycznym
unieważnieniem
świadectwa montażu opisanego w pkt 6.5.2.

A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 6.5.2 above.

...systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia powodują automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.
Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami, jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia powodują automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

...systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia powodują automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

...any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.
Ogólne ostrzeżenie przed zagrożeniami jakie może spowodować dokonywanie jakichkolwiek zmian lub uzupełnianie systemu innymi elementami; tego rodzaju zmiany lub uzupełnienia powodują automatycznie
unieważnienie
świadectwa instalacji, określone w pkt 8.2 powyżej.

A general warning regarding the danger of making any alterations or additions to the system; such alterations or additions would automatically
invalidate
the certificate of installation referred to in paragraph 8.2 above.

Niepoświadczone zmiany lub skreślenia powodują
unieważnienie
świadectwa.

Uncertified alterations or erasures shall
invalidate
the certificate.
Niepoświadczone zmiany lub skreślenia powodują
unieważnienie
świadectwa.

Uncertified alterations or erasures shall
invalidate
the certificate.

Niepoświadczone zmiany lub skreślenia powodują
unieważnienie
świadectwa.

Uncertified alterations or erasures shall
invalidate
the certificate.
Niepoświadczone zmiany lub skreślenia powodują
unieważnienie
świadectwa.

Uncertified alterations or erasures shall
invalidate
the certificate.

Unieważnienie
świadectwa

Invalidity of
the certificate
Unieważnienie
świadectwa

Invalidity of
the certificate

...finansowe dostępne w Państwie Członkowskim w dniu 1 stycznia 2007 r., w następstwie redukcji lub
unieważnienia
kwot płatności dokonanych dobrowolnie przez to Państwo Członkowskie lub w ramach sankc

The financial resources available in a Member State on 1 January 2007 following reductions in or
cancellations
of the amounts of payments which that State has made voluntarily or by way of a penalty,...
środki finansowe dostępne w Państwie Członkowskim w dniu 1 stycznia 2007 r., w następstwie redukcji lub
unieważnienia
kwot płatności dokonanych dobrowolnie przez to Państwo Członkowskie lub w ramach sankcji zgodnie z art. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1259/1999, są wykorzystywane przez to Państwo Członkowskie na finansowanie środków rozwoju obszarów wiejskich, o którym mowa w art. 4 niniejszego rozporządzenia;

The financial resources available in a Member State on 1 January 2007 following reductions in or
cancellations
of the amounts of payments which that State has made voluntarily or by way of a penalty, under Articles 3, 4 and 5 of Regulation (EC) No 1259/1999, shall be used by that Member State to finance the rural development measures referred to in Article 4 of this Regulation.

...uprzednio wydanych pozwoleń na przywóz lub dokumentów równoważnych w następstwie cofnięcia bądź
unieważnienia
odpowiadających im pozwoleń na wywóz przez właściwe organy Federacji Rosyjskiej.

...documents already issued in cases where the corresponding export licences have been withdrawn or
cancelled
by the competent authorities of the Russian Federation.
Właściwe organy państw członkowskich powiadamiają Komisję o wszelkich przypadkach unieważnienia uprzednio wydanych pozwoleń na przywóz lub dokumentów równoważnych w następstwie cofnięcia bądź
unieważnienia
odpowiadających im pozwoleń na wywóz przez właściwe organy Federacji Rosyjskiej.

The competent authorities of the Member States shall notify the Commission of any cancellation of import authorisations or equivalent documents already issued in cases where the corresponding export licences have been withdrawn or
cancelled
by the competent authorities of the Russian Federation.

...na żądanie oraz wydanie tych udziałów, na warunkach przewidujących możliwość ich umorzenia oraz
unieważnienia
umorzonych udziałów, wszystkim członkom zainteresowanym subskrypcją udziałów proporcjo

...of callable shares and to issue such shares, on terms that anticipate their redemption and the
cancellation
of the shares redeemed, to all members wishing to subscribe for them pro rata to their
stwierdziwszy, że pożądane i właściwe jest podwyższenie statutowego kapitału akcyjnego o 9 mld EUR w udziałach płatnych na żądanie oraz wydanie tych udziałów, na warunkach przewidujących możliwość ich umorzenia oraz
unieważnienia
umorzonych udziałów, wszystkim członkom zainteresowanym subskrypcją udziałów proporcjonalnie do posiadanego przez nich aktualnie udziału w kapitale banku,

Having concluded that it is desirable and appropriate to increase the authorised capital stock by EUR 9 billion of callable shares and to issue such shares, on terms that anticipate their redemption and the
cancellation
of the shares redeemed, to all members wishing to subscribe for them pro rata to their existing shareholding;

...wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub
unieważnienia
wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.

...for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for
revocation
or
invalidity
mentioned in this Regulation.
Roszczenie wzajemne o stwierdzenie wygaśnięcia lub unieważnienie może być oparte na podstawach stwierdzenia wygaśnięcia lub
unieważnienia
wymienionych w niniejszym rozporządzeniu.

A counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity may only be based on the grounds for
revocation
or
invalidity
mentioned in this Regulation.

Nie dotyczyło jej zawieszenie i częściowe
unieważnienie
wymienionej decyzji.

It is not concerned by the partial suspension and
annulment
of that Decision.
Nie dotyczyło jej zawieszenie i częściowe
unieważnienie
wymienionej decyzji.

It is not concerned by the partial suspension and
annulment
of that Decision.

...się Strony, na terytorium której unieważnione zostały skutki rejestracji międzynarodowej, wie o
unieważnieniu
, powiadamia o tym Biuro Międzynarodowe.

...the Contracting Party in whose territory the effects of the international registration have been
invalidated
shall, where it is aware of the
invalidation
, notify it to the International Bureau.
[Powiadomienie o unieważnieniu] Jeżeli urząd Umawiającej się Strony, na terytorium której unieważnione zostały skutki rejestracji międzynarodowej, wie o
unieważnieniu
, powiadamia o tym Biuro Międzynarodowe.

[Notification of Invalidation] The Office of the Contracting Party in whose territory the effects of the international registration have been
invalidated
shall, where it is aware of the
invalidation
, notify it to the International Bureau.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich