Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stawić
Manekin odpowiadający specyfikacjom dla HYBRID III [1] wyposażony w
staw
skokowy o kącie nachylenia 45° i spełniający wymogi zgodności dotyczące jego dopasowania zawarte w specyfikacjach jest...

A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III [1] fitted with a 45° ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in...
Manekin odpowiadający specyfikacjom dla HYBRID III [1] wyposażony w
staw
skokowy o kącie nachylenia 45° i spełniający wymogi zgodności dotyczące jego dopasowania zawarte w specyfikacjach jest instalowany na każdym zewnętrznym przednim siedzeniu zgodnie z warunkami określonymi w załączniku 5.

A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III [1] fitted with a 45° ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5.

Manekin odpowiadający specyfikacjom dla HYBRID III [1] wyposażony w
staw
skokowy o kącie nachylenia 45 ° i spełniający wymogi zgodności dotyczące jego dopasowania zawarte w specyfikacjach jest...

A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III [1] fitted with a 45° ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in...
Manekin odpowiadający specyfikacjom dla HYBRID III [1] wyposażony w
staw
skokowy o kącie nachylenia 45 ° i spełniający wymogi zgodności dotyczące jego dopasowania zawarte w specyfikacjach jest instalowany na każdym zewnętrznym przednim siedzeniu zgodnie z warunkami określonymi w załączniku 5.

A dummy corresponding to the specifications for HYBRID III [1] fitted with a 45° ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5.

Staw
skokowy manekina jest objęty wymogiem uzyskania świadectwa zgodnie z procedurami w załączniku 10.

The ankle of the dummy shall be certified in accordance with the procedures in Annex 10.
Staw
skokowy manekina jest objęty wymogiem uzyskania świadectwa zgodnie z procedurami w załączniku 10.

The ankle of the dummy shall be certified in accordance with the procedures in Annex 10.

Staw
skokowy manekina jest objęty wymogiem uzyskania świadectwa zgodnie z procedurami w załączniku 10.

The ankle of the dummy shall be certified in accordance with the procedures in Annex 10.
Staw
skokowy manekina jest objęty wymogiem uzyskania świadectwa zgodnie z procedurami w załączniku 10.

The ankle of the dummy shall be certified in accordance with the procedures in Annex 10.

...jednym państwie członkowskim zostaje pozwany przed sąd innego państwa członkowskiego, ale się nie
stawi
, sąd stwierdza z urzędu brak swej jurysdykcji, o ile jego jurysdykcja nie wynika z przepisów...

...domiciled in one Member State is sued in a court of another Member State and does not enter an
appearance
, the court shall declare of its own motion that it has no jurisdiction unless its jurisdi
Jeżeli pozwany mający miejsce zamieszkania w jednym państwie członkowskim zostaje pozwany przed sąd innego państwa członkowskiego, ale się nie
stawi
, sąd stwierdza z urzędu brak swej jurysdykcji, o ile jego jurysdykcja nie wynika z przepisów niniejszego rozporządzenia.

Where a defendant domiciled in one Member State is sued in a court of another Member State and does not enter an
appearance
, the court shall declare of its own motion that it has no jurisdiction unless its jurisdiction is derived from the provisions of this Regulation.

BJ-JNT:
Staw
lub kaletka

BJ-JNT: Joint or bursa
BJ-JNT:
Staw
lub kaletka

BJ-JNT: Joint or bursa

Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny, i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu...

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny, i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu...

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu...

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.
Przed każdym testem należy dopasować
staw
kolana w przedziale 1,5 ± 0,5 g. Dopasować staw skokowy tak, aby był swobodny i następnie zacisnąć w takim tylko stopniu, aby stopa była stabilna na arkuszu PTFE.

Adjust the knee
joint
to 1,5 ± 0,5 g range before each test. Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet.

środowisko słodkowodne:
staw
/jezioro

freshwater:
pond
/lake
środowisko słodkowodne:
staw
/jezioro

freshwater:
pond
/lake

...wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny został doręczony stronie, która się nie
stawiła
;

if the judgment was given by default, the original or a certified copy of a document establishing that the document which instituted the proceedings or an equivalent document was notified to the...
w przypadku orzeczenia wydanego w postępowaniu zaocznym, oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu potwierdzającego, że dokument wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny został doręczony stronie, która się nie
stawiła
;

if the judgment was given by default, the original or a certified copy of a document establishing that the document which instituted the proceedings or an equivalent document was notified to the defaulting party;

Ścięgno lub
staw

Tendon or into
joint
Ścięgno lub
staw

Tendon or into
joint

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich