Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stosunki
Władze francuskie uważają, że przedstawiony przez Stef-TFE opis
stosunków
między SNCM a CMN w ramach wykonania umowy o świadczenie usług pożytku publicznego nie jest zgodny z rzeczywistością.

The French authorities conclude that the description which Stef-TFE gives of
relations
between SNCM and CMN in performing the public service contract does not reflect reality.
Władze francuskie uważają, że przedstawiony przez Stef-TFE opis
stosunków
między SNCM a CMN w ramach wykonania umowy o świadczenie usług pożytku publicznego nie jest zgodny z rzeczywistością.

The French authorities conclude that the description which Stef-TFE gives of
relations
between SNCM and CMN in performing the public service contract does not reflect reality.

Stosunki
między Republiką Mołdowy („Mołdawia”) a Unią Europejską rozwijają się w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa.

Relations
between the Republic of Moldova (‘Moldova’) and the European Union are developing within the framework of the European Neighbourhood Policy.
Stosunki
między Republiką Mołdowy („Mołdawia”) a Unią Europejską rozwijają się w ramach europejskiej polityki sąsiedztwa.

Relations
between the Republic of Moldova (‘Moldova’) and the European Union are developing within the framework of the European Neighbourhood Policy.

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the European Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action...
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the European Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the European Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action...
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the European Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań Europejskiej Polityki Sąsiedztwa;

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the ENP Action Plan;
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią Europejską na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań Europejskiej Polityki Sąsiedztwa;

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the ENP Action Plan;

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

promoting good and close
relations
between the Republic of Moldova and the Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a Unią na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

promoting good and close
relations
between the Republic of Moldova and the Union on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a UE na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a UE na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

to promote good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;

wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a UE na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

promoting good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;
wspieranie dobrych i bliskich
stosunków
między Republiką Mołdowy a UE na podstawie wspólnych wartości i interesów, jak określono w planie działań europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS);

promoting good and close
relations
between the Republic of Moldova and the EU on the basis of common values and interests and as set out in the European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan;

Od chwili wejścia w życie i w takim zakresie, w jakim dotyczy
stosunków
między Republiką Tadżykistanu a Wspólnotą, niniejsza Umowa zastępuje Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą z jednej...

Upon its entry into force, and as far as
relations
between the Republic of Tajikistan and the Community are concerned, this Agreement shall replace the Agreement between the European Economic...
Od chwili wejścia w życie i w takim zakresie, w jakim dotyczy
stosunków
między Republiką Tadżykistanu a Wspólnotą, niniejsza Umowa zastępuje Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą z jednej strony, a Związkiem Socjalistycznych Republik Radzieckich z drugiej strony w sprawie handlu i współpracy handlowej i gospodarczej, podpisaną w Brukseli 18 grudnia 1989 roku.

Upon its entry into force, and as far as
relations
between the Republic of Tajikistan and the Community are concerned, this Agreement shall replace the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade and economic and commercial cooperation signed in Brussels on 18 December 1989.

...bezpośrednio lub pośrednio przez spółkę zarządzającą, w zależności od prawnego charakteru
stosunków
między depozytariuszem, spółką zarządzającą a posiadaczami jednostek uczestnictwa.

...directly or indirectly through the management company, depending on the legal nature of the
relationship
between the depositary, the management company and the unit-holders.
Odpowiedzialność wobec posiadaczy jednostek uczestnictwa można egzekwować bezpośrednio lub pośrednio przez spółkę zarządzającą, w zależności od prawnego charakteru
stosunków
między depozytariuszem, spółką zarządzającą a posiadaczami jednostek uczestnictwa.

Liability to unit-holders may be invoked directly or indirectly through the management company, depending on the legal nature of the
relationship
between the depositary, the management company and the unit-holders.

Aby przyspieszyć proces oceny, należy dostosować tryb wzajemnej weryfikacji i
stosunki
między powiadamiającymi, państwami członkowskimi i Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) a...

To speed up the examination process the workflow of the peer review and
relationship
between notifiers, Member States, the European Food Safety Authority (EFSA) and the Commission and the obligations...
Aby przyspieszyć proces oceny, należy dostosować tryb wzajemnej weryfikacji i
stosunki
między powiadamiającymi, państwami członkowskimi i Europejskim Urzędem ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) a Komisją oraz obowiązki każdej ze stron w zakresie wdrażania programu, bez szkody dla poziomu ochrony zdrowia i środowiska.

To speed up the examination process the workflow of the peer review and
relationship
between notifiers, Member States, the European Food Safety Authority (EFSA) and the Commission and the obligations of each of the parties for the implementation of the programme should be adapted without harming the level of safety for health and the environment.

...w dniu 23 lutego 2007 r. otrzymał od KRLD zaproszenie do odbycia wizyty w KRLD w celu „rozwinięcia
stosunków
między KRLD a MAEA, jak również omówienia problemów będących przedmiotem wzajemnego...

...on 23 February 2007 he had received an invitation from the DPRK to visit the DPRK to ‘develop the
relations
between the DPRK and the IAEA, as well as to discuss problems of mutual concerns’.
W marcu 2007 r. dyrektor generalny MAEA poinformował swoją Radę Gubernatorów, że w dniu 13 lutego 2007 r. uczestnicy rozmów sześciostronnych porozumieli się w Pekinie, stolicy Chin, co do działań wstępnych służących wprowadzeniu w życie wspólnego oświadczenia wydanego przez nich w dniu 19 września 2005 r. Poinformował również Radę Gubernatorów, że w dniu 23 lutego 2007 r. otrzymał od KRLD zaproszenie do odbycia wizyty w KRLD w celu „rozwinięcia
stosunków
między KRLD a MAEA, jak również omówienia problemów będących przedmiotem wzajemnego zainteresowania”.

In March 2007, the Director-General of the IAEA informed its Board of Governors that on 13 February 2007 the Parties to the Six-Party Talks agreed in Beijing, China, on Initial Actions for the implementation of the Joint Statement issued by them on 19 September 2005. He also informed the Board of Governors that on 23 February 2007 he had received an invitation from the DPRK to visit the DPRK to ‘develop the
relations
between the DPRK and the IAEA, as well as to discuss problems of mutual concerns’.

Takie wznowienie zaprzeczało
stosunkom
między Komisją i Radą oraz Sądem, a także naruszało prawo do skutecznego odwołania sądowego.

Such initiation contradicted the
relationship
between, on the one hand, the Commission and the Council and on the other, the Court and it impaired the right to an effective court remedy.
Takie wznowienie zaprzeczało
stosunkom
między Komisją i Radą oraz Sądem, a także naruszało prawo do skutecznego odwołania sądowego.

Such initiation contradicted the
relationship
between, on the one hand, the Commission and the Council and on the other, the Court and it impaired the right to an effective court remedy.

Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a każdym wspólnotowym laboratorium referencyjnym są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni...

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratories is laid down in a partnership agreement which is...
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a każdym wspólnotowym laboratorium referencyjnym są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni program prac.

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratories is laid down in a partnership agreement which is supported by a multi-annual work programme.

Na mocy rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a poszczególnymi laboratoriami referencyjnymi UE są regulowane w ramach umów o partnerstwie.

Under Regulation (EC) No 1754/2006, the
relationship
between the Commission and individual EU reference laboratories is to be laid down in partnership agreements.
Na mocy rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a poszczególnymi laboratoriami referencyjnymi UE są regulowane w ramach umów o partnerstwie.

Under Regulation (EC) No 1754/2006, the
relationship
between the Commission and individual EU reference laboratories is to be laid down in partnership agreements.

...szczeble ustanawiania programów zaopatrzenia tych regionów należy ujednolicić, a partnerskie
stosunki
między Komisją a państwami członkowskimi powinny stać się regułą.

To help achieve the goals of developing local agricultural production and the supply of agricultural products, the level of programming of supplies to the regions concerned should be harmonised and...
Dla zapewnienia lepszej realizacji celów, jakimi są rozwój lokalnej produkcji rolnej i zaopatrzenie w produkty rolne, szczeble ustanawiania programów zaopatrzenia tych regionów należy ujednolicić, a partnerskie
stosunki
między Komisją a państwami członkowskimi powinny stać się regułą.

To help achieve the goals of developing local agricultural production and the supply of agricultural products, the level of programming of supplies to the regions concerned should be harmonised and the approach of partnership between the Commission and the Member States should be systematic.

Należy zbliżyć poziom programowania do poziomu przedmiotowych regionów oraz usystematyzować w
stosunkach
między Komisją a państwami członkowskimi podejście oparte na partnerstwie.

The level of programming for the regions concerned needs to be harmonised and the policy of partnership between the Commission and the Member States needs to become systematic.
Należy zbliżyć poziom programowania do poziomu przedmiotowych regionów oraz usystematyzować w
stosunkach
między Komisją a państwami członkowskimi podejście oparte na partnerstwie.

The level of programming for the regions concerned needs to be harmonised and the policy of partnership between the Commission and the Member States needs to become systematic.

Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi wspólnotowymi laboratoriami referencyjnymi są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy...

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratories is laid down in a partnership agreement which is...
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi wspólnotowymi laboratoriami referencyjnymi są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni program prac.

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratories is laid down in a partnership agreement which is supported by a multiannual work programme.

Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi wspólnotowymi laboratoriami referencyjnymi są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy...

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratory is laid down in a partnership agreement which is supported...
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi wspólnotowymi laboratoriami referencyjnymi są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni program prac.

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each Community reference laboratory is laid down in a partnership agreement which is supported by a multiannual work programme.

Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi laboratoriami referencyjnymi Unii Europejskiej są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy...

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each European Union reference laboratory is laid down in a partnership agreement which is...
Zgodnie z art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1754/2006
stosunki
między Komisją a wszystkimi laboratoriami referencyjnymi Unii Europejskiej są regulowane w ramach umowy partnerstwa, której towarzyszy wieloletni program prac.

In accordance with Article 2 of Regulation (EC) No 1754/2006 the
relationship
between the Commission and each European Union reference laboratory is laid down in a partnership agreement which is supported by a multiannual work programme.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich