Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tok
...dopuszczenia zgodnie z niezatwierdzonymi danymi projektowymi w polu 12 (np. certyfikat typu w
toku
, tylko do badań, proces zatwierdzania danych w toku).

Enter the justification for release to non-approved design data in block 12 (e.g.
pending
type-certificate, for test only, pending approved data).
Wpisać uzasadnienie dopuszczenia zgodnie z niezatwierdzonymi danymi projektowymi w polu 12 (np. certyfikat typu w
toku
, tylko do badań, proces zatwierdzania danych w toku).

Enter the justification for release to non-approved design data in block 12 (e.g.
pending
type-certificate, for test only, pending approved data).

Wpisać dane w polu 12 (np. homologacja typu w
toku
, tylko do badań, proces zatwierdzania danych w toku).

Identify the data in block 12 (e.g.
pending
type-certificate, for test only, pending approved data).
Wpisać dane w polu 12 (np. homologacja typu w
toku
, tylko do badań, proces zatwierdzania danych w toku).

Identify the data in block 12 (e.g.
pending
type-certificate, for test only, pending approved data).

Należy zatem ustanowić środki przejściowe w odniesieniu do krótko- i średniookresowych projektów w
toku
, aby uniknąć konieczności wstecznego udzielania pozwoleń, co mogłoby przynieść jedynie...

Therefore, it is necessary to include transitional measures for
ongoing
short and medium term projects to avoid the need for retrospective authorisation with only limited benefits.
Należy zatem ustanowić środki przejściowe w odniesieniu do krótko- i średniookresowych projektów w
toku
, aby uniknąć konieczności wstecznego udzielania pozwoleń, co mogłoby przynieść jedynie ograniczone korzyści.

Therefore, it is necessary to include transitional measures for
ongoing
short and medium term projects to avoid the need for retrospective authorisation with only limited benefits.

...się z jego strony żądaniom wysuwanym przez Agencję, Komisję lub właściwe organy krajowe w
toku
stosowania niniejszego rozporządzenia;

on the one hand, the degree of diligence and cooperation shown by the marketing authorisation holder in the detection of the infringement and the application of corrective action, or during the...
stopień zaangażowania i współpracy wykazany przez posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu w toku wykrywania naruszenia i stosowania działań naprawczych lub w toku postępowania w sprawie naruszenia przepisów, bądź też prowadzone przez posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu działania utrudniające wykrycie naruszenia i prowadzenie postępowania w sprawie naruszenia przepisów lub niepodporządkowanie się z jego strony żądaniom wysuwanym przez Agencję, Komisję lub właściwe organy krajowe w
toku
stosowania niniejszego rozporządzenia;

on the one hand, the degree of diligence and cooperation shown by the marketing authorisation holder in the detection of the infringement and the application of corrective action, or during the course of the infringement procedure or, on the other hand, any obstruction by the marketing authorisation holder of the detection of an infringement and the conduct of an infringement procedure, or any non-compliance by the marketing authorisation holder with requests made by the Agency, the Commission or a national competent authority in application of this Regulation;

Jeżeli równoczesny rozrachunek wielostronny (»procedura 5«) systemu zewnętrznego jest w
toku
, stosuje się algorytm 4.

When simultaneous multilateral settlement (‘procedure 5’) in relation to an ancillary system is
pending
, Algorithm 4 shall run.
Jeżeli równoczesny rozrachunek wielostronny (»procedura 5«) systemu zewnętrznego jest w
toku
, stosuje się algorytm 4.

When simultaneous multilateral settlement (‘procedure 5’) in relation to an ancillary system is
pending
, Algorithm 4 shall run.

...A w ppkt 4.1 słowa „Lista procedur odzyskania środków, które na dzień 30 czerwca roku N + 2 są w
toku
(N = rok programu rocznego)” zastępuje się słowami „Lista procedur odzyskania środków sześć mie

in point 4.1 of Annex 5, Part A, the words ‘List of all
pending
recoveries at 30 June of the year N + 2 (N = year of this annual programme)’ are replaced by the words ‘List of all
pending
recoveries...
w załączniku 5 w części A w ppkt 4.1 słowa „Lista procedur odzyskania środków, które na dzień 30 czerwca roku N + 2 są w
toku
(N = rok programu rocznego)” zastępuje się słowami „Lista procedur odzyskania środków sześć miesięcy po upływie terminu kwalifikowalności wydatków”;

in point 4.1 of Annex 5, Part A, the words ‘List of all
pending
recoveries at 30 June of the year N + 2 (N = year of this annual programme)’ are replaced by the words ‘List of all
pending
recoveries six months after the eligibility deadline for expenditure’;

...A w ppkt 4.1 słowa „Lista procedur odzyskania środków, które na dzień 30 czerwca roku N + 2 są w
toku
(N = rok programu rocznego)” zastępuje się słowami „Lista procedur odzyskania środków sześć mie

in point 4.1 of Annex V, Part A, the words ‘List of all
pending
recoveries at 30 June of the year N + 2 (N = year of this annual programme)’ are replaced by the words ‘List of all
pending
recoveries...
w załączniku V w części A w ppkt 4.1 słowa „Lista procedur odzyskania środków, które na dzień 30 czerwca roku N + 2 są w
toku
(N = rok programu rocznego)” zastępuje się słowami „Lista procedur odzyskania środków sześć miesięcy po upływie terminu kwalifikowalności wydatków”;

in point 4.1 of Annex V, Part A, the words ‘List of all
pending
recoveries at 30 June of the year N + 2 (N = year of this annual programme)’ are replaced by the words ‘List of all
pending
recoveries six months after the eligibility deadline for expenditure’;

Jeśli w
toku
prowadzonej oceny organy nadzoru rynku stwierdzają, że dany wyrób budowlany nie spełnia wymagań określonych w niniejszym rozporządzeniu, niezwłocznie zobowiązują odpowiedni podmiot...

Where, in the
course
of that evaluation, the market surveillance authorities find that the construction product does not comply with the requirements laid down in this Regulation, they shall without...
Jeśli w
toku
prowadzonej oceny organy nadzoru rynku stwierdzają, że dany wyrób budowlany nie spełnia wymagań określonych w niniejszym rozporządzeniu, niezwłocznie zobowiązują odpowiedni podmiot gospodarczy do podjęcia wszelkich właściwych działań naprawczych – które mogą zostać określone przez te organy – zmierzających do doprowadzenia wyrobu do zgodności z tymi wymaganiami, w szczególności z deklarowanymi właściwościami użytkowymi, lub do wycofania wyrobu z obrotu lub wycofania go od użytkowników w rozsądnym terminie, odpowiednim do charakteru zagrożenia.

Where, in the
course
of that evaluation, the market surveillance authorities find that the construction product does not comply with the requirements laid down in this Regulation, they shall without delay require the relevant economic operator to take all appropriate corrective actions to bring the product into compliance with those requirements, notably with the declared performance, or to withdraw the product from the market, or recall it within a reasonable period, commensurate with the nature of the risk, as they may prescribe.

W
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego Komisja zauważyła również, że Stocznia Gdańsk nadal zaciąga zobowiązania publicznoprawne.

Lastly, the Commission noted in the
course
of its investigation that Gdańsk Shipyard was still accumulating public-law liabilities.
W
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego Komisja zauważyła również, że Stocznia Gdańsk nadal zaciąga zobowiązania publicznoprawne.

Lastly, the Commission noted in the
course
of its investigation that Gdańsk Shipyard was still accumulating public-law liabilities.

Wreszcie w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego Komisja zauważyła, że Stocznia Gdynia nadal zaciąga zobowiązania publicznoprawne.

Lastly, the Commission noted in the
course
of its investigation that Gdynia Shipyard was still accumulating public-law liabilities.
Wreszcie w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego Komisja zauważyła, że Stocznia Gdynia nadal zaciąga zobowiązania publicznoprawne.

Lastly, the Commission noted in the
course
of its investigation that Gdynia Shipyard was still accumulating public-law liabilities.

Przede wszystkim Komisja zauważa, że w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego dokonała przeglądu dwóch planów restrukturyzacji, z 2004 i 2006 r., które zostały przygotowane przez zarząd...

The Commission notes that, in the
course
of this investigation, it reviewed two restructuring plans (2004 and 2006) prepared by the yard’s management and approved by its majority owner, the State.
Przede wszystkim Komisja zauważa, że w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego dokonała przeglądu dwóch planów restrukturyzacji, z 2004 i 2006 r., które zostały przygotowane przez zarząd stoczni i uzyskały akceptację jej właściciela większościowego, tzn. państwa.

The Commission notes that, in the
course
of this investigation, it reviewed two restructuring plans (2004 and 2006) prepared by the yard’s management and approved by its majority owner, the State.

Komisja zauważa, że w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego dokonała przeglądu dwóch planów restrukturyzacji (z marca 2004 r. i z 2006 r.), które zostały przygotowane przez zarząd stoczni i...

The Commission notes that, in the
course
of its investigation, it reviewed two restructuring plans (March 2004 and 2006) prepared by the yard’s management and approved by its majority owner, the...
Komisja zauważa, że w
toku
prowadzonego postępowania wyjaśniającego dokonała przeglądu dwóch planów restrukturyzacji (z marca 2004 r. i z 2006 r.), które zostały przygotowane przez zarząd stoczni i uzyskały akceptację jej właściciela większościowego, tzn. państwa.

The Commission notes that, in the
course
of its investigation, it reviewed two restructuring plans (March 2004 and 2006) prepared by the yard’s management and approved by its majority owner, the State.

Informacje przekazane przez władze włoskie, także w
toku
prowadzonego postępowania formalnego, potwierdziły wątpliwości Komisji, iż okoliczności, przywołane jako przyczyny opóźnień w tym konkretnym...

The information submitted by the Italian authorities, including that provided
during
the formal
investigation, has
confirmed the Commission’s doubts as to whether the causes of delays invoked in this...
Informacje przekazane przez władze włoskie, także w
toku
prowadzonego postępowania formalnego, potwierdziły wątpliwości Komisji, iż okoliczności, przywołane jako przyczyny opóźnień w tym konkretnym przypadku, nie spełniają wymogów przepisu art. 3 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego i w związku z tym przedmiotowy środek pomocy nie jest zgodny ze wspólnym rynkiem w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. e) traktatu.

The information submitted by the Italian authorities, including that provided
during
the formal
investigation, has
confirmed the Commission’s doubts as to whether the causes of delays invoked in this case satisfied Article 3(2), second subparagraph, of the Shipbuilding Regulation, and so the measure under examination is not compatible with the common market under Article 87(3)(e) of the Treaty.

...korzyści przyznane przez środek redukują koszty, które beneficjenci musieliby normalnie ponieść w
toku
prowadzonej działalności gospodarczej i dlatego muszą zostać uznane za pomoc państwa, jako że...

...granted under the scheme reduce charges that should normally be borne by the beneficiaries in the
course
of their economic activities and must therefore be considered as operating aid, which, in...
Komisja doszła do wniosku, że korzyści przyznane przez środek redukują koszty, które beneficjenci musieliby normalnie ponieść w
toku
prowadzonej działalności gospodarczej i dlatego muszą zostać uznane za pomoc państwa, jako że zgodnie z praktyką i z orzecznictwem, nie są zgodne ze wspólnym rynkiem.

It concludes that the advantages granted under the scheme reduce charges that should normally be borne by the beneficiaries in the
course
of their economic activities and must therefore be considered as operating aid, which, in accordance with practice and case law, is incompatible with the common market.

W
toku
pełnej procedury badania pobiera się jedną próbkę przy pomocy odpowiednich filtrów.

One sample over the complete test procedure shall be taken and collected on suitable filters.
W
toku
pełnej procedury badania pobiera się jedną próbkę przy pomocy odpowiednich filtrów.

One sample over the complete test procedure shall be taken and collected on suitable filters.

W
toku
pełnej procedury badania pobiera się jedną próbkę gromadzoną na jednym filtrze do pobierania próbek cząstek stałych.

One sample over the complete test procedure shall be taken, and collected on a single PM sampling filter.
W
toku
pełnej procedury badania pobiera się jedną próbkę gromadzoną na jednym filtrze do pobierania próbek cząstek stałych.

One sample over the complete test procedure shall be taken, and collected on a single PM sampling filter.

W
toku
pełnej procedury badania pobiera się przy pomocy odpowiednich filtrów jedną próbkę.

The grams of each pollutant emitted per kilowatt hour shall be calculated as described in Appendix 1 to this Annex.
W
toku
pełnej procedury badania pobiera się przy pomocy odpowiednich filtrów jedną próbkę.

The grams of each pollutant emitted per kilowatt hour shall be calculated as described in Appendix 1 to this Annex.

W
toku
pełnej procedury badania pobiera się przy pomocy odpowiednich filtrów jedną próbkę.

One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters.
W
toku
pełnej procedury badania pobiera się przy pomocy odpowiednich filtrów jedną próbkę.

One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters.

Dane te potwierdzono w
toku
podobnych dochodzeń prowadzonych przez inne organy.

The similar investigations by other investigating authorities confirm these figures.
Dane te potwierdzono w
toku
podobnych dochodzeń prowadzonych przez inne organy.

The similar investigations by other investigating authorities confirm these figures.

...uwagi otrzymane przez Komisję, przedstawione przez państwa EOG oraz strony zainteresowane, w
toku
konsultacji publicznych na temat przeglądu komunikatu w sprawie pomocy państwa i kapitału podwy

Comments, received by the Commission, from public consultations of EEA States and stakeholders on the revision of the Communication on State aid and risk capital, on the State Aid Action Plan and on...
Uwzględniono również uwagi otrzymane przez Komisję, przedstawione przez państwa EOG oraz strony zainteresowane, w
toku
konsultacji publicznych na temat przeglądu komunikatu w sprawie pomocy państwa i kapitału podwyższonego ryzyka, na temat planu działania w zakresie pomocy państwa oraz na temat komunikatu w sprawie pomocy państwa na rzecz innowacyjności [6].

Comments, received by the Commission, from public consultations of EEA States and stakeholders on the revision of the Communication on State aid and risk capital, on the State Aid Action Plan and on the Communication on State aid to innovation [6] have also been taken into account.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich