Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: suma
Dodatkowe kwoty roczne, które są włączane do
sumy
kwot referencyjnych rolników w ciągu czterech lat okresu od roku 2006 do 2009

Additional annual amounts to be included in the
sum
of the reference amounts of the farmers during the fours years of the period 2006 to 2009
Dodatkowe kwoty roczne, które są włączane do
sumy
kwot referencyjnych rolników w ciągu czterech lat okresu od roku 2006 do 2009

Additional annual amounts to be included in the
sum
of the reference amounts of the farmers during the fours years of the period 2006 to 2009

...prawnych należny od spółdzielni, art. 23 ustawy nr 20/1990 określa kwotę podatku jako algebraiczną
sumę
kwot wynikających z zastosowania określonych stawek podatkowych do dodatnich lub ujemnych...

...23 of Law No 20/1990 defines the amount of company tax payable by cooperatives as the algebraic
sum
of the amounts resulting from applying the corresponding tax rates to the taxable amounts, wheth
Jeśli chodzi o podatek od osób prawnych należny od spółdzielni, art. 23 ustawy nr 20/1990 określa kwotę podatku jako algebraiczną
sumę
kwot wynikających z zastosowania określonych stawek podatkowych do dodatnich lub ujemnych podstaw opodatkowania, przy czym wspomniana kwota jest uznawana za kwotę wymagalną (cuota integra), gdy spółdzielnia osiąga wynik dodatni.

Article 23 of Law No 20/1990 defines the amount of company tax payable by cooperatives as the algebraic
sum
of the amounts resulting from applying the corresponding tax rates to the taxable amounts, whether positive or negative, that amount being the amount payable (cuota íntegra) when positive.

...spółdzielni szczególnie chronionych, w wysokości 50 % kwoty podatku określonej jako algebraiczna
suma
kwot wynikających z zastosowania przewidzianych stawek podatkowych do dodatnich lub ujemnych po

...cooperatives, they are also entitled to a 50 % rebate on their tax bill, defined as the algebraic
sum
of the amounts resulting from applying the corresponding tax rates to the cooperative and...
Wprowadzono również ulgę, jednak wyłącznie w odniesieniu do spółdzielni szczególnie chronionych, w wysokości 50 % kwoty podatku określonej jako algebraiczna
suma
kwot wynikających z zastosowania przewidzianych stawek podatkowych do dodatnich lub ujemnych podstaw opodatkowania działalności spółdzielczej i pozaspółdzielczej, gdy spółdzielnia osiąga wynik dodatni (art. 34 ust. 2).

With regard solely to specially protected cooperatives, they are also entitled to a 50 % rebate on their tax bill, defined as the algebraic
sum
of the amounts resulting from applying the corresponding tax rates to the cooperative and extra-cooperative taxable amounts, whether positive or negative, that
sum
being the amount payable when positive (Article 34(2)).

...w zależności od przypadku, obniżki przewidzianej w ust. 4 tego artykułu, podzielonej przez
sumę
kwot wynikających z pomnożenia kwoty wskaźnikowej pomocy, o której mowa w ust. 1 niniejszego ar

...where applicable, the reduction provided for in paragraph 4 of that Article, divided by the
sum
of the amounts produced by multiplying the indicative aid amount referred to in paragraph 1 of t
Kwota ta jest obliczana poprzez pomnożenie kwoty wskaźnikowej, określonej w ust. 1, przez współczynnik odpowiadający maksymalnej kwocie pomocy, określonej w art. 110i ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003 z uwzględnieniem, w zależności od przypadku, obniżki przewidzianej w ust. 4 tego artykułu, podzielonej przez
sumę
kwot wynikających z pomnożenia kwoty wskaźnikowej pomocy, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, określonej dla każdej kategorii, przez odpowiednią powierzchnię.

This amount shall be calculated by multiplying the indicative amount referred to in paragraph 1 by a coefficient which corresponds to the maximum amount of aid laid down in Article 110i(3) of Regulation (EC) No 1782/2003, taking into account, where applicable, the reduction provided for in paragraph 4 of that Article, divided by the
sum
of the amounts produced by multiplying the indicative aid amount referred to in paragraph 1 of this Article, laid down for each category, by the corresponding area.

...a wysokość pomocy, którą władze hiszpańskie chciały przyznać na początku, wynosiła 36850000 EUR (
suma
kwoty wynikających z dwóch decyzji o przyznaniu pomocy), intensywność pomocy wynosiłaby 50 %, a

Taking into account that the
total
eligible costs are EUR 73,567 million and the aid amount that the Spanish authorities initially intended to grant was EUR 36,850 million (the
sum
of the two grant...
Uwzględniając fakt, że koszty kwalifikowalne wynoszą 73567000 EUR, a wysokość pomocy, którą władze hiszpańskie chciały przyznać na początku, wynosiła 36850000 EUR (
suma
kwoty wynikających z dwóch decyzji o przyznaniu pomocy), intensywność pomocy wynosiłaby 50 %, a więc powyżej dozwolonej wielkości maksymalnej.

Taking into account that the
total
eligible costs are EUR 73,567 million and the aid amount that the Spanish authorities initially intended to grant was EUR 36,850 million (the
sum
of the two grant decisions), the resulting aid intensity would have been 50 %, above the maximum allowable intensity.

W przypadku gdy właściciel magazynu udowodni, że kwota zaliczki dla danego produktu jest niższa od
sumy
kwoty obliczonej na podstawie ust. 2, uiszcza on tylko kwotę zaliczki, powiększoną o 20 %.

...can show that the amount paid in advance on the product in question is lower than the fixed
sum
calculated pursuant to paragraph 2, he shall pay that amount only, plus 20 %.
W przypadku gdy właściciel magazynu udowodni, że kwota zaliczki dla danego produktu jest niższa od
sumy
kwoty obliczonej na podstawie ust. 2, uiszcza on tylko kwotę zaliczki, powiększoną o 20 %.

Where the warehousekeeper can show that the amount paid in advance on the product in question is lower than the fixed
sum
calculated pursuant to paragraph 2, he shall pay that amount only, plus 20 %.

...sumą USR pomnożoną przez odpowiednie kwoty pozostające do spłaty oraz podzieloną przez całkowitą
sumę
kwot pozostających do spłaty.

The weighted average interest rate is the sum of the AAR multiplied by the corresponding outstanding amounts and divided by the total outstanding amounts.
Średnia ważona stopy procentowej jest sumą USR pomnożoną przez odpowiednie kwoty pozostające do spłaty oraz podzieloną przez całkowitą
sumę
kwot pozostających do spłaty.

The weighted average interest rate is the sum of the AAR multiplied by the corresponding outstanding amounts and divided by the total outstanding amounts.

Uwaga: W odniesieniu do Republiki Czeskiej
suma
kwoty rozliczonej za rok budżetowy 2008 i kwoty rozliczonej w poprzednich latach jest wyższa od maksymalnego wkładu EFOGR ustanowionego w decyzji...

Note: In respect of the Czech Republic, the amount cleared for financial year 2008 added to the amounts cleared in previous years; exceeds the maximum EAGGF contribution set out in the the Commission...
Uwaga: W odniesieniu do Republiki Czeskiej
suma
kwoty rozliczonej za rok budżetowy 2008 i kwoty rozliczonej w poprzednich latach jest wyższa od maksymalnego wkładu EFOGR ustanowionego w decyzji Komisji zatwierdzającej program.

Note: In respect of the Czech Republic, the amount cleared for financial year 2008 added to the amounts cleared in previous years; exceeds the maximum EAGGF contribution set out in the the Commission Decision approving the programme.

...rata, z zastosowaniem kwoty dostępnej po odjęciu, w stosunku do wszystkich państw członkowskich,
sumy
kwot zgłoszonych zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a) i b) wymienionego rozporządzenia od całkowite

Under Article 17(3) of Regulation (EC) No 1227/2000, requests for further financing of which Member States notify the Commission are accepted on a pro rata basis, using the amounts available after...
Na mocy art. 17 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1227/2000 wnioski o dalsze finansowanie przekazane Komisji przez państwa członkowskie przyjmowane są na zasadzie pro rata, z zastosowaniem kwoty dostępnej po odjęciu, w stosunku do wszystkich państw członkowskich,
sumy
kwot zgłoszonych zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a) i b) wymienionego rozporządzenia od całkowitej kwoty przyznanej państwom członkowskim.

Under Article 17(3) of Regulation (EC) No 1227/2000, requests for further financing of which Member States notify the Commission are accepted on a pro rata basis, using the amounts available after deducting, for all Member States, the total of the amounts notified in accordance with Article 16(1)(a) and (b) of that Regulation from the total amount allocated to the Member States.

...tak aby odnosił się on do sumy progów wycofań prewencyjnych przetwórcy i zleceniodawcy, a nie do
sumy
kwot.

...the sum of the preventive withdrawal thresholds of the processor and the principal instead of the
sum
of quotas.
Zachodzi zatem konieczność zmiany warunku zlecania na zewnątrz, o którym mowa w art. 6 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 952/2006, tak aby odnosił się on do sumy progów wycofań prewencyjnych przetwórcy i zleceniodawcy, a nie do
sumy
kwot.

It is therefore necessary to modify the condition for the outsourcing set out in Article 6(3)(b) of Regulation (EC) No 952/2006 so that it concerns the sum of the preventive withdrawal thresholds of the processor and the principal instead of the
sum
of quotas.

...tak aby odnosił się on do sumy progów wycofań prewencyjnych przetwórcy i zleceniodawcy, a nie do
sumy
kwot.

...the sum of the preventive withdrawal thresholds of the processor and the principal instead of the
sum
of the quotas.
Taki warunek został dostosowany przy uwzględnieniu wycofania prewencyjnego, ustalonego w odniesieniu do roku gospodarczego 2006/2007, tak aby odnosił się on do sumy progów wycofań prewencyjnych przetwórcy i zleceniodawcy, a nie do
sumy
kwot.

That condition was adapted in the light of the preventive withdrawal decided for the marketing year 2006/2007 so that it concerns the sum of the preventive withdrawal thresholds of the processor and the principal instead of the
sum
of the quotas.

...Komisja uznała, że maksymalna kwota pomocy udzielonej przed przystąpieniem Polski do UE jest równa
sumie
nominalnej wartości środków, czyli wynosi 201 milionów PLN (51 milionów EUR).

...set out, the Commission has concluded that the maximum aid amount granted before accession is the
total
of the nominal value of the measures, namely PLN 201 million (EUR 51 million).
Na postawie takiego samego rozumowania Komisja uznała, że maksymalna kwota pomocy udzielonej przed przystąpieniem Polski do UE jest równa
sumie
nominalnej wartości środków, czyli wynosi 201 milionów PLN (51 milionów EUR).

On the basis of the same reasoning as previously set out, the Commission has concluded that the maximum aid amount granted before accession is the
total
of the nominal value of the measures, namely PLN 201 million (EUR 51 million).

...są obliczania dotyczące całkowitej nominalnej mocy cieplnej instalacji, uwzględnia się
sumę
nominalnej mocy cieplnej wszystkich jednostek technicznych stanowiących część instalacji, w któ

...units which are part of it, in which fuels are combusted within the installation, are added
together
.
Gdy w celu podjęcia decyzji o włączeniu instalacji do systemu wspólnotowego przeprowadzane są obliczania dotyczące całkowitej nominalnej mocy cieplnej instalacji, uwzględnia się
sumę
nominalnej mocy cieplnej wszystkich jednostek technicznych stanowiących część instalacji, w których dochodzi do spalania paliwa.

When the total rated thermal input of an installation is calculated in order to decide upon its inclusion in the Community scheme, the rated thermal inputs of all technical units which are part of it, in which fuels are combusted within the installation, are added
together
.

...podnieść bezpieczeństwo uzyskania zysku z kapitału, przy czym działalność w tym sektorze została w
sumie
zredukowana o więcej niż połowę.

...also help to improve yield security, although in any event business would be cut by more than half
overall
.
Dzięki tym obiektom wysokiej jakości można podnieść bezpieczeństwo uzyskania zysku z kapitału, przy czym działalność w tym sektorze została w
sumie
zredukowana o więcej niż połowę.

This higher‐quality real estate could also help to improve yield security, although in any event business would be cut by more than half
overall
.

...formalne postępowanie, a mianowicie, że system, o którym mowa, stanowi pomoc państwa, ponieważ w
sumie
odpowiada kryteriom przewidzianym w art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

...investigation procedure, namely that the scheme under examination constitutes state aid because it
cumulatively
fulfils
all
the relevant criteria laid down in Article 87(1) of the EC Treaty.
Po rozpatrzeniu uwag przedstawionych przez władze Włoch Komisja potwierdza swoje stanowisko wyrażone w piśmie z dnia 18 marca 2004 r. wszczynającym formalne postępowanie, a mianowicie, że system, o którym mowa, stanowi pomoc państwa, ponieważ w
sumie
odpowiada kryteriom przewidzianym w art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

Having considered the observations submitted by the Italian authorities, the Commission maintains the position it expressed in the letter of 18 March 2004 initiating the formal investigation procedure, namely that the scheme under examination constitutes state aid because it
cumulatively
fulfils
all
the relevant criteria laid down in Article 87(1) of the EC Treaty.

Stwierdził on na przykład, że nawet jeśli
sumy
odpowiadające spornym środkom nie są trwałą własnością skarbu państwa, fakt, że pozostają one pod stałą kontrolą publiczną i w ten sposób mogą nimi...

It has e.g. stated that even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore...
Stwierdził on na przykład, że nawet jeśli
sumy
odpowiadające spornym środkom nie są trwałą własnością skarbu państwa, fakt, że pozostają one pod stałą kontrolą publiczną i w ten sposób mogą nimi dysponować właściwe władze krajowe, jest wystarczający, aby zakwalifikować je jako zasoby państwa (wyrok Sądu w sprawie C-83/98 P Francja przeciw Ladbroke Racing i Komisji [10]).

It has e.g. stated that even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to the competent national authorities, is sufficient for them to be categorised as State resources (Court judgment in Case C-83/98 P, France v Ladbroke Racing and Commission [10]).

...kredytowa poręczona przez władze lokalne Asturii polegała na wcześniejszym wypłaceniu Chupa Chups
sum
odpowiadających zaległym i należnym dotacjom.

...operation endorsed by the Asturias regional government consisted in advancing to Chupa Chups the
amounts
corresponding to pending subsidies to which it was already entitled.
Rząd hiszpański twierdzi, że transakcja kredytowa poręczona przez władze lokalne Asturii polegała na wcześniejszym wypłaceniu Chupa Chups
sum
odpowiadających zaległym i należnym dotacjom.

The Spanish authorities maintained that the credit operation endorsed by the Asturias regional government consisted in advancing to Chupa Chups the
amounts
corresponding to pending subsidies to which it was already entitled.

LDCOM szacuje kwotę całkowitą pomocy na 15 miliardów euro – taka
suma
odpowiada bowiem kwocie, którą dzięki przyznanej pomocy państwa, FT zdołała zgromadzić na rynkach finansowych.

LDCOM puts the total amount of aid at EUR 15 billion, this being the
sum
which France Télécom succeeded in raising on the financial markets thanks to the aid granted to it by the State.
LDCOM szacuje kwotę całkowitą pomocy na 15 miliardów euro – taka
suma
odpowiada bowiem kwocie, którą dzięki przyznanej pomocy państwa, FT zdołała zgromadzić na rynkach finansowych.

LDCOM puts the total amount of aid at EUR 15 billion, this being the
sum
which France Télécom succeeded in raising on the financial markets thanks to the aid granted to it by the State.

W konsekwencji, nawet jeżeli
sumy
odpowiadające przedmiotowym środkom nie znajdują się trwale w posiadaniu Skarbu Państwa, fakt, że pozostają one stale pod kontrola publiczną, a więc w dyspozycji...

Therefore, even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to...
W konsekwencji, nawet jeżeli
sumy
odpowiadające przedmiotowym środkom nie znajdują się trwale w posiadaniu Skarbu Państwa, fakt, że pozostają one stale pod kontrola publiczną, a więc w dyspozycji właściwych władz krajowych, wystarczy, żeby zostały one zakwalifikowane jako zasoby państwowe” [29].

Therefore, even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to the competent national authorities, is sufficient for them to be categorised as State resources’ [29].

W konsekwencji, nawet jeżeli
sumy
odpowiadające przedmiotowym środkom nie znajdują się trwale w posiadaniu Skarbu Państwa, fakt, że pozostają one stale pod kontrola publiczną, a więc w dyspozycji...

Therefore, even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to...
W konsekwencji, nawet jeżeli
sumy
odpowiadające przedmiotowym środkom nie znajdują się trwale w posiadaniu Skarbu Państwa, fakt, że pozostają one stale pod kontrola publiczną, a więc w dyspozycji właściwych władz krajowych, wystarczy, żeby zostały one zakwalifikowane jako zasoby państwowe”.

Therefore, even if the
sums
corresponding to the measure in question are not permanently held by the Treasury, the fact that they constantly remain under public control, and therefore available to the competent national authorities, is sufficient for them to be categorised as State resources’.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich