Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: starość
...ściśle związanych z opieką i pomocą społeczną, wraz z usługami świadczonymi przez domy spokojnej
starości
, dokonywane przez podmioty prawa publicznego lub inne podmioty uznane za podmioty o charakt

...and of goods closely linked to welfare and social security work, including those supplied by
old people's
homes, by bodies governed by public law or by other bodies recognised by the Member Sta
świadczenie usług i dostawa towarów ściśle związanych z opieką i pomocą społeczną, wraz z usługami świadczonymi przez domy spokojnej
starości
, dokonywane przez podmioty prawa publicznego lub inne podmioty uznane za podmioty o charakterze społecznym przez dane państwo członkowskie;

the supply of services and of goods closely linked to welfare and social security work, including those supplied by
old people's
homes, by bodies governed by public law or by other bodies recognised by the Member State concerned as being devoted to social wellbeing;

Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu
starości
, świadczeń z tytułu inwalidztwa oraz rent wdowich i rent na rzecz wdowców.

All applications for
old age
, invalidity, widow’s and widower’s pensions.
Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu
starości
, świadczeń z tytułu inwalidztwa oraz rent wdowich i rent na rzecz wdowców.

All applications for
old age
, invalidity, widow’s and widower’s pensions.

...ośrodki wypoczynkowe, ośrodki gminne i miejskie, domy dla maltretowanych żon, domy spokojnej
starości
, schroniska dla bezdomnych],

...hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives,
old people's
homes, accommodation for the homeless],
Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) – [opieka społeczna: żłobki, ogniska dla dzieci, ośrodki rekreacyjne, domy dziecka, schroniska młodzieżowe, ośrodki wypoczynkowe, ośrodki gminne i miejskie, domy dla maltretowanych żon, domy spokojnej
starości
, schroniska dla bezdomnych],

Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) — [social welfare: nursery schools, children's playschools, rest-homes, children's homes, hostels for young people, leisure centres, community and civic centres, homes for battered wives,
old people's
homes, accommodation for the homeless],

...Elektrycznego i Gazowego oraz z jego załącznika nr 3, dotyczącego świadczeń rentowych, na
starość
i na wypadek śmierci, który pochodzi z 1946 roku.

...of employment for workers in the electricity and gas industries and Annex 3 thereto, relating to
invalidity
, pension and death benefits, which date from 1946.
Specjalne uprawnienia emerytalne pracowników sektora elektrycznego i gazowego wynikają z art. 24 Krajowego Statutu Pracowników Przemysłu Elektrycznego i Gazowego oraz z jego załącznika nr 3, dotyczącego świadczeń rentowych, na
starość
i na wypadek śmierci, który pochodzi z 1946 roku.

These specific pension rights of employees in the electricity and gas industries derive from Article 24 of the National conditions of employment for workers in the electricity and gas industries and Annex 3 thereto, relating to
invalidity
, pension and death benefits, which date from 1946.

Domy spokojnej
starości
i domy opieki

Retirement
homes and home care
Domy spokojnej
starości
i domy opieki

Retirement
homes and home care

Inwalidztwo,
starość
i śmierć (emerytury i renty)

Invalidity,
old-age
and death (pensions)
Inwalidztwo,
starość
i śmierć (emerytury i renty)

Invalidity,
old-age
and death (pensions)

W odniesieniu do bezskładkowych świadczeń z tytułu
starości
i inwalidztwa: Instituto de Mayores y Servicios Sociales”;

For non-contributory
old-age
and invalidity
pensions
: Instituto de Mayores y Servicios Sociales’.
W odniesieniu do bezskładkowych świadczeń z tytułu
starości
i inwalidztwa: Instituto de Mayores y Servicios Sociales”;

For non-contributory
old-age
and invalidity
pensions
: Instituto de Mayores y Servicios Sociales’.

Nieskładkowe państwowe świadczenia z tytułu
starości
i inwalidztwa (dekret z mocą ustawy nr 464/80 z dnia 13 października 1980 r.);

Non-contributory State
old-age
and invalidity
pension
(Decree-Law No 464/80 of 13 October 1980);
Nieskładkowe państwowe świadczenia z tytułu
starości
i inwalidztwa (dekret z mocą ustawy nr 464/80 z dnia 13 października 1980 r.);

Non-contributory State
old-age
and invalidity
pension
(Decree-Law No 464/80 of 13 October 1980);

...i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [12].

...(EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits [12] should be incorporated into the Agreement.
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję nr P1 z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie wykładni art. 50 ust. 4, art. 58 i art. 87 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [12].

Decision No P1 of 12 June 2009 on the interpretation of Articles 50(4), 58 and 87(5) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits [12] should be incorporated into the Agreement.

...Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [12].

...(EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits [12] should be incorporated into the Agreement.
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję nr P1 z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie wykładni art. 50 ust. 4, art. 58 i art. 87 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [12].

Decision No P1 of 12 June 2009 on the interpretation of Articles 50(4), 58 and 87(5) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits [12] should be incorporated into the Agreement.

...i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [19].

...(EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-Age
and survivors’ benefits [19].
Decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr P1 z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie wykładni art. 50 ust. 4, art. 58 i art. 87 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [19].

Decision of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems No P1 of 12 June 2009 on the interpretation of Articles 50(4), 58 and 87(5) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-Age
and survivors’ benefits [19].

...Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [19].

...(EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivors’ benefits [19].
Decyzja Komisji Administracyjnej ds. Koordynacji Systemów Zabezpieczenia Społecznego nr P1 z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie wykładni art. 50 ust. 4, art. 58 i art. 87 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 883/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych [19].

Decision of the Administrative Commission for the Coordination of Social Security Systems No P1 of 12 June 2009 on the interpretation of Articles 50(4), 58 and 87(5) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivors’ benefits [19].

...i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych (Dz.U. C 106 z 24.4.2010, s. 21).

...(EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits (OJ C 106, 24.4.2010, p. 21).
32010 D 0424(07): decyzja nr P1 z dnia 12 czerwca 2009 r. w sprawie wykładni art. 50 ust. 4, art. 58 i art. 87 ust. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 883/2004 w odniesieniu do przyznawania świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych (Dz.U. C 106 z 24.4.2010, s. 21).

32010 D 0424(07): Decision No P1 of 12 June 2009 on the interpretation of Articles 50(4), 58 and 87(5) of Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council for the award of invalidity,
old-age
and survivor’s benefits (OJ C 106, 24.4.2010, p. 21).

Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych, z wyjątkiem przypadków, w których suma okresów ubezpieczenia ukończonych na podstawie ustawodawstwa...

All applications for invalidity,
old-age
and survivors’ pension claims, except for the cases where the totalised periods of insurance completed under the legislation of more than one Member State are...
Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych, z wyjątkiem przypadków, w których suma okresów ubezpieczenia ukończonych na podstawie ustawodawstwa więcej niż jednego państwa członkowskiego jest równa lub większa niż 21 lat kalendarzowych, suma krajowych okresów ubezpieczenia jest równa lub mniejsza niż 20 lat, a wyliczenia dokonano zgodnie z przepisami art. 11 dekretu – ustawy nr 35/2002 z dnia 19 lutego.

All applications for invalidity,
old-age
and survivors’ pension claims, except for the cases where the totalised periods of insurance completed under the legislation of more than one Member State are equal to or longer than 21 calendar years, the national periods of insurance are equal or inferior to 20 years, and the calculation is made under Article 11 of Decree-Law No 35/2002, 19 February.

Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych, z wyjątkiem przypadków, w których suma okresów ubezpieczenia ukończonych na podstawie ustawodawstwa...

All applications for invalidity,
old-age
and survivors' pension claims, except for the cases where the totalised periods of insurance completed under the legislation of more than one Member State are...
Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu inwalidztwa,
starości
oraz rent rodzinnych, z wyjątkiem przypadków, w których suma okresów ubezpieczenia ukończonych na podstawie ustawodawstwa więcej niż jednego państwa członkowskiego jest równa lub większa niż 21 lat kalendarzowych, lecz suma krajowych okresów ubezpieczenia jest równa lub mniejsza niż 20 lat, a wyliczenia dokonano zgodnie z przepisami art. 32 i 33 dekretu – ustawy nr 187/2007 z dnia 10 maja 2007 r.”;

All applications for invalidity,
old-age
and survivors' pension claims, except for the cases where the totalised periods of insurance completed under the legislation of more than one Member State are equal to or longer than 21 calendar years but the national periods of insurance are equal or inferior to 20 years, and the calculation is made under Articles 32 and 33 of Decree-Law No 187/2007 of 10 May 2007.’;

Świadczenia z tytułu
starości
na podstawie kont emerytalnych zgodnie z ustawą ogólną o emeryturach i rentach (APG) z dnia 18 listopada 2004 r.;

Old-age
pensions based on a pension account pursuant to the General Pensions Act (APG) of 18 November 2004;
Świadczenia z tytułu
starości
na podstawie kont emerytalnych zgodnie z ustawą ogólną o emeryturach i rentach (APG) z dnia 18 listopada 2004 r.;

Old-age
pensions based on a pension account pursuant to the General Pensions Act (APG) of 18 November 2004;

Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu
starości
na mocy ustawy o powszechnym ubezpieczeniu emerytalnym (AOW).

All applications for
old-age
pensions under the law on general old-age insurance (AOW).
Wszystkie wnioski o przyznanie świadczeń z tytułu
starości
na mocy ustawy o powszechnym ubezpieczeniu emerytalnym (AOW).

All applications for
old-age
pensions under the law on general old-age insurance (AOW).

domy spokojnej
starości
dla osób w podeszłym wieku, mieszkania dla osób niepełnosprawnych, ośrodki rehabilitacyjne świadczące na rzecz pacjentów raczej opiekę długoterminową niż opiekę zdrowotną czy...

retirement
homes for elderly persons, residences for disabled persons, rehabilitation centres providing long-term support for patients rather than health care and rehabilitative therapy, schools for...
domy spokojnej
starości
dla osób w podeszłym wieku, mieszkania dla osób niepełnosprawnych, ośrodki rehabilitacyjne świadczące na rzecz pacjentów raczej opiekę długoterminową niż opiekę zdrowotną czy terapię rehabilitacyjną, szkoły dla osób niepełnosprawnych, których głównym celem jest pomoc uczącym się w przezwyciężaniu ich niepełnosprawności,

retirement
homes for elderly persons, residences for disabled persons, rehabilitation centres providing long-term support for patients rather than health care and rehabilitative therapy, schools for disabled persons where the main aim is to help students overcome their disability,

Nie obejmuje: usług świadczonych przez domy spokojnej
starości
dla osób w podeszłym wieku, instytucje dla osób niepełnosprawnych i ośrodki rehabilitacyjne oferujące przede wszystkim opiekę...

Does not include: the services of
retirement
homes for elderly persons, institutions for disabled persons and rehabilitation centres providing primarily long-term support (8.5).
Nie obejmuje: usług świadczonych przez domy spokojnej
starości
dla osób w podeszłym wieku, instytucje dla osób niepełnosprawnych i ośrodki rehabilitacyjne oferujące przede wszystkim opiekę długoterminową (8.5).

Does not include: the services of
retirement
homes for elderly persons, institutions for disabled persons and rehabilitation centres providing primarily long-term support (8.5).

zasiłek z tytułu
starości
o charakterze nieskładkowym (ustawa III z 1993 r. o administracji socjalnej i świadczeniach socjalnych);

Non-contributory
old age
allowance (Act III of 1993 on Social Administration and Social Benefits)
zasiłek z tytułu
starości
o charakterze nieskładkowym (ustawa III z 1993 r. o administracji socjalnej i świadczeniach socjalnych);

Non-contributory
old age
allowance (Act III of 1993 on Social Administration and Social Benefits)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich