Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stosunki
Stosunki
między MCC a jego członkami nie mogą być zatem postrzegane tak samo jak w przypadku tradycyjnej grupy kapitałowej.

The
relations
between MCC and its members are not those of a conventional capital-based group.
Stosunki
między MCC a jego członkami nie mogą być zatem postrzegane tak samo jak w przypadku tradycyjnej grupy kapitałowej.

The
relations
between MCC and its members are not those of a conventional capital-based group.

...stosunki, oparte na konsultacji i komplementarności, w szczególności jeżeli chodzi o
stosunki
między punktami kontaktowymi państwa członkowskiego, przedstawicielem krajowym Eurojust teg

The European Judicial Network and Eurojust shall maintain privileged relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the contact points of a Member State, the...
Europejska Sieć Sądowa i Eurojust utrzymują ze sobą uprzywilejowane stosunki, oparte na konsultacji i komplementarności, w szczególności jeżeli chodzi o
stosunki
między punktami kontaktowymi państwa członkowskiego, przedstawicielem krajowym Eurojust tego samego państwa członkowskiego oraz korespondentami krajowymi Europejskiej Sieci Sądowej i Eurojust.

The European Judicial Network and Eurojust shall maintain privileged relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the contact points of a Member State, the Eurojust national member of the same Member State and the national correspondents for the European Judicial Network and Eurojust.

Stosunki
między jednostką krajową a właściwymi organami podlegają prawu krajowemu, a w szczególności odpowiednim krajowym przepisom konstytucyjnym.

Relations
between the national unit and the competent authorities shall be governed by national law, and in particular, the relevant national constitutional requirements.
Stosunki
między jednostką krajową a właściwymi organami podlegają prawu krajowemu, a w szczególności odpowiednim krajowym przepisom konstytucyjnym.

Relations
between the national unit and the competent authorities shall be governed by national law, and in particular, the relevant national constitutional requirements.

wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs,
wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs,

wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs.
wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs.

wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs,
wymiany informacji z ERRS oraz rozwoju
stosunków
między ERRS a Europejskimi Urzędami Nadzoru.

information exchange with the ESRB and developing the
relationship
between the ESRB and the ESAs,

Jednakże w
stosunkach
między państwami członkowskimi wymienionymi w załączniku 5 do rozporządzenia wykonawczego instytucja właściwa jednego z tych państw członkowskich, którego ustawodawstwu...

However, in
relations
between the Member States listed in Annex 5 to the implementing Regulation, the competent institutions of one of those Member States to whose legislation the person concerned...
Jednakże w
stosunkach
między państwami członkowskimi wymienionymi w załączniku 5 do rozporządzenia wykonawczego instytucja właściwa jednego z tych państw członkowskich, którego ustawodawstwu zainteresowany ostatnio podlegał, określa maksymalną kwotę w każdym poszczególnym przypadku na podstawie średniej kwoty zasiłków dla bezrobotnych przewidzianej w ustawodawstwie tego państwa członkowskiego w poprzednim roku kalendarzowym.

However, in
relations
between the Member States listed in Annex 5 to the implementing Regulation, the competent institutions of one of those Member States to whose legislation the person concerned was last subject shall determine the maximum amount in each individual case on the basis of the average amount of unemployment benefits provided under the legislation of that Member State in the preceding calendar year.

koordynację
stosunków
między państwami członkowskimi i dostawcą.

the coordination of
relations
between the Member States and the provider.
koordynację
stosunków
między państwami członkowskimi i dostawcą.

the coordination of
relations
between the Member States and the provider.

...konwencja zezwalała na stosowanie wyższych standardów przewidzianych w instrumentach UE w zakresie
stosunków
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej.

...Convention allows for the application of higher standards stipulated in EU instruments as regards
relations
between the EU Member States.
Komisja zapewni, by przyszła konwencja zezwalała na stosowanie wyższych standardów przewidzianych w instrumentach UE w zakresie
stosunków
między państwami członkowskimi Unii Europejskiej.

The Commission shall ensure that the future Convention allows for the application of higher standards stipulated in EU instruments as regards
relations
between the EU Member States.

szczególnych przepisów dotyczących
stosunków
między państwami członkowskimi w zakresie zwalczania nadużyć w sektorze wina, o ile ułatwiają one stosowanie niniejszego rozporządzenia,

specific provisions governing
relations
between Member States in combating fraud in the wine sector in so far as they are such as to facilitate the application of this Regulation;
szczególnych przepisów dotyczących
stosunków
między państwami członkowskimi w zakresie zwalczania nadużyć w sektorze wina, o ile ułatwiają one stosowanie niniejszego rozporządzenia,

specific provisions governing
relations
between Member States in combating fraud in the wine sector in so far as they are such as to facilitate the application of this Regulation;

Wzgląd na spójność z ogólnymi celami niniejszego rozporządzenia wymaga jednak, by w
stosunkach
między państwami członkowskimi niniejsze rozporządzenie miało pierwszeństwo przed konwencjami zawartymi...

Consistency with the general objectives of this Regulation requires, however, that this Regulation take precedence, as between Member States, over conventions concluded exclusively between two or...
Wzgląd na spójność z ogólnymi celami niniejszego rozporządzenia wymaga jednak, by w
stosunkach
między państwami członkowskimi niniejsze rozporządzenie miało pierwszeństwo przed konwencjami zawartymi wyłącznie pomiędzy dwoma lub większą liczbą państw członkowskich, w zakresie, w jakim konwencje te dotyczą kwestii uregulowanych niniejszym rozporządzeniem.

Consistency with the general objectives of this Regulation requires, however, that this Regulation take precedence, as between Member States, over conventions concluded exclusively between two or more Member States in so far as such conventions concern matters governed by this Regulation.

W
stosunkach
między państwami członkowskimi niniejsza decyzja ramowa zastępuje od dnia 6 grudnia 2011 r. odpowiednie postanowienia Konwencji Rady Europy z dnia 30 listopada 1964 r. o nadzorze nad...

This Framework Decision shall, in
relations
between the Member States, from 6 December 2011, replace the corresponding provisions of the Council of Europe Convention of 30 November 1964 on the...
W
stosunkach
między państwami członkowskimi niniejsza decyzja ramowa zastępuje od dnia 6 grudnia 2011 r. odpowiednie postanowienia Konwencji Rady Europy z dnia 30 listopada 1964 r. o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi.

This Framework Decision shall, in
relations
between the Member States, from 6 December 2011, replace the corresponding provisions of the Council of Europe Convention of 30 November 1964 on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders.

Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 859/2003 w
stosunkach
między państwami członkowskimi, które są związane niniejszym rozporządzeniem.

Regulation (EC) No 859/2003 shall be repealed between the Member States that are bound by this Regulation.
Niniejszym uchyla się rozporządzenie (WE) nr 859/2003 w
stosunkach
między państwami członkowskimi, które są związane niniejszym rozporządzeniem.

Regulation (EC) No 859/2003 shall be repealed between the Member States that are bound by this Regulation.

Stosunki
między państwami członkowskimi, które cechuje szczególne wzajemne zaufanie do systemów prawnych innych państw członkowskich, umożliwiają uznanie przez państwo wykonujące decyzji podjętych...

Relations
between the Member States, which are characterised by special mutual confidence in other Member States’ legal systems, enable recognition by the executing State of decisions taken by the...
Stosunki
między państwami członkowskimi, które cechuje szczególne wzajemne zaufanie do systemów prawnych innych państw członkowskich, umożliwiają uznanie przez państwo wykonujące decyzji podjętych przez organy państwa wydającego.

Relations
between the Member States, which are characterised by special mutual confidence in other Member States’ legal systems, enable recognition by the executing State of decisions taken by the issuing State’s authorities.

...art. 56 Europejskiej konwencji o międzynarodowej ważności wyroków karnych z dnia 28 maja 1970 r. w
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami konwencji, bez uszczerbku dla...

This Framework Decision shall replace Article 56 of the European Convention of 28 May 1970 on the International Validity of Criminal Judgments as between the Member States parties to that Convention,...
Niniejsza decyzja ramowa zastępuje postanowienia art. 56 Europejskiej konwencji o międzynarodowej ważności wyroków karnych z dnia 28 maja 1970 r. w
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami konwencji, bez uszczerbku dla stosowania tego artykułu w stosunkach między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.

This Framework Decision shall replace Article 56 of the European Convention of 28 May 1970 on the International Validity of Criminal Judgments as between the Member States parties to that Convention, without prejudice to the application of that Article in relations between the Member States and third countries.

...dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych z dnia 25 października 1980 r. w
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami tych konwencji.

This Regulation shall not affect the application of Article 23 of the Convention on civil procedure of 17 July 1905, Article 24 of the Convention on civil procedure of 1 March 1954 or Article 13 of...
Niniejsze rozporządzenie nie ma wpływu na stosowanie art. 23 Konwencji dotyczącej procedury cywilnej z dnia 17 lipca 1905 r., art. 24 Konwencji dotyczącej procedury cywilnej z dnia 1 marca 1954 r. ani art. 13 Konwencji o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych z dnia 25 października 1980 r. w
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami tych konwencji.

This Regulation shall not affect the application of Article 23 of the Convention on civil procedure of 17 July 1905, Article 24 of the Convention on civil procedure of 1 March 1954 or Article 13 of the Convention on international access to justice of 25 October 1980 between the Member States party to those Conventions.

W
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami umów lub porozumień dwustronnych lub wielostronnych, które obejmują ten sam zakres zastosowania, a w szczególności protokołu załączonego...

...Brussels Convention of 27 September 1968 [8] and the Hague Convention of 15 November 1965 [9] in
relations
between the Member States party thereto.
W
stosunkach
między państwami członkowskimi będącymi stronami umów lub porozumień dwustronnych lub wielostronnych, które obejmują ten sam zakres zastosowania, a w szczególności protokołu załączonego do konwencji brukselskiej z dnia 27 września 1968 r. [8] oraz konwencji haskiej z dnia 15 listopada 1965 r. [9], niniejsze rozporządzenie ma pierwszeństwo przed postanowieniami wymienionych aktów.

This Regulation prevails over the provisions contained in bilateral or multilateral agreements or arrangements having the same scope, concluded by the Member States, and in particular the Protocol annexed to the Brussels Convention of 27 September 1968 [8] and the Hague Convention of 15 November 1965 [9] in
relations
between the Member States party thereto.

...art. 4 decyzji Rady 77/587/EWG z dnia 13 września 1977 r. ustalającej procedurę konsultacji w
stosunkach
między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi w sprawach żeglugi morskiej oraz dzia

...4 of Council Decision 77/587/EEC of 13 September 1977 setting up a consultation procedure on
relations
between Member States and third countries in shipping matters and on action
relating
to su
Do tych informacji ma zastosowanie art. 4 decyzji Rady 77/587/EWG z dnia 13 września 1977 r. ustalającej procedurę konsultacji w
stosunkach
między Państwami Członkowskimi a państwami trzecimi w sprawach żeglugi morskiej oraz działań dotyczących takich spraw w organizacjach międzynarodowych [5].

Article 4 of Council Decision 77/587/EEC of 13 September 1977 setting up a consultation procedure on
relations
between Member States and third countries in shipping matters and on action
relating
to such matters in international organisations [5] shall apply to that information.

...państwami członkowskimi będącymi stronami konwencji, bez uszczerbku dla stosowania tego artykułu w
stosunkach
między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.

...Member States parties to that Convention, without prejudice to the application of that Article in
relations
between the Member States and third countries.
Niniejsza decyzja ramowa zastępuje postanowienia art. 56 Europejskiej konwencji o międzynarodowej ważności wyroków karnych z dnia 28 maja 1970 r. w stosunkach między państwami członkowskimi będącymi stronami konwencji, bez uszczerbku dla stosowania tego artykułu w
stosunkach
między państwami członkowskimi a państwami trzecimi.

This Framework Decision shall replace Article 56 of the European Convention of 28 May 1970 on the International Validity of Criminal Judgments as between the Member States parties to that Convention, without prejudice to the application of that Article in
relations
between the Member States and third countries.

koordynację
stosunków
między państwami członkowskimi a dostawcą usług.

the coordination of
relations
between the Member States and the provider.
koordynację
stosunków
między państwami członkowskimi a dostawcą usług.

the coordination of
relations
between the Member States and the provider.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich