Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ukrywać
Jeżeli ekspert świadomie
ukrywa
fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostanie odkryty podczas przeprowadzania oceny, dany ekspert zostanie natychmiast...

If an expert knowingly
conceals
a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the evaluation, the expert will be immediately excluded, and the sanctions indicated...
Jeżeli ekspert świadomie
ukrywa
fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostanie odkryty podczas przeprowadzania oceny, dany ekspert zostanie natychmiast wykluczony i zastosowane zostaną wobec niego sankcje przewidziane w akcie powołania i/lub w rozporządzeniu finansowym i jego przepisach wykonawczych.

If an expert knowingly
conceals
a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the evaluation, the expert will be immediately excluded, and the sanctions indicated in the appointment letter and/or in the Financial Regulation and its implementing rules will apply.

Jeżeli niezależny ekspert świadomie
ukrywa
fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostaje odkryty podczas sesji wzajemnej oceny, niezależny ekspert...

If an independent expert knowingly
conceals
a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the peer review evaluation session, the independent expert will be...
Jeżeli niezależny ekspert świadomie
ukrywa
fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostaje odkryty podczas sesji wzajemnej oceny, niezależny ekspert zostanie natychmiast wykluczony oraz zastosowane zostaną sankcje przewidziane w akcie powołania.

If an independent expert knowingly
conceals
a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the peer review evaluation session, the independent expert will be immediately excluded, and the sanctions foreseen in the appointment letter will apply.

...że skarżący wprowadził Komisję w błąd, nie ujawniając istnienia spółek powiązanych w ChRL i
ukrywając
fakt, że te spółki wywoziły MSG do Wspólnoty.

...misled the Commission by not disclosing the existence of related companies in the PRC and by
hiding
the fact that these related companies in China exported MSG to the Community.
Dodatkowo strona ta utrzymywała, że skarżący wprowadził Komisję w błąd, nie ujawniając istnienia spółek powiązanych w ChRL i
ukrywając
fakt, że te spółki wywoziły MSG do Wspólnoty.

Additionally, this party claimed that the complainant misled the Commission by not disclosing the existence of related companies in the PRC and by
hiding
the fact that these related companies in China exported MSG to the Community.

...on równoznaczny z twierdzeniem, że ponieważ władzom greckim udawało się w ciągu poprzednich lat
ukrywać
fakt udzielania pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem na rzecz HSY i wykorzystywa

It is akin to claim that, since Greece over the prior years had succeeded to
hide
the grant of unlawful and incompatible State aids to HSY and the misuses of aid previously approved by the...
Jest on równoznaczny z twierdzeniem, że ponieważ władzom greckim udawało się w ciągu poprzednich lat
ukrywać
fakt udzielania pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem na rzecz HSY i wykorzystywać niezgodnie z przeznaczeniem pomoc wcześniej zatwierdzoną przez Komisję, mogły one również udzielić tej gwarancji.

It is akin to claim that, since Greece over the prior years had succeeded to
hide
the grant of unlawful and incompatible State aids to HSY and the misuses of aid previously approved by the Commission, it was allowed to grant this guarantee.

...miejscu dotyczące zasady współzależności muszą być niezapowiedziane, w szczególności aby uniknąć
ukrywania
faktu nieprzestrzegania zasad lub występowania nieprawidłowości.

...checks concerning cross-compliance need to be unannounced, in particular with a view to avoid a
concealment
of a non-compliance or irregularity.
Należy ponadto wyjaśnić przypadki, kiedy kontrole na miejscu dotyczące zasady współzależności muszą być niezapowiedziane, w szczególności aby uniknąć
ukrywania
faktu nieprzestrzegania zasad lub występowania nieprawidłowości.

It should also be clarified when on-the-spot checks concerning cross-compliance need to be unannounced, in particular with a view to avoid a
concealment
of a non-compliance or irregularity.

ukrywania
faktów odnoszących się do wniosku o wydanie orzeczenia lotniczo-lekarskiego, świadectwa zdrowia lub do posiadaczy takiego orzeczenia/świadectwa bądź przedkładanie właściwemu organowi...

concealment
of facts appertaining to an application for, or holder of, a medical certificate or false or fraudulent statements or representations to the competent authority;
ukrywania
faktów odnoszących się do wniosku o wydanie orzeczenia lotniczo-lekarskiego, świadectwa zdrowia lub do posiadaczy takiego orzeczenia/świadectwa bądź przedkładanie właściwemu organowi nieprawdziwych lub prowadzących do obejścia prawa oświadczeń lub deklaracji;

concealment
of facts appertaining to an application for, or holder of, a medical certificate or false or fraudulent statements or representations to the competent authority;

...czynności specyficznych dla danego gatunku, takich jak poszukiwanie pożywienia, rycie lub
ukrywanie
się; zapewnienie wygodnej, dostosowywanej powierzchni lub bezpiecznej przestrzeni legowisk

Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain...
W pomieszczeniach dla zwierząt umieszcza się zazwyczaj różne materiały spełniające następujące funkcje: pochłanianie moczu i kału, co ułatwia procedury czyszczenia; umożliwienie zwierzęciu wykonywania czynności specyficznych dla danego gatunku, takich jak poszukiwanie pożywienia, rycie lub
ukrywanie
się; zapewnienie wygodnej, dostosowywanej powierzchni lub bezpiecznej przestrzeni legowiskowej; umożliwienie zwierzęciu budowy gniazda do celów rozrodczych.

Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.

...usługi w zakresie nadzoru, usługi systemu namierzania, usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się, usługi patrolowe, usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych, usługi d

...Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation se
79700000-1 do 79721000-4 [Usługi detektywistyczne i ochroniarskie, usługi ochroniarskie, usługi nadzoru przy użyciu alarmu, usługi strażnicze, usługi w zakresie nadzoru, usługi systemu namierzania, usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się, usługi patrolowe, usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych, usługi detektywistyczne i usługi agencji detektywistycznych] 79722000-1 [Usługi grafologiczne], 79723000-8 [Usługi analizy odpadów]

79700000-1 to 79721000-4 [Investigation and security services, Security services, Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation services and Detective agency services] 79722000-1[Graphology services], 79723000-8 [Waste analysis services]

...usługi w zakresie nadzoru, usługi systemu namierzania, usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się, usługi patrolowe, usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych, usługi d

...Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation se
79700000-1 do 79721000-4 [Usługi detektywistyczne i ochroniarskie, usługi ochroniarskie, usługi nadzoru przy użyciu alarmu, usługi strażnicze, usługi w zakresie nadzoru, usługi systemu namierzania, usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się, usługi patrolowe, usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych, usługi detektywistyczne i usługi agencji detektywistycznych]

79700000-1 to 79721000-4 [Investigation and security services, Security services, Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation services and Detective agency services]

...Usługi w zakresie nadzoru; Usługi systemu namierzania; Usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się; Usługi patrolowe; Usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych; Usługi d

...Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation se
79700000-1 do 79721000-4 [Usługi detektywistyczne i ochroniarskie; Usługi ochroniarskie; Usługi nadzoru przy użyciu alarmu; Usługi strażnicze; Usługi w zakresie nadzoru; Usługi systemu namierzania; Usługi w zakresie poszukiwania osób
ukrywających
się; Usługi patrolowe; Usługi w zakresie wydawania znaczków identyfikacyjnych; Usługi detektywistyczne; oraz Usługi agencji detektywistycznych] 79722000-1 [Usługi grafologiczne], 79723000-8 [Usługi analizy odpadów]

79700000-1 to 79721000-4 [Investigation and security services, Security services, Alarm-monitoring services, Guard services, Surveillance services, Tracing system services,
Absconder-tracing
services, Patrol services, Identification badge release services, Investigation services and Detective agency services] 79722000-1[Graphology services], 79723000-8 [Waste analysis services]

Nie
ukrywa
się w nich, nie umniejsza ani nie przedstawia w sposób niejasny istotnych elementów, stwierdzeń lub ostrzeżeń.

It shall not
disguise
, diminish or obscure important items, statements or warnings.
Nie
ukrywa
się w nich, nie umniejsza ani nie przedstawia w sposób niejasny istotnych elementów, stwierdzeń lub ostrzeżeń.

It shall not
disguise
, diminish or obscure important items, statements or warnings.

Dalsze informacje: Według informacji z grudnia 2007 r.
ukrywa
się w Jemenie.

Other information: In
hiding
in Yemen as at December 2007.
Dalsze informacje: Według informacji z grudnia 2007 r.
ukrywa
się w Jemenie.

Other information: In
hiding
in Yemen as at December 2007.

...lekkie samoloty wyposażone w specjalny sprzęt elektroniczny do ochrony granic oraz wykrywania osób
ukrywających
się w środkach transportu;

means of transport for the control of external borders, such as vehicles, vessels, helicopters, and light aircrafts, specially equipped with electronic equipment for the surveillance of the border...
środkami transportu służącymi zapewnieniu kontroli granic zewnętrznych, takimi jak pojazdy, jednostki pływające, helikoptery i lekkie samoloty wyposażone w specjalny sprzęt elektroniczny do ochrony granic oraz wykrywania osób
ukrywających
się w środkach transportu;

means of transport for the control of external borders, such as vehicles, vessels, helicopters, and light aircrafts, specially equipped with electronic equipment for the surveillance of the border and the detection of persons in means of transport;

W przypadkach gdy istnieją podstawy do uznania, że w pociągu
ukrywają
się osoby poszukiwane lub podejrzewane o popełnienie przestępstwa lub obywatele państw trzecich zamierzający wjechać nielegalnie,...

...of having committed an offence, or third-country nationals intending to enter illegally, are
hiding
on a train, the border guard, if he or she cannot act in accordance with his national provisi
W przypadkach gdy istnieją podstawy do uznania, że w pociągu
ukrywają
się osoby poszukiwane lub podejrzewane o popełnienie przestępstwa lub obywatele państw trzecich zamierzający wjechać nielegalnie, funkcjonariusz straży granicznej, jeżeli nie może działać zgodnie ze swoimi przepisami krajowymi, powiadamia Państwa Członkowskie, w kierunku lub na terytorium których porusza się pociąg.

Where there are reasons to believe that persons who have been reported or are suspected of having committed an offence, or third-country nationals intending to enter illegally, are
hiding
on a train, the border guard, if he or she cannot act in accordance with his national provisions, shall notify the Member States towards or within whose territory the train is moving.

...to wtedy, gdy urzędnicy nie wierzą, że masz mniej niż 18 lat i obawiają się, że możesz uciec lub
ukrywać
się ze strachu przed odesłaniem do innego kraju.

...the state authorities do not believe that you are below 18 and fear that you might run away or
hide
from them because you are afraid you could be sent to another country.
Najczęściej dzieje się to wtedy, gdy urzędnicy nie wierzą, że masz mniej niż 18 lat i obawiają się, że możesz uciec lub
ukrywać
się ze strachu przed odesłaniem do innego kraju.

Most of the time, this happens when the state authorities do not believe that you are below 18 and fear that you might run away or
hide
from them because you are afraid you could be sent to another country.

...Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) uważa się, że od 5 lipca 2008 r.
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości; b) b) według doniesień nie żyje od 2000 r. c) imi

...birth: Bab el Oued, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000;
„Youcef Abbes (alias Giuseppe). Data urodzenia: 5.1.1965. Miejsce urodzenia: Bab el Oued, Algier, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) uważa się, że od 5 lipca 2008 r.
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości; b) b) według doniesień nie żyje od 2000 r. c) imię ojca: Mokhtar; d) imię matki: Abbou Aicha; e) brat Moustafy Abbesa. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 17.3.2004.”

‘Youcef Abbes (alias Giuseppe). Date of birth: 5.1.1965. Place of birth: Bab el Oued, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000; (c) Father’s name is Mokhtar; (d) Mother’s name is Abbou Aicha; (e) Brother of Moustafa Abbes. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.3.2004.’

...Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) uważa się, że od 5 lipca 2008 r.
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości; b) według doniesień nie żyje od 2000 r.; c) imię

...birth: Bab el Oued, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000;
Wpis „Youcef Abbes (alias Giuseppe). Data urodzenia: 5.1.1965. Miejsce urodzenia: Bab el Oued, Algiers, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) uważa się, że od 5 lipca 2008 r.
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości; b) według doniesień nie żyje od 2000 r.; c) imię ojca: Mokhtar; d) imię matki: Abbou Aicha; e) brat Moustafy Abbesa. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 17.3.2004.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

The entry ‘Youcef Abbes (alias Giuseppe). Date of birth: 5.1.1965. Place of birth: Bab el Oued, Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 5 July 2008; (b) Reportedly deceased in 2000; (c) Father’s name is Mokhtar; (d) Mother’s name is Abbou Aicha; (e) Brother of Moustafa Abbes. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.3.2004.’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

...Dodatkowe informacje: a) włoski numer identyfikacji podatkowej: SSYBLK62T26Z336L, b) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust....

...Egyptian. Other information: (a) Italian Fiscal Code: SSYBLK62T26Z336L, (b) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities. Date of designation referred to in Article 2a (4)(
„Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (alias a) Es Sayed, Kader). b) Abdel Khader Mahmoud Mohamed el Sayed). Data urodzenia: 26.12.1962. Miejsce urodzenia: Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Dodatkowe informacje: a) włoski numer identyfikacji podatkowej: SSYBLK62T26Z336L, b) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 24.4.2002.”

‘Abd El Kader Mahmoud Mohamed El Sayed (alias (a) Es Sayed, Kader, (b) Abdel Khader Mahmoud Mohamed el Sayed). Date of birth: 26.12.1962. Place of birth: Egypt. Nationality: Egyptian. Other information: (a) Italian Fiscal Code: SSYBLK62T26Z336L, (b) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 24.4.2002.’

...b) nakaz aresztowania wydany przez władze włoskie dnia 16.11.2007; c) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości od 14.12.2007. Data wyznaczenia, o której mowa w a

...(b) Arrest warrant issued by the Italian authorities on 16.11.2007; (c) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 14.12.2007. Date of designation referred to i
„Farid Aider (alias a) Achour Ali, b) Terfi Farid, c) Abdallah). Data urodzenia: 12.10.1964. Miejsce urodzenia: Algier, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) włoski numer identyfikacji podatkowej DRAFRD64R12Z301; b) nakaz aresztowania wydany przez władze włoskie dnia 16.11.2007; c) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości od 14.12.2007. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 17.3.2004.”

‘Farid Aider (alias (a) Achour Ali, (b) Terfi Farid, (c) Abdallah). Date of birth: 12.10.1964. Place of birth: Algiers, Algeria. Nationality: Algerian. Other information: (a) Italian Fiscal Code DRAFRD64R12Z301; (b) Arrest warrant issued by the Italian authorities on 16.11.2007; (c) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as of 14.12.2007. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 17.3.2004.’

...Dodatkowe informacje: a) nakaz aresztowania wydany przez władze włoskie; b) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości od czerwca 2009 r. Data wyznaczenia, o której mowa

...Algeria. Other information: (a) Arrest warrant issued by the Italian authorities; (b) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as at of June 2009. Date of designation referred...
„Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (alias a) Ferdjani Mouloud, b) Mourad, c) Rabah Di Roma, d) Abdel Wahab Abdelhafid e) Said). Data urodzenia: 7.9.1967, b) 30.10.1968. Miejsce urodzenia: a) Algier, Algieria; b) Algieria. Dodatkowe informacje: a) nakaz aresztowania wydany przez władze włoskie; b) uważa się, że
ukrywa
się przed włoskim wymiarem sprawiedliwości od czerwca 2009 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 17.3.2004.”

‘Abd Al Wahab Abd Al Hafiz (alias (a) Ferdjani Mouloud, (b) Mourad, (c) Rabah Di Roma, (d) Abdel Wahab Abdelhafid (e) Said). Date of birth: 7.9.1967, (b) 30.10.1968. Place of birth: (a) Algiers, Algeria; (b) Algeria. Other information: (a) Arrest warrant issued by the Italian authorities; (b) Considered a
fugitive
from justice by the Italian authorities as at of June 2009. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 17.3.2004.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich