Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: takson
...przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«.

...or document stating the name of the taxon or taxa and the text “artificially propagated”, are not
subject
to the provisions of this Regulation
Przepisy niniejszego rozporządzenia nie stosują się do sztucznie rozmnożonych roślin lub kultywarów Taxus cuspidata, żywych, w doniczkach lub innych małych pojemnikach, w przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«.

Artificially propagated hybrids and cultivars of Taxus cuspidata, live, in pots or other small containers, each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or taxa and the text “artificially propagated”, are not
subject
to the provisions of this Regulation

...przesyłka opatrzona jest etykietą lub towarzyszy jej dokument stwierdzający nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierający tekst ‘sztucznie rozmnożone.’

...each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or
taxa
and the text “artificially propagated”.
Z wyjątkiem: całych sztucznie rozmnożonych roślin w doniczkach lub innych małych pojemnikach, przy czym każda przesyłka opatrzona jest etykietą lub towarzyszy jej dokument stwierdzający nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierający tekst ‘sztucznie rozmnożone.’

Exempt: whole artificially propagated plants in pots or other small containers, each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or
taxa
and the text “artificially propagated”.

...przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«. ”

read: ‘3. Where necessary, the method of administration shall take account of the supply needs of the Community market and of the need to preserve its equilibrium and may be based on methods used in...
Jednakże wyjątku nie stosuje się do takich osobników będących przedmiotem handlu, jak bulwy w stanie przetrwalnikowym. [11] Przepisy niniejszego rozporządzenia nie stosują się do sztucznie rozmnożonych roślin lub kultywarów Taxus cuspidata, żywych, w doniczkach lub innych małych pojemnikach, w przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«. ”

read: ‘3. Where necessary, the method of administration shall take account of the supply needs of the Community market and of the need to preserve its equilibrium and may be based on methods used in the past for quotas similar to those referred to in paragraph 1, without prejudice to rights arising under the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.’.

...przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«.

...or document stating the name of the taxon or taxa and the text “artificially propagated”, are not
subject
to the provisions of this Regulation.
Przepisy niniejszego rozporządzenia nie stosują się do sztucznie rozmnożonych roślin lub kultywarów Taxus cuspidata, żywych, w doniczkach lub innych małych pojemnikach, w przesyłkach opatrzonych etykietą lub z towarzyszeniem dokumentu stwierdzającego nazwę taksonu lub
taksonów
oraz zawierającego tekst »sztucznie rozmnożone«.

Artificially propagated hybrids and cultivars of Taxus cuspidata, live, in pots or other small containers, each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or taxa and the text “artificially propagated”, are not
subject
to the provisions of this Regulation.

taksony
, do których należą okazy, wskazują na gatunek, za wyjątkiem przypadków, gdzie gatunek odróżniany jest od podgatunku zgodnie z załącznikami do rozporządzenia (WE) nr 338/97 lub gdzie...

the
taxa
to which the specimens belong must be indicated to species level except where the species is differentiated to subspecies level in accordance with the Annexes to Regulation (EC) No 338/97 or...
taksony
, do których należą okazy, wskazują na gatunek, za wyjątkiem przypadków, gdzie gatunek odróżniany jest od podgatunku zgodnie z załącznikami do rozporządzenia (WE) nr 338/97 lub gdzie Konferencja Stron Konwencji uznała, że rozróżnienie na wyższym poziomie taksonomicznym jest wystarczające;

the
taxa
to which the specimens belong must be indicated to species level except where the species is differentiated to subspecies level in accordance with the Annexes to Regulation (EC) No 338/97 or where the Conference of the Parties to the Convention has decided that differentiation to a higher taxonomic level is sufficient;

...(WE) nr 338/97 należy dodać przypis w celu wskazania, że wpis ten obejmuje nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

...in Annex A to Regulation (EC) No 338/97 to indicate that this listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.
Do wpisu dotyczącego Scleropages formosus w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97 należy dodać przypis w celu wskazania, że wpis ten obejmuje nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

A footnote should be added to the listing of Scleropages formosus in Annex A to Regulation (EC) No 338/97 to indicate that this listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.

Wpis ten zawiera nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

This listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.
Wpis ten zawiera nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

This listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.

Wpis ten zawiera nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

This listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.
Wpis ten zawiera nowo opisany
takson
Scleropages inscriptus.

This listing includes the newly described
taxon
Scleropages inscriptus.

Jeżeli obok nazwy gatunku lub wyższego
taksonu
objętego załącznikiem B lub C, nie jest umieszczona żadna adnotacja, oznacza to, że wszystkie łatwo rozpoznawalne części lub pochodne są objęte.

If no annotation is placed
against
the name of a species or higher
taxon
included in Annexes B or C, this means that all readily recognisable parts or derivatives are included.
Jeżeli obok nazwy gatunku lub wyższego
taksonu
objętego załącznikiem B lub C, nie jest umieszczona żadna adnotacja, oznacza to, że wszystkie łatwo rozpoznawalne części lub pochodne są objęte.

If no annotation is placed
against
the name of a species or higher
taxon
included in Annexes B or C, this means that all readily recognisable parts or derivatives are included.

...symbol ‘#’ oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego
taksonu
objętego załącznikiem B lub C wyznaczają części lub pochodne, które są określone w odniesien

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed
against
the name of a species or higher
taxon included
in Annex B or C designates parts or derivatives...
Zgodnie z art. 2 lit. t) niniejszego rozporządzenia, symbol ‘#’ oraz następujący po nim numer umieszczony obok nazwy gatunku lub wyższego
taksonu
objętego załącznikiem B lub C wyznaczają części lub pochodne, które są określone w odniesieniu do nich, do celów rozporządzenia w następujący sposób:

In accordance with Article 2(t) of this Regulation, the symbol “#” followed by a number placed
against
the name of a species or higher
taxon included
in Annex B or C designates parts or derivatives which are specified in relation thereto for the purposes of the Regulation as follows:

W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.
W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.

W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.
W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.

W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.
W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do dodatku III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in Appendix III is also indicated.

W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do załącznika III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in
Appendix
III is also indicated.
W tym przypadku jest również wskazane państwo, z uwagi na które gatunek lub wyższy
takson
został włączony do załącznika III.

In this case the country with respect to which the species or higher
taxon
is included in
Appendix
III is also indicated.

Oba
taksony
powinny zatem nadal figurować w załączniku A do niniejszego rozporządzenia.

Both
taxa
should therefore remain in Annex A to this Regulation.
Oba
taksony
powinny zatem nadal figurować w załączniku A do niniejszego rozporządzenia.

Both
taxa
should therefore remain in Annex A to this Regulation.

Wartości ( % pojedynczych zliczeń
taksonów
powyżej wartości progowych)

Values ( % single
taxa
counts above thresholds)
Wartości ( % pojedynczych zliczeń
taksonów
powyżej wartości progowych)

Values ( % single
taxa
counts above thresholds)

...w ust. 1, zawiera ono nazwę naukową na poziomie gatunku lub, jeśli nie jest to możliwe dla danego
taksonu
ujętego według rodziny w załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 338/97, na poziomie...

...it shall include the scientific name at the species level or, if this is impossible for those
taxa
included by family in the Annexes to Regulation (EC) No 338/97, at the generic level.
W przypadku wydania świadectwa fitosanitarnego, o którym mowa w ust. 1, zawiera ono nazwę naukową na poziomie gatunku lub, jeśli nie jest to możliwe dla danego
taksonu
ujętego według rodziny w załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 338/97, na poziomie rodzaju.

Where a phytosanitary certificate as referred to in paragraph 1 is issued, it shall include the scientific name at the species level or, if this is impossible for those
taxa
included by family in the Annexes to Regulation (EC) No 338/97, at the generic level.

Większość miodów produkowanych w Galicji pochodzi z pięciu głównych
taksonów
: Castanea sativa, Rubus, t. Cytisus, Erica i Eucalyptus.

Five main
taxons
are involved in producing the majority of honeys made in Galicia: Castanea sativa, Rubus, t. Cytisus, Erica and Eucalyptus.
Większość miodów produkowanych w Galicji pochodzi z pięciu głównych
taksonów
: Castanea sativa, Rubus, t. Cytisus, Erica i Eucalyptus.

Five main
taxons
are involved in producing the majority of honeys made in Galicia: Castanea sativa, Rubus, t. Cytisus, Erica and Eucalyptus.

...się wyłącznie do żywych okazów oraz całych, lub w zasadzie całych, martwych okazów, z wyjątkiem
taksonów
, które są opatrzone następującą adnotacją w celu wskazania, iż pozostałe części oraz pochod

...shall apply only to live specimens and whole, or substantially whole, dead specimens except for
taxa
which are annotated as follows to show that other parts and derivatives are also covered:
W odniesieniu do gatunków fauny wymienionych w załączniku D przepisy stosuje się wyłącznie do żywych okazów oraz całych, lub w zasadzie całych, martwych okazów, z wyjątkiem
taksonów
, które są opatrzone następującą adnotacją w celu wskazania, iż pozostałe części oraz pochodne są również objęte przepisami:

In respect of fauna species listed in Annex D, the provisions shall apply only to live specimens and whole, or substantially whole, dead specimens except for
taxa
which are annotated as follows to show that other parts and derivatives are also covered:

...się wyłącznie do żywych okazów oraz całych lub w zasadzie całych martwych okazów z wyjątkiem
taksonów
, które są opatrzone następującą adnotacją w celu wskazania, iż pozostałe części oraz pochod

...shall apply only to live specimens and whole, or substantially whole, dead specimens except for
taxa
which are annotated as follows to show that other parts and derivatives are also covered:
W odniesieniu do gatunków fauny wymienionych w załączniku D przepisy stosuje się wyłącznie do żywych okazów oraz całych lub w zasadzie całych martwych okazów z wyjątkiem
taksonów
, które są opatrzone następującą adnotacją w celu wskazania, iż pozostałe części oraz pochodne są również objęte przepisami:

In respect of fauna species listed in Annex D, the provisions shall apply only to live specimens and whole, or substantially whole, dead specimens except for
taxa
which are annotated as follows to show that other parts and derivatives are also covered:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich