Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umorzyć
...niezapłaconych należności celnych (utracony dochód), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

...of the amount of (revenue forgone) unpaid duties applies, rather than any purported excess
remission
.
W związku z tym, jeżeli stwierdzi się brak odpowiedniego systemu monitorowania, nie ma zastosowania powyższy wyjątek dotyczący systemów zwrotu ceł, zastosowanie ma natomiast zwykła zasada wyrównywania kwot niezapłaconych należności celnych (utracony dochód), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

Thus, if an absence of an adequate monitoring process is established, the above exception for drawback schemes is not applicable and the normal rule of countervailing of the amount of (revenue forgone) unpaid duties applies, rather than any purported excess
remission
.

Również, zgodnie z art. 14 tej ustawy, ówczesne zobowiązania HSY zostaną w 99 %
umorzone
.

Also, according to article 14 of this law, 99 % of the then existing
debts
of HSY will be
written off
.
Również, zgodnie z art. 14 tej ustawy, ówczesne zobowiązania HSY zostaną w 99 %
umorzone
.

Also, according to article 14 of this law, 99 % of the then existing
debts
of HSY will be
written off
.

...należności publiczn-oprawnych przedsiębiorstw w trudnej sytuacji finansowej w formie ich
umorzenia
.

...for companies in financial difficulties to restructure public-law liabilities in the form of
waivers
.
Ustawa wprowadziła możliwość restrukturyzacji należności publiczn-oprawnych przedsiębiorstw w trudnej sytuacji finansowej w formie ich
umorzenia
.

This Act made it possible for companies in financial difficulties to restructure public-law liabilities in the form of
waivers
.

...niezapłaconych należności celnych (dochód utracony), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

...of the amount of unpaid duties (revenue forgone), applies, rather than of any purported excess
remission
.
Jeżeli zatem nie zostanie wykazany odpowiedni poziom monitorowania, nie ma zastosowania powyższy wyjątek dotyczący systemów zwrotu ceł, natomiast zastosowanie ma zwykła zasada wyrównywania kwot niezapłaconych należności celnych (dochód utracony), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

Thus, if an adequate monitoring process is not demonstrated, the above exception for drawback schemes is not applicable and the normal rule of the countervailing of the amount of unpaid duties (revenue forgone), applies, rather than of any purported excess
remission
.

...niezapłaconych należności celnych (dochód utracony), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

...of the amount of unpaid duties (revenue forgone), applies, rather than of any purported excess
remission
.
Jeżeli zatem nie zostanie wykazany odpowiedni poziom monitorowania, nie ma zastosowania powyższy wyjątek dotyczący systemów zwrotu ceł, natomiast zastosowanie ma zwykła zasada wyrównywania kwot niezapłaconych należności celnych (dochód utracony), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

Thus, if an adequate monitoring process is not demonstrated, the above exception for drawback schemes is not applicable and the normal rule of the countervailing of the amount of unpaid duties (revenue forgone), applies, rather than of any purported excess
remission
.

...niezapłaconych należności celnych (utracony dochód), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

...for countervailing the amount of (revenue forgone) unpaid duties, rather than any purported excess
remission
, applies.
W związku z tym, jeżeli stwierdzi się brak odpowiedniego systemu monitorowania, nie ma zastosowania powyższy wyjątek dotyczący systemów zwrotu ceł, zastosowanie ma natomiast zwykła zasada wyrównywania kwot niezapłaconych należności celnych (utracony dochód), a nie jakiegokolwiek domniemanego nadmiernego
umorzenia
.

Thus, if an absence of an adequate monitoring process is established, the above exception for drawback schemes is not applicable and the normal rule for countervailing the amount of (revenue forgone) unpaid duties, rather than any purported excess
remission
, applies.

...nie ma wpływu na stosunek prawny między wierzycielem a dłużnikiem, to znaczy, że długi nie zostały
umorzone
.

...the legal relationship between the creditor and the debtor, that is to say that the debts were not
waived
.
Jak opisano w motywie 105, Finlandia potwierdziła, że odpisanie długów było tylko środkiem z zakresu księgowości, który nie ma wpływu na stosunek prawny między wierzycielem a dłużnikiem, to znaczy, że długi nie zostały
umorzone
.

As described at recital 105, Finland confirmed that the write-off of debts was only an accounting measure that does not affect the legal relationship between the creditor and the debtor, that is to say that the debts were not
waived
.

Wynagrodzenie dotyczy powyższej kwoty, dlatego WestLB nie uzyskał korzyści z
umorzenia
.

Since the remuneration is based on this value, WestLB does not receive any advantage from the
waiver
.
Wynagrodzenie dotyczy powyższej kwoty, dlatego WestLB nie uzyskał korzyści z
umorzenia
.

Since the remuneration is based on this value, WestLB does not receive any advantage from the
waiver
.

...w lit. b) nie stosuje się do UCITS, które nie stosują opłat za subskrypcję ani opłat za
umorzenie
.

The requirement laid down in point (b) shall not apply to UCITS which do not have entry or exit charges.
Wymóg ustanowiony w lit. b) nie stosuje się do UCITS, które nie stosują opłat za subskrypcję ani opłat za
umorzenie
.

The requirement laid down in point (b) shall not apply to UCITS which do not have entry or exit charges.

procedurę
umorzenia
;

a
de-commitment
procedure;
procedurę
umorzenia
;

a
de-commitment
procedure;

procedurę
umorzenia
;

a
de-commitment
procedure;
procedurę
umorzenia
;

a
de-commitment
procedure;

...były naliczane w czasie całego tego okresu i zostały dodane do kwoty zobowiązań, które mają zostać
umorzone
.

...aid, i.e. in the interest accrued over the whole period and added to the total amount of the
debt
to be
cancelled
.
Komisja uważa jednak, że w tym przypadku element pomocy związany z takimi „odroczeniami” został uwzględniony w zgłoszonej pomocy, tj. w kwocie odsetek, które były naliczane w czasie całego tego okresu i zostały dodane do kwoty zobowiązań, które mają zostać
umorzone
.

However, the Commission takes the view that, in this case, the aid element of these ‘deferments’ is reflected in the notified aid, i.e. in the interest accrued over the whole period and added to the total amount of the
debt
to be
cancelled
.

Umorzenia

'
Depreciation
Umorzenia

'
Depreciation

Pozostałe 65 % długu zostało
umorzone
.

The remaining 65 % was
written off
.
Pozostałe 65 % długu zostało
umorzone
.

The remaining 65 % was
written off
.

...konieczność kilkakrotnego przedłużenia terminu spłaty pożyczki, a ostatecznie – całkowitego jej
umorzenia
.

...made it necessary to grant extensions to the deadline for repayment of the loan and eventually to
write
it
off
completely.
Zgodnie z wyjaśnieniami władz okręgu Troms sytuacja finansowa NAC spowodowała konieczność kilkakrotnego przedłużenia terminu spłaty pożyczki, a ostatecznie – całkowitego jej
umorzenia
.

According to Troms County, the financial situation of NAC made it necessary to grant extensions to the deadline for repayment of the loan and eventually to
write
it
off
completely.

W przypadku braku ich zbycia w terminie określonym w ust. 2 akcje zostają
umorzone
.

If the shares are not disposed of within the period laid down in paragraph 2, they must be
cancelled
.
W przypadku braku ich zbycia w terminie określonym w ust. 2 akcje zostają
umorzone
.

If the shares are not disposed of within the period laid down in paragraph 2, they must be
cancelled
.

...dopuszczone przez statut lub akt założycielski przed subskrypcją akcji, które stanowią przedmiot
umorzenia
;

compulsory withdrawal must be prescribed or authorised by the statutes or instrument of incorporation before the shares which are to be withdrawn are subscribed for;
przymusowe umorzenie musi być przewidziane lub dopuszczone przez statut lub akt założycielski przed subskrypcją akcji, które stanowią przedmiot
umorzenia
;

compulsory withdrawal must be prescribed or authorised by the statutes or instrument of incorporation before the shares which are to be withdrawn are subscribed for;

...statutowego kapitału akcyjnego, subskrypcja i wydanie udziałów płatnych na żądanie oraz ich
umorzenie

Increase in authorised capital stock, issuance and subscription of callable capital, and
redemption
Podwyższenie statutowego kapitału akcyjnego, subskrypcja i wydanie udziałów płatnych na żądanie oraz ich
umorzenie

Increase in authorised capital stock, issuance and subscription of callable capital, and
redemption

Umorzenie

Write-off
Umorzenie

Write-off

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich