Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprawa
...jeśli Trybunał Sprawiedliwości na wniosek instytucji, która ich powołała, podejmie decyzję w tej
sprawie
.

...during this term, unless there are serious grounds for such removal and the Court of Justice,
on
application by the institution which appointed them, takes a decision to this effect.
Nie mogą być odwołani ze swoich stanowisk w trakcie kadencji, chyba że zaistnieją poważne ku temu podstawy oraz jeśli Trybunał Sprawiedliwości na wniosek instytucji, która ich powołała, podejmie decyzję w tej
sprawie
.

They may not be removed from office during this term, unless there are serious grounds for such removal and the Court of Justice,
on
application by the institution which appointed them, takes a decision to this effect.

...rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 znajduje się w państwie członkowskim, którego sąd rozpoznaje
sprawę

If yes, the defendant is domiciled within the meaning of Article 59 of Council Regulation (EC) No 44/2001 in the Member State where the court is seised
Jeśli tak, miejsce zamieszkania pozwanego w rozumieniu art. 59 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 znajduje się w państwie członkowskim, którego sąd rozpoznaje
sprawę

If yes, the defendant is domiciled within the meaning of Article 59 of Council Regulation (EC) No 44/2001 in the Member State where the court is seised

Uznano zatem, że współpraca Outokumpu kwalifikuje się jako okoliczność łagodząca w tej
sprawie
.

...was therefore considered that Outokumpu’s cooperation qualified for an attenuating factor in this
regard
.
Uznano zatem, że współpraca Outokumpu kwalifikuje się jako okoliczność łagodząca w tej
sprawie
.

It was therefore considered that Outokumpu’s cooperation qualified for an attenuating factor in this
regard
.

...uzasadnienie dotyczące szczególnie pilnego charakteru sprawy oraz innych istotnych okoliczności
sprawy
.

An application for a case to be decided by the Court under the expedited procedure, which is made by a separate document in accordance with Article 76a of the Rules of Procedure, must contain a brief...
Wniosek o rozpoznanie sprawy w trybie przyspieszonym, złożony – zgodnie z art. 76a regulaminu – w odrębnym piśmie, powinien zawierać krótkie uzasadnienie dotyczące szczególnie pilnego charakteru sprawy oraz innych istotnych okoliczności
sprawy
.

An application for a case to be decided by the Court under the expedited procedure, which is made by a separate document in accordance with Article 76a of the Rules of Procedure, must contain a brief statement of the reasons for the special urgency of the case and any other relevant circumstances.

...uzasadnienie dotyczące szczególnie pilnego charakteru sprawy oraz innych istotnych okoliczności
sprawy
.

An application for a case to be decided by the Court under the expedited procedure must be made by a separate document in accordance with Article 76a of the Rules of Procedure and must contain a...
Wniosek o rozpoznanie sprawy w trybie przyspieszonym powinien zostać złożony – zgodnie z art. 76a regulaminu postępowania – w odrębnym piśmie i powinien zawierać krótkie uzasadnienie dotyczące szczególnie pilnego charakteru sprawy oraz innych istotnych okoliczności
sprawy
.

An application for a case to be decided by the Court under the expedited procedure must be made by a separate document in accordance with Article 76a of the Rules of Procedure and must contain a brief statement of the reasons for the special urgency of the case and any other relevant circumstances.

...instytucji, w której osoba ta była poprzednio ubezpieczona, która następnie rozpatruje
sprawę
.

In the case referred to in Article 44(3) of the basic Regulation, the contact institution shall send all the documents relating to the person concerned to the institution with which he was previously...
W przypadku, o którym mowa w art. 44 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, instytucja kontaktowa przekazuje wszystkie dokumenty dotyczące zainteresowanego instytucji, w której osoba ta była poprzednio ubezpieczona, która następnie rozpatruje
sprawę
.

In the case referred to in Article 44(3) of the basic Regulation, the contact institution shall send all the documents relating to the person concerned to the institution with which he was previously insured, which shall in turn examine the case.

...miesięcy od otrzymania projektu decyzji zatwierdzającej Komisja może wydać niewiążącą opinię w jej
sprawie
.

...after receipt of the draft decision of approval, the Commission may issue a non-binding opinion
on
it.
W terminie czterech miesięcy od otrzymania projektu decyzji zatwierdzającej Komisja może wydać niewiążącą opinię w jej
sprawie
.

Within four months after receipt of the draft decision of approval, the Commission may issue a non-binding opinion
on
it.

...od otrzymania projektu pozwolenia na składowanie Komisja może wydać niewiążącą opinię w jego
sprawie
.

...months after receipt of the draft storage permit, the Commission may issue a non-binding opinion
on
it.
W terminie czterech miesięcy od otrzymania projektu pozwolenia na składowanie Komisja może wydać niewiążącą opinię w jego
sprawie
.

Within four months after receipt of the draft storage permit, the Commission may issue a non-binding opinion
on
it.

...rozdziału kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca
sprawę
.

Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the unsuccessful party shall be ordered to pay the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.
Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozdziału kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca
sprawę
.

Without prejudice to the other provisions of this Chapter, the unsuccessful party shall be ordered to pay the costs if they have been applied for in the successful party's pleadings.

Możliwe jest zwołanie komitetu odwoławczego w celu zbadania danej
sprawy
.

A redress committee may be convened to examine the
case
in question.
Możliwe jest zwołanie komitetu odwoławczego w celu zbadania danej
sprawy
.

A redress committee may be convened to examine the
case
in question.

...prawa wspólnotowego oraz pozostałych uzasadnionych czynników mających znaczenie dla badanej
sprawy
.

...Authority, any relevant provisions of Community law and other legitimate factors relevant to the
matter
under consideration.
Komisja przedkłada Komitetowi, o którym mowa w art. 22 ust. 2, w terminie trzech miesięcy od daty otrzymania opinii Urzędu, projekt decyzji w sprawie wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych, z uwzględnieniem opinii Urzędu, wszelkich odpowiednich przepisów prawa wspólnotowego oraz pozostałych uzasadnionych czynników mających znaczenie dla badanej
sprawy
.

Within three months after receiving the opinion of the Authority, the Commission shall submit to the Committee referred to in Article 22(2) a draft decision on the lists of permitted health claims, taking into account the opinion of the Authority, any relevant provisions of Community law and other legitimate factors relevant to the
matter
under consideration.

...prawa wspólnotowego oraz pozostałych uzasadnionych czynników mających znaczenie dla badanej
sprawy
.

...Authority, any relevant provisions of Community law and other legitimate factors relevant to the
matter
under consideration.
Komisja przedkłada Komitetowi, o którym mowa w art. 23 ust. 2, w terminie dwóch miesięcy od daty otrzymania opinii Urzędu, projekt decyzji w sprawie wykazu dopuszczonych oświadczeń zdrowotnych, z uwzględnieniem opinii Urzędu, wszelkich odpowiednich przepisów prawa wspólnotowego oraz pozostałych uzasadnionych czynników mających znaczenie dla badanej
sprawy
.

Within two months after receiving the opinion of the Authority, the Commission shall submit to the Committee referred to in Article 23(2) a draft decision on the lists of permitted health claims, taking into account the opinion of the Authority, any relevant provisions of Community law and other legitimate factors relevant to the
matter
under consideration.

...sprawdza, czy zgodnie z art. 5 i 6 jest właściwy do jego rozpatrzenia i podjęcia decyzji w jego
sprawie
.

...has been lodged, the consulate shall verify whether it is competent to examine and decide
on
it in accordance with the provisions of Articles 5 and 6.
Po złożeniu wniosku konsulat sprawdza, czy zgodnie z art. 5 i 6 jest właściwy do jego rozpatrzenia i podjęcia decyzji w jego
sprawie
.

When an application has been lodged, the consulate shall verify whether it is competent to examine and decide
on
it in accordance with the provisions of Articles 5 and 6.

...podmiotowi, danemu organowi lub danej grupie, dając im możliwość przedstawienia swoich uwag w tej
sprawie
.

...body or group concerned, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views
on
the
matter
.
Gdy tylko Komitet ds. Sankcji przedstawi żądane we wniosku uzasadnienie, Komisja przekazuje je danej osobie, danemu podmiotowi, danemu organowi lub danej grupie, dając im możliwość przedstawienia swoich uwag w tej
sprawie
.

As soon as the requested statement of reasons is provided by the Sanctions Committee, the Commission shall communicate it to the person, entity, body or group concerned, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views
on
the
matter
.

...znany - albo poprzez publikację zawiadomienia, dając im możliwość przedstawienia swoich uwag w tej
sprawie
.

...publication of a notice, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views
on
the
matter
.
Po podjęciu decyzji, o której mowa w ust. 1, Komisja bezzwłocznie przekazuje uzasadnienie otrzymane od Komitetu ds. Sankcji danej osobie, danemu podmiotowi, danemu organowi lub danej grupie bezpośrednio - gdy adres jest znany - albo poprzez publikację zawiadomienia, dając im możliwość przedstawienia swoich uwag w tej
sprawie
.

Once the decision referred to in paragraph 1 has been taken, the Commission shall without delay communicate the statement of reasons provided by the Sanctions Committee, to the person, entity, body or group concerned, either directly, if the address is known, or following the publication of a notice, providing him, her or it an opportunity to express his, her or its views
on
the
matter
.

I ten właśnie przypadek został opisany w przedstawieniu okoliczności
sprawy
.

The measure under examination
concerns
the last of these cases.
I ten właśnie przypadek został opisany w przedstawieniu okoliczności
sprawy
.

The measure under examination
concerns
the last of these cases.

...przewidziane w art. 107 ust. 2 lit. b) i c) TFUE nie znajdują zastosowania w niniejszej
sprawie
.

...provided for in Article 107(2)(b) and (c) TFEU are obviously not applicable to the present
case
.
Wszystko wskazuje na to, że kryteria zgodności z rynkiem wewnętrznym przewidziane w art. 107 ust. 2 lit. b) i c) TFUE nie znajdują zastosowania w niniejszej
sprawie
.

The compatibility criteria provided for in Article 107(2)(b) and (c) TFEU are obviously not applicable to the present
case
.

Wyłączenia przewidziane w art. 87 ust. 2 Traktatu WE nie mają zastosowania w niniejszej
sprawie
.

The exemptions in Article 87(2) of the EC Treaty do not apply to the present
case
.
Wyłączenia przewidziane w art. 87 ust. 2 Traktatu WE nie mają zastosowania w niniejszej
sprawie
.

The exemptions in Article 87(2) of the EC Treaty do not apply to the present
case
.

...wewnętrznym przewidziane w art. 107 ust. 2 i 3. TFUE, nie znajduje zastosowania w niniejszej
sprawie
.

...none of the conditions for compatibility provided for in Article 107(2) and (3) TFEU apply to the
case
in point.
Chociaż Francja nie powołuje się w sposób wyraźny na inne postanowienia dotyczące zgodności pomocy państwa z rynkiem wewnętrznym, należy jednak stwierdzić, że żadne kryterium zgodności z rynkiem wewnętrznym przewidziane w art. 107 ust. 2 i 3. TFUE, nie znajduje zastosowania w niniejszej
sprawie
.

Although France does not explicitly invoke any other provision relating to the compatibility of the State aid, it must be noted that none of the conditions for compatibility provided for in Article 107(2) and (3) TFEU apply to the
case
in point.

...Republiki Federalnej Niemiec, Komisja stwierdza, że nie mają one zastosowania w niniejszej
sprawie
.

The Commission notes that the exceptions provided for in Article 87(2) of the Treaty, which concern aid of a social character granted to individual consumers, aid to make good the damage caused by...
Jeżeli chodzi o odstępstwa przewidziane w art. 87 ust. 2 Traktatu, które dotyczą pomocy o charakterze socjalnym przyznawanej indywidualnym konsumentom, pomocy mającej na celu naprawienie szkód spowodowanych klęskami żywiołowymi lub innymi zdarzeniami nadzwyczajnymi oraz pomocy przyznawanej gospodarce niektórych regionów Republiki Federalnej Niemiec, Komisja stwierdza, że nie mają one zastosowania w niniejszej
sprawie
.

The Commission notes that the exceptions provided for in Article 87(2) of the Treaty, which concern aid of a social character granted to individual consumers, aid to make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences and aid granted to the economy of certain areas of the Federal Republic of Germany, are irrelevant in the current context.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich