Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: state
He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan
State
, Taunggyi”

He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan
State
, Taunggyi’
He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan
State
, Taunggyi”

He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan
State
, Taunggyi’

Dette informazioni non sono
state
verificate dal giudice;

That information has not been verified by the court;
Dette informazioni non sono
state
verificate dal giudice;

That information has not been verified by the court;

...sprawie Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej, w odniesieniu do pracowników Iceland
State
Cement Works do końca 1996 r. zobowiązania na rzecz Iceland Cement Ltd. wynosiły 400801268...

...of Act No. 1/1997, on the Civil Servants’ Pension Fund, with respect to employees of the Iceland
State
Cement Works to year-end 1996, the obligations on behalf of Iceland Cement Ltd were ISK 400801
Zgodnie z art. 3 porozumienia między Funduszem Emerytalnym Pracowników Służby Państwowej a Ministerstwem Finansów w sprawie spłaty zobowiązań Skarbu Państwa wynikających z art. 33 ustawy nr 1/1997 w sprawie Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej, w odniesieniu do pracowników Iceland
State
Cement Works do końca 1996 r. zobowiązania na rzecz Iceland Cement Ltd. wynosiły 400801268 ISK.

According to Article 3 of the Agreement between the Civil Servants’ Pension Fund and the Ministry of Finance on the payment of National Treasury obligations pursuant to Article 33 of Act No. 1/1997, on the Civil Servants’ Pension Fund, with respect to employees of the Iceland
State
Cement Works to year-end 1996, the obligations on behalf of Iceland Cement Ltd were ISK 400801268.

Pracownicy producenta cementu, zwanego wówczas Iceland
State
Cement Works, należeli do Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych, podobnie jak wszyscy pozostali pracownicy administracji...

The employees of the cement producer, called Iceland
State
Cement Works at the time, were affiliated to the Pension Fund of State Employees like any other employees of the State administration.
Pracownicy producenta cementu, zwanego wówczas Iceland
State
Cement Works, należeli do Funduszu Emerytalnego Pracowników Państwowych, podobnie jak wszyscy pozostali pracownicy administracji państwowej.

The employees of the cement producer, called Iceland
State
Cement Works at the time, were affiliated to the Pension Fund of State Employees like any other employees of the State administration.

...Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej, wynikające z uczestnictwa pracowników Iceland
State
Cement Works w funduszu LSR do końca 1996 r.”.

...No 1/1997 on the Civil Servants’ Pension Fund, arising from membership of employees of the Iceland
State
Cement Works to LSR until the end of 1996’.
W postaci tych obligacji Skarb Państwa w pełni spłaca swoje zobowiązania względem LSR w odniesieniu do dodatków emerytalnych, jak określono w art. 33 ustawy nr 1/1997 w sprawie Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej, wynikające z uczestnictwa pracowników Iceland
State
Cement Works w funduszu LSR do końca 1996 r.”.

With these bonds the National Treasury has fully settled its obligations towards LSR with respect to pension supplements pursuant to Article 33 of Act No 1/1997 on the Civil Servants’ Pension Fund, arising from membership of employees of the Iceland
State
Cement Works to LSR until the end of 1996’.

...w sprawie Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej w odniesieniu do pracowników Iceland
State
Cement Works.

...33 of Act No 1/1997 on the Civil Servants’ Pension Fund with respect to employees of the Iceland
State
Cement Works, to the end of 1996.
Dnia 8 października 1997 r. Ministerstwo Finansów podpisało porozumienie z Funduszem Emerytalnym Pracowników Służby Państwowej w sprawie spłaty do końca 1996 r. zobowiązań Skarbu Państwa wynikających z art. 33 ustawy nr 1/1997 w sprawie Funduszu Emerytalnego Pracowników Służby Państwowej w odniesieniu do pracowników Iceland
State
Cement Works.

On 8 October 1997, the Ministry of Finance signed an Agreement with the Civil Servants’ Pension Fund on payment of National Treasury obligations pursuant to Article 33 of Act No 1/1997 on the Civil Servants’ Pension Fund with respect to employees of the Iceland
State
Cement Works, to the end of 1996.

The Trusted List of a Member
State
provides a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC...

The Trusted List of a Member
State
provides a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC...
The Trusted List of a Member
State
provides a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC (Art. 3.3, 3.2 and Art. 7.1(a)), including information on the QC supporting the electronic signature and whether the signature is or not created by a Secure Signature Creation Device.

The Trusted List of a Member
State
provides a minimum of information on supervised/accredited CSPs issuing Qualified Certificates in accordance with the provisions laid down in Directive 1999/93/EC (Art. 3,3, 3.2 and Art. 7.1(a)), including information on the QC supporting the electronic signature and whether the signature is or not created by a Secure Signature Creation Device.

...(7 calendar days) and any further communication between the represented State and representing
State
in relation to the decision process (e.g. exchange of forms F and G) has to be done within 15

...(7 calendar days) and any further communication between the represented State and representing
State
in relation to the decision process (e.g. exchange of forms F and G) has to be done within 15
The consultation procedure (7 calendar days) and any further communication between the represented State and representing
State
in relation to the decision process (e.g. exchange of forms F and G) has to be done within 15 calendar days in accordance with Article 23(1) of the Visa Code.”;

The consultation procedure (7 calendar days) and any further communication between the represented State and representing
State
in relation to the decision process (e.g. exchange of forms F and G) has to be done within 15 calendar days in accordance with Article 23(1) of the Visa Code.’;

„If and only if a State intends to represent another State or to be represented by another
State
, the consultation procedure shall meet the requirements referred to in Article 8 of the Visa Code and...

‘If and only if a State intends to represent another State or to be represented by another
State
, the consultation procedure shall meet the requirements referred to in Article 8 of the Visa Code and...
„If and only if a State intends to represent another State or to be represented by another
State
, the consultation procedure shall meet the requirements referred to in Article 8 of the Visa Code and in the representation arrangements concerned, as described in the below sample process pictures (pictures 1 and 2).

‘If and only if a State intends to represent another State or to be represented by another
State
, the consultation procedure shall meet the requirements referred to in Article 8 of the Visa Code and in the representation arrangements concerned, as described in the below sample process pictures (pictures 1 and 2).

Adres:
State
House, Bandżul, Gambia

Address:
State
House, Banjul, Gambia
Adres:
State
House, Bandżul, Gambia

Address:
State
House, Banjul, Gambia

...dochodowemu w Północnej Dakocie oraz posiadać obowiązującą licencję stanowego urzędu podatkowego (
State
Tax Commissioner’s Office) jako dostawca paliwa, który miesza biodiesla, zgodnie z §...

The taxpayer must be subject to North Dakota income tax and retain a current license through the
State
Tax Commissioner’s Office as a fuel supplier who blends biodiesel fuel according to N.D.C.C....
Podatnik musi podlegać podatkowi dochodowemu w Północnej Dakocie oraz posiadać obowiązującą licencję stanowego urzędu podatkowego (
State
Tax Commissioner’s Office) jako dostawca paliwa, który miesza biodiesla, zgodnie z § 57-43.2-05(1) N.D.C.C.

The taxpayer must be subject to North Dakota income tax and retain a current license through the
State
Tax Commissioner’s Office as a fuel supplier who blends biodiesel fuel according to N.D.C.C. §57-43.2-05(1).

„If a Member
State
receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid....

‘If a Member
State
receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid....
„If a Member
State
receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid. Consequently an application which had to discard potentially malformed forms R will have remaining, unacknowledged forms A,…, H which will have to be resent until a valid form R arrives. If the problem persists it has to be solved bilaterally by technical staff.”;

‘If a Member
State
receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid. Consequently an application which had to discard potentially malformed forms R will have remaining, unacknowledged forms A,…, H which will have to be resent until a valid form R arrives. If the problem persists it has to be solved bilaterally by technical staff.’;

...kwietnia 2007 r., opublikowaną na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/transports_2007.htm

...of 24 April 2007, published on the Commission’s Internet site: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/transports_2007.htm
Pomoc państwa N 13/2007 zatwierdzona decyzją Komisji z dnia 24 kwietnia 2007 r., opublikowaną na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/transports_2007.htm

State aid N 13/07 authorised by decision of the Commission of 24 April 2007, published on the Commission’s Internet site: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/transports_2007.htm

...r., które są dostępne pod następującym adresem: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
state
_aids/transports.htm

...of 2 July 2002), which can be consulted at: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
state
_aids/transports.htm
Zob. podobne decyzje w sprawie Francji (N 806/2001) z dnia 30 stycznia 2002 r., Zjednoczonego Królestwa (N 854/2001) z dnia 12 marca 2002 r. i Niemiec (N 269/2002) z dnia 2 lipca 2002 r., które są dostępne pod następującym adresem: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
state
_aids/transports.htm

See the similar decisions concerning France (N 806/2001 of 30 January 2002), United Kingdom (N 854/2001 of 12 March 2002) and Germany (N 269/2002 of 2 July 2002), which can be consulted at: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/
state
_aids/transports.htm

...= OJ:C:2003:219:0002:0003:FR:PDF http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

...= OJ:C:2003:219:0002:0003:EN:PDF; http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2003/nn042-03.pdf
Pomoc państwa NN 42/03 (ex N752/02), Dz.U. C 219 z 16.9.2003, s. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri = OJ:C:2003:219:0002:0003:FR:PDF http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

State aid NN 42/03 (ex N 752/02), OJ C 219, 16.9.2003, p. 3. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri = OJ:C:2003:219:0002:0003:EN:PDF; http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2003/nn042-03.pdf

...N 37/2003 (Zjednoczone Królestwo), dokument jest dostępny na stronie: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-2003/n037-03.pdf.

Case N 37/2003 (UK), available online: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-2003/n037-03.pdf
Sprawa nr N 37/2003 (Zjednoczone Królestwo), dokument jest dostępny na stronie: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-2003/n037-03.pdf.

Case N 37/2003 (UK), available online: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-2003/n037-03.pdf

Przedmiotowa decyzja jest dostępna pod adresem: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

This Decision is available at http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.
Przedmiotowa decyzja jest dostępna pod adresem: http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

This Decision is available at http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

...– mapa pomocy regionalnej na lata 2000–2006, tekst dostępny pod adresem http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

...aid case N 773/99 Spain – regional map for 2000-2006, text available at http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.
Zob. decyzja Komisji z 17.5.2000 r. w sprawie pomocy państwa N 773/99 Hiszpania – mapa pomocy regionalnej na lata 2000–2006, tekst dostępny pod adresem http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

See Commission Decision of 17.5.2000 in state aid case N 773/99 Spain – regional map for 2000-2006, text available at http://ec.europa.eu/eu_law/
state
_aids/comp-1999/n773-99.pdf.

...z dnia 8 maja 2001 r. Dostępna na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2000/e010-00-1.pdf

...measures of 8.5.2001. Consultable on the Commission website: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2000/e010-00-1.pdf
Sprawa E 10/2000, „Anstaltslast und Gewährträgerhaftung”, pkt 5 propozycji stosownych środków z dnia 8 maja 2001 r. Dostępna na stronie internetowej Komisji: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2000/e010-00-1.pdf

Case E 10/2000, Anstaltslast und Gewährträgerhaftung, point 5 of the proposal for appropriate measures of 8.5.2001. Consultable on the Commission website: http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/comp-2000/e010-00-1.pdf

Pismo Komisji SG(2000) D/108955 z dnia 5 grudnia 2000 r.,http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/peche-2000/n185-00.pdf

Commission letter SG(2000) D/108955 of 5 December 2000,http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/peche-2000/n185-00.pdf
Pismo Komisji SG(2000) D/108955 z dnia 5 grudnia 2000 r.,http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/peche-2000/n185-00.pdf

Commission letter SG(2000) D/108955 of 5 December 2000,http://ec.europa.eu/community_law/
state
_aids/peche-2000/n185-00.pdf

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich