Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umyślny
Jeżeli szkody, o których mowa w ust. 4, nastąpiły na skutek poważnego zaniedbania lub działania
umyślnego
, przyjmujące państwo członkowskie może wystąpić do wysyłającego państwa członkowskiego o...

Where the damage referred to in paragraph 4 results from gross negligence or
wilful misconduct
, the host Member State may approach the seconding Member State in order to have any sums it has paid to...
Jeżeli szkody, o których mowa w ust. 4, nastąpiły na skutek poważnego zaniedbania lub działania
umyślnego
, przyjmujące państwo członkowskie może wystąpić do wysyłającego państwa członkowskiego o zwrot wszelkich kwot, które wypłaciło poszkodowanym lub osobom w ich imieniu upoważnionym.

Where the damage referred to in paragraph 4 results from gross negligence or
wilful misconduct
, the host Member State may approach the seconding Member State in order to have any sums it has paid to the victims or persons entitled on their behalf reimbursed by the latter.

W trakcie wizyty weryfikacyjnej następowały
umyślne
i nieuzasadnione opóźnienia w dostarczaniu wymaganych danych i dokumentów, a odmowa dostępu do danych spowodowała dalsze opóźnienia i utrudnienia w...

During the verification visit there were
deliberate
and unjustified delays in providing the requested data and documents while the denial of access to data created further delays and impediments in...
W trakcie wizyty weryfikacyjnej następowały
umyślne
i nieuzasadnione opóźnienia w dostarczaniu wymaganych danych i dokumentów, a odmowa dostępu do danych spowodowała dalsze opóźnienia i utrudnienia w zakończeniu weryfikacji w ustalonym terminie.

During the verification visit there were
deliberate
and unjustified delays in providing the requested data and documents while the denial of access to data created further delays and impediments in the completion of the verification within the set time frame.

Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście w sposób bezpośredni lub pośredni art. 4, lub wspierania transakcji, o których mowa w art. 2 i 3.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities, the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent Article 4 or to promote the transactions referred to in Articles...
Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście w sposób bezpośredni lub pośredni art. 4, lub wspierania transakcji, o których mowa w art. 2 i 3.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities, the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent Article 4 or to promote the transactions referred to in Articles 2 and 3, shall be prohibited.

Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście w sposób bezpośredni lub pośredni środków określonych w ust. 1, 2 i 3.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall be...
Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście w sposób bezpośredni lub pośredni środków określonych w ust. 1, 2 i 3.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1, 2 and 3 shall be prohibited.

Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście zakazu, o którym mowa w ust. 1.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the prohibition referred to in paragraph 1 shall be prohibited.
Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście zakazu, o którym mowa w ust. 1.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the prohibition referred to in paragraph 1 shall be prohibited.

Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be...
Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub efektem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków określonych w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be...
Zabrania się
umyślnego
i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub efektem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków określonych w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Zabrania się udziału,
umyślnego
i świadomego, w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be...
Zabrania się udziału,
umyślnego
i świadomego, w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Zabrania się udziału,
umyślnego
i świadomego, w czynnościach, których celem lub efektem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to at paragraphs 1 and 2 shall be...
Zabrania się udziału,
umyślnego
i świadomego, w czynnościach, których celem lub efektem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to at paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Umyślny
i celowy udział w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2, jest zakazany.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be...
Umyślny
i celowy udział w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2, jest zakazany.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Umyślny
i celowy udział w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków określonych w ust. 1 i 2 jest zakazany.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be...
Umyślny
i celowy udział w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków określonych w ust. 1 i 2 jest zakazany.

The participation,
knowingly
and
intentionally
, in activities the object or effect of which is, directly or indirectly, to circumvent the measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall be prohibited.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne uzyskiwanie dostępu do całości lub jakiejkolwiek części systemu informatycznego, było karalne jako...

Member States shall take the necessary measures to ensure that, when committed
intentionally
, the access without right, to the whole or to any part of an information system, is punishable as a...
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne uzyskiwanie dostępu do całości lub jakiejkolwiek części systemu informatycznego, było karalne jako przestępstwo w przypadku, gdy zostało ono popełnione z naruszeniem środków bezpieczeństwa, co najmniej w przypadkach, które nie są przypadkami mniejszej wagi.

Member States shall take the necessary measures to ensure that, when committed
intentionally
, the access without right, to the whole or to any part of an information system, is punishable as a criminal offence where committed by infringing a security measure, at least for cases which are not minor.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne przechwytywanie środkami technicznymi niepublicznych przekazów danych komputerowych do, z lub w ramach...

...including electromagnetic emissions from an information system carrying such computer data,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are n
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne przechwytywanie środkami technicznymi niepublicznych przekazów danych komputerowych do, z lub w ramach systemu informatycznego, w tym emisji elektromagnetycznych z systemu informatycznego zawierającego takie dane komputerowe, było karalne jako przestępstwo, co najmniej w przypadkach, które nie są przypadkami mniejszej wagi.

Member States shall take the necessary measures to ensure that intercepting, by technical means, non-public transmissions of computer data to, from or within an information system, including electromagnetic emissions from an information system carrying such computer data,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne usuwanie, uszkadzanie, pogarszanie, zmienianie lub eliminowanie danych komputerowych w systemie...

...or suppressing computer data on an information system, or rendering such data inaccessible,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are n
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne usuwanie, uszkadzanie, pogarszanie, zmienianie lub eliminowanie danych komputerowych w systemie informatycznym lub czynienie ich niedostępnymi, było karalne jako przestępstwo, co najmniej w przypadkach, które nie są przypadkami mniejszej wagi.

Member States shall take the necessary measures to ensure that deleting, damaging, deteriorating, altering or suppressing computer data on an information system, or rendering such data inaccessible,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.

Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne poważne utrudnienie lub zakłócenie funkcjonowania systemu informatycznego poprzez wprowadzenie,...

...deteriorating, altering or suppressing such data, or by rendering such data inaccessible,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are n
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zagwarantowania, by
umyślne
i bezprawne poważne utrudnienie lub zakłócenie funkcjonowania systemu informatycznego poprzez wprowadzenie, przekazywanie, uszkadzanie, usuwanie, pogarszanie, zmienianie lub eliminowanie danych komputerowych lub czynienie ich niedostępnymi, było karalne jako przestępstwo, co najmniej w przypadkach, które nie są przypadkami mniejszej wagi.

Member States shall take the necessary measures to ensure that seriously hindering or interrupting the functioning of an information system by inputting computer data, by transmitting, damaging, deleting, deteriorating, altering or suppressing such data, or by rendering such data inaccessible,
intentionally
and without right, is punishable as a criminal offence, at least for cases which are not minor.

Umyślne
niezastosowanie się do kodeksu wymagające zmiany postępowania lub korekta informacji w rejestrze w przewidzianym terminie

Deliberate non-compliance
with the code, necessitating a change of behaviour or rectification of information in the register within the deadline laid down
Umyślne
niezastosowanie się do kodeksu wymagające zmiany postępowania lub korekta informacji w rejestrze w przewidzianym terminie

Deliberate non-compliance
with the code, necessitating a change of behaviour or rectification of information in the register within the deadline laid down

Zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy
umyślnej
oraz rażącego niedbalstwa.

The liability shall cover fraud,
wilful misconduct
and gross negligence.
Zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy
umyślnej
oraz rażącego niedbalstwa.

The liability shall cover fraud,
wilful misconduct
and gross negligence.

Zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy
umyślnej
oraz rażącego niedbalstwa.

The liability shall cover fraud,
wilful misconduct
and gross negligence.
Zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy
umyślnej
oraz rażącego niedbalstwa.

The liability shall cover fraud,
wilful misconduct
and gross negligence.

stopień, w jakim przewinienie służbowe było wynikiem działania
umyślnego
, niedbalstwa lub lekkomyślności,

the extent to which the misconduct involves
intentional
actions or negligence,
stopień, w jakim przewinienie służbowe było wynikiem działania
umyślnego
, niedbalstwa lub lekkomyślności,

the extent to which the misconduct involves
intentional
actions or negligence,

...na promieniowanie laserowe, które może wystąpić w jakichkolwiek warunkach stosowania, włącznie z
umyślnym
, długotrwałym narażeniem przy wykorzystaniu instrumentów do obserwacji optycznej;

...in case of any exposure to laser radiation that could occur under any conditions of use, including
deliberate
long-term exposure with optical viewing instruments;
konsumenckie urządzenia laserowe atrakcyjne dla dzieci nie powodują uszkodzenia oczu lub skóry w przypadku narażenia na promieniowanie laserowe, które może wystąpić w jakichkolwiek warunkach stosowania, włącznie z
umyślnym
, długotrwałym narażeniem przy wykorzystaniu instrumentów do obserwacji optycznej;

child appealing consumer laser products shall not cause damage to the eyes or the skin in case of any exposure to laser radiation that could occur under any conditions of use, including
deliberate
long-term exposure with optical viewing instruments;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich