Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stąd
Wynika
stąd
, że mamy do czynienia z pomocą operacyjną na pokrycie bieżących kosztów, które w normalnym wypadku spółka Kronoply musiałaby ponosić samodzielnie.

Therefore
, it is operating aid which covers current costs that Kronoply itself must normally bear.
Wynika
stąd
, że mamy do czynienia z pomocą operacyjną na pokrycie bieżących kosztów, które w normalnym wypadku spółka Kronoply musiałaby ponosić samodzielnie.

Therefore
, it is operating aid which covers current costs that Kronoply itself must normally bear.

Wynika
stąd
, że wbrew ustaleniom dokonanym w decyzji 2001/377/WE kwoty w tej wysokości nie przeznaczono na cele restrukturyzacji.

It follows that, contrary to what was previously argued and determined in Decision 2002/377/EC, no contribution of this amount was made to the restructuring.
Wynika
stąd
, że wbrew ustaleniom dokonanym w decyzji 2001/377/WE kwoty w tej wysokości nie przeznaczono na cele restrukturyzacji.

It follows that, contrary to what was previously argued and determined in Decision 2002/377/EC, no contribution of this amount was made to the restructuring.

Wynika
stąd
, że przedsiębiorstwa zorganizowane jako spółki z ograniczoną odpowiedzialnością itp. mogą zwiększać kapitał własny przyjmując niepodlegające opodatkowaniu pakiety akcji lub udziałów...

It
follows
that undertakings organised as limited companies etc. may increase their equity capital by receiving non-taxable share deposits from their shareholders or from the public.
Wynika
stąd
, że przedsiębiorstwa zorganizowane jako spółki z ograniczoną odpowiedzialnością itp. mogą zwiększać kapitał własny przyjmując niepodlegające opodatkowaniu pakiety akcji lub udziałów wnoszonych aportem przez udziałowców lub ze źródeł publicznych.

It
follows
that undertakings organised as limited companies etc. may increase their equity capital by receiving non-taxable share deposits from their shareholders or from the public.

Wynika
stąd
, że analizowany środek stanowił dla konsumentów zachętę do przejścia z technologii analogowej na naziemną technologię cyfrową.

Accordingly
, the measure has created an incentive for consumers to switch from the analogue to the digital terrestrial mode.
Wynika
stąd
, że analizowany środek stanowił dla konsumentów zachętę do przejścia z technologii analogowej na naziemną technologię cyfrową.

Accordingly
, the measure has created an incentive for consumers to switch from the analogue to the digital terrestrial mode.

Wynika
stąd
, że cała kwota nadwyżki obciąża obecnie TV2 A/S i dlatego od tej spółki należy domagać się zwrotu.

It
follows
that the full amount of the overcompensation now benefits TV2 A/S and must be recovered from it.
Wynika
stąd
, że cała kwota nadwyżki obciąża obecnie TV2 A/S i dlatego od tej spółki należy domagać się zwrotu.

It
follows
that the full amount of the overcompensation now benefits TV2 A/S and must be recovered from it.

Wynika
stąd
, że obciążenie projektu wynosi 60,49% [15] (w stosunku do zgłoszonych początkowo 76,48%).

The resulting handicap ratio of the project is 60,49% [15] (instead of 76,48% as initially notified).
Wynika
stąd
, że obciążenie projektu wynosi 60,49% [15] (w stosunku do zgłoszonych początkowo 76,48%).

The resulting handicap ratio of the project is 60,49% [15] (instead of 76,48% as initially notified).

Wywnioskował
stąd
, że preparat ten może zmniejszać poziom wchłaniania fosforu u dorosłych kotów.

It concluded that that preparation can reduce the phosphorus absorption of adult cats.
Wywnioskował
stąd
, że preparat ten może zmniejszać poziom wchłaniania fosforu u dorosłych kotów.

It concluded that that preparation can reduce the phosphorus absorption of adult cats.

Wynika
stąd
, że Krajowa Kasa Przemysłu Elektrycznego i Gazowego nie jest finansowana, poprzez tę składkę, z energii elektrycznej lub gazu importowanych z innych Państw Członkowskich.

It
follows
that the National Fund for the Electricity and Gas Industries is not financed, through the contribution, by electricity or gas imported from other Member States.
Wynika
stąd
, że Krajowa Kasa Przemysłu Elektrycznego i Gazowego nie jest finansowana, poprzez tę składkę, z energii elektrycznej lub gazu importowanych z innych Państw Członkowskich.

It
follows
that the National Fund for the Electricity and Gas Industries is not financed, through the contribution, by electricity or gas imported from other Member States.

...wynik finansowy brutto na poziomie 0,05 % całkowitej kwoty wkładów przekazanych CDC, to wynika
stąd
, że Crédit Mutuel nie otrzymał nadwyżki rekompensaty za zarządzanie książeczkami oszczędnościow

As regards the second indicator (the rate of return), the Commission would point out that, if a rate of return of 5 basis points is taken as a reasonable profit from the activity of gathering...
Odnośnie do drugiego wskaźnika (stopa zwrotu) Komisja zauważa, że jeśli stopa zwrotu w wysokości 5 punktów bazowych jest uwzględniona jako rozsądny zysk z działalności polegającej na gromadzeniu wkładów oszczędnościowych scentralizowanych w CDC, tj. jeśli uwzględniony jest wynik finansowy brutto na poziomie 0,05 % całkowitej kwoty wkładów przekazanych CDC, to wynika
stąd
, że Crédit Mutuel nie otrzymał nadwyżki rekompensaty za zarządzanie książeczkami oszczędnościowymi „Livret bleu” w analizowanym okresie.

As regards the second indicator (the rate of return), the Commission would point out that, if a rate of return of 5 basis points is taken as a reasonable profit from the activity of gathering deposits centralised with the CDC, that is to say, if account is taken of a pre-tax profit equivalent to 0,05 % of the total amount of deposits transferred to the CDC, then Crédit Mutuel did not receive any overcompensation for administering the Livret bleu during the period considered.

Władze francuskie wnioskują
stąd
, że przedawnienie pierwszego protokołu (z racji braku ostatecznej decyzji odnośnie do Geodis przed dniem 30 czerwca 2001 r.), czas trwania negocjacji drugiego...

The French authorities conclude that neither Sernam or SNCF nor the French authorities can be blamed for the lapsing of the first memorandum (on account of the absence of a final decision regarding...
Władze francuskie wnioskują
stąd
, że przedawnienie pierwszego protokołu (z racji braku ostatecznej decyzji odnośnie do Geodis przed dniem 30 czerwca 2001 r.), czas trwania negocjacji drugiego protokołu oraz narzucone przez Geodis modyfikacje w stosunku do pierwszego protokołu (z racji jego trudności finansowych), nie mogą być przypisane ani Sernam, ani SNCF, ani też władzom francuskim.

The French authorities conclude that neither Sernam or SNCF nor the French authorities can be blamed for the lapsing of the first memorandum (on account of the absence of a final decision regarding Geodis before 30 June 2001), the length of negotiations for the second memorandum and the changes imposed by Geodis compared with the first memorandum (because of its financial difficulties).

Wynika to
stąd
, że wierzyciel prywatny uwzględniłby trudności finansowe TV2 i w ogóle nie przyznałby pożyczki lub instrumentu kredytowego, albo przyznałby je stosując wyższe stopy procentowe niż w...

The reason is that a private creditor would take into account the financial difficulties of TV2 and would either not grant a loan or credit facility at all, or do so at rates which are higher than...
Wynika to
stąd
, że wierzyciel prywatny uwzględniłby trudności finansowe TV2 i w ogóle nie przyznałby pożyczki lub instrumentu kredytowego, albo przyznałby je stosując wyższe stopy procentowe niż w przypadku przedsiębiorstw znajdujących się w dobrej sytuacji finansowej.

The reason is that a private creditor would take into account the financial difficulties of TV2 and would either not grant a loan or credit facility at all, or do so at rates which are higher than for healthy companies.

Wynika
stąd
, że jeśli Komisja posiada wiedzę co do wcześniej zaistniałych faktów obiektywnie istotnych, powinna ona włączyć je do swej analizy.

It
follows
that, if the Commission has knowledge of earlier facts which are objectively relevant, it must include them in its analysis.
Wynika
stąd
, że jeśli Komisja posiada wiedzę co do wcześniej zaistniałych faktów obiektywnie istotnych, powinna ona włączyć je do swej analizy.

It
follows
that, if the Commission has knowledge of earlier facts which are objectively relevant, it must include them in its analysis.

Wynika
stąd
, że zwiększenie budżetu o wielkość zgłoszoną przez Włochy nie może być uznane za mające charakter czysto formalny lub administracyjny lub za okoliczność nie wpływającą na ocenę zgodności...

It follows that a budget increase of the size notified by Italy cannot be considered to be of a purely formal or administrative nature or such as not to affect the evaluation of compatibility of the...
Wynika
stąd
, że zwiększenie budżetu o wielkość zgłoszoną przez Włochy nie może być uznane za mające charakter czysto formalny lub administracyjny lub za okoliczność nie wpływającą na ocenę zgodności danego środka pomocowego ze wspólnym rynkiem.

It follows that a budget increase of the size notified by Italy cannot be considered to be of a purely formal or administrative nature or such as not to affect the evaluation of compatibility of the aid with the common market.

...mogą korzystać, bezpośrednio lub pośrednio, stocznie z siedzibą we Wspólnocie. CIL wnioskuje
stąd
, że wyżej wymieniona dyrektywa może stosować się jedynie względem pomocy, które przynoszą stocz

CIL believes that the aim of that Directive is to manage the aid for which shipyards established in the Community may be directly or indirectly eligible and concludes that the Directive applies only...
CIL uważa, że celem dyrektywy 90/684/EWG jest ustanowienie ram regulacyjnych dla środków pomocowych, z których mogą korzystać, bezpośrednio lub pośrednio, stocznie z siedzibą we Wspólnocie. CIL wnioskuje
stąd
, że wyżej wymieniona dyrektywa może stosować się jedynie względem pomocy, które przynoszą stoczni korzyść.

CIL believes that the aim of that Directive is to manage the aid for which shipyards established in the Community may be directly or indirectly eligible and concludes that the Directive applies only to aid that benefits a shipyard.

Wynika
stąd
, że ani inwestorzy, ani ich spółki współudziałowe czy też współwłasność, w obrębie której byli zjednoczeni, nie mogli być beneficjentami pomocy państwa, skoro nie prowadzili działalności...

As a result, neither the investors, nor their joint-ownership companies, nor the joint-ownership vehicle to which they belonged were eligible to receive State aid as they were not engaged in an...
Wynika
stąd
, że ani inwestorzy, ani ich spółki współudziałowe czy też współwłasność, w obrębie której byli zjednoczeni, nie mogli być beneficjentami pomocy państwa, skoro nie prowadzili działalności gospodarczej.

As a result, neither the investors, nor their joint-ownership companies, nor the joint-ownership vehicle to which they belonged were eligible to receive State aid as they were not engaged in an economic activity.

Te wniosek wynika
stąd
, że HSY nie prowadzi odrębnych ksiąg rachunkowych i dlatego nie można prześledzić sposobu wykorzystania środków.

This conclusion follows from the fact that HSY has no separate accounts and therefore the use of the funds can not be traced.
Te wniosek wynika
stąd
, że HSY nie prowadzi odrębnych ksiąg rachunkowych i dlatego nie można prześledzić sposobu wykorzystania środków.

This conclusion follows from the fact that HSY has no separate accounts and therefore the use of the funds can not be traced.

...przywozu z Japonii potwierdziło, że nie uwzględniono żadnych innych produktów poza PVAL i
stąd
dane nie zostały zawyżone przez droższe produkty.

...imports from Japan confirmed that it did not include any products other than PVA and that,
hence
, the data were not inflated by more expensive products.
Dalsze badanie danych Eurostatu dotyczących przywozu z Japonii potwierdziło, że nie uwzględniono żadnych innych produktów poza PVAL i
stąd
dane nie zostały zawyżone przez droższe produkty.

A further examination of the Eurostat data concerning imports from Japan confirmed that it did not include any products other than PVA and that,
hence
, the data were not inflated by more expensive products.

...zostały udzielone przez kraj związkowy Saksonia, a tym samym udzielono ich ze środków państwowych,
stąd
należy je przypisać państwu.

The guarantees under Measures 2 and 3 were provided by the Land of Saxony. They
thus
stem from state resources and are imputable to the State.
Środki 2 i 3 wymienione jako gwarancje zostały udzielone przez kraj związkowy Saksonia, a tym samym udzielono ich ze środków państwowych,
stąd
należy je przypisać państwu.

The guarantees under Measures 2 and 3 were provided by the Land of Saxony. They
thus
stem from state resources and are imputable to the State.

...z którą dyrektorzy organów Wspólnoty dokonują przesunięć środków, jest stosowana niejednolicie,
stąd
należy ją doprecyzować.

...to be adopted by the directors of Community bodies has been applied inconsistently and should
therefore
be clarified.
Procedura, zgodnie z którą dyrektorzy organów Wspólnoty dokonują przesunięć środków, jest stosowana niejednolicie,
stąd
należy ją doprecyzować.

The procedure regarding transfers to be adopted by the directors of Community bodies has been applied inconsistently and should
therefore
be clarified.

Stąd
należy opracować procedury zarządzania zmianą w celu zagwarantowania, że koszty i korzyści zmiany są właściwie przeanalizowane i że zmiany są wprowadzane w sposób kontrolowany.

Henceforth
, change management procedures should be designed to ensure that the costs and benefits of change are properly analysed and that changes are implemented in a controlled way.
Stąd
należy opracować procedury zarządzania zmianą w celu zagwarantowania, że koszty i korzyści zmiany są właściwie przeanalizowane i że zmiany są wprowadzane w sposób kontrolowany.

Henceforth
, change management procedures should be designed to ensure that the costs and benefits of change are properly analysed and that changes are implemented in a controlled way.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich