Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: spodni
...damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych (z wyłączeniem bawełny i dzianin oraz
spodni
roboczych) oraz szorty, damskie lub dziewczęce, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej (z wy

Women’s or girls’ bib and brace overalls, of textiles (excluding cotton, knitted or crocheted, for industrial or occupational wear) and women’s or girls’ shorts, of wool or fine animal hair...
Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych (z wyłączeniem bawełny i dzianin oraz
spodni
roboczych) oraz szorty, damskie lub dziewczęce, z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej (z wyłączeniem dzianych)

Women’s or girls’ bib and brace overalls, of textiles (excluding cotton, knitted or crocheted, for industrial or occupational wear) and women’s or girls’ shorts, of wool or fine animal hair (excluding knitted or crocheted)

...damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

...for industrial or occupational wear) and women’s or girls’ shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)
Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

Women’s or girls’ bib and brace overalls, of textiles (excluding cotton, knitted or crocheted, for industrial or occupational wear) and women’s or girls’ shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)

...damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

...for industrial or occupational wear) and women's or girls' shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)
Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

Women's or girls' bib and brace overalls, of textiles (excluding cotton, knitted or crocheted, for industrial or occupational wear) and women's or girls' shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)

...damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

...for industrial or occupational wear) and women s or girls shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)
Spodnie na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki, damskie lub dziewczęce, z materiałów włókienniczych, z wyłączeniem z bawełny, z dzianin oraz
spodni
roboczych

Women s or girls bib and brace overalls, of textiles (excluding cotton, knitted or crocheted, for industrial or occupational wear) and women s or girls shorts, of wool or fine animal
hair
(excluding knitted or crocheted)

...sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłaszanych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową na

...components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower pa
W przypadku gdy kilka oddzielnych sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłaszanych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową należy uważać jedne spodnie, a w przypadku damskiego lub dziewczęcego kostiumu spódnicę lub spódnico-spodnie, pozostałą zaś odzież należy traktować oddzielnie.

If several separate components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower part shall be one pair of trousers or, in the case of women's or girls' suits, the skirt or divided skirt, the other garments being considered separately.

...sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłoszonych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową na

...components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower pa
W przypadku gdy kilka oddzielnych sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłoszonych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową należy uważać jedne spodnie, a w przypadku damskiego lub dziewczęcego kostiumu spódnicę lub spódnico-spodnie, pozostałą zaś odzież należy traktować oddzielnie.

If several separate components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower part shall be one pair of trousers or, in the case of women's or girls' suits, the skirt or divided skirt, the other garments being considered separately.

...sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłoszonych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową na

...components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower pa
W przypadku gdy kilka oddzielnych sztuk odzieży do przykrycia dolnej części ciała jest zgłoszonych razem (na przykład dwie pary
spodni
lub spodnie i szorty lub spódnica lub spódnico-spodnie i spodnie), za część dolną składową należy uważać jedne spodnie, a w przypadku damskiego lub dziewczęcego kostiumu spódnicę lub spódnico-spodnie, pozostałą zaś odzież należy traktować oddzielnie.

If several separate components to cover the lower part of the body are presented together (for example, two pairs of
trousers
or
trousers
and shorts, or a skirt or divided skirt and trousers), the constituent lower part shall be one pair of trousers or, in the case of women's or girls' suits, the skirt or divided skirt, the other garments being considered separately.

...z włókien chemicznych (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem kostiumów, kompletów, żakietów,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

...of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)
Anoraki, włącznie z kurtkami narciarskimi, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, z włókien chemicznych (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem kostiumów, kompletów, żakietów,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)

...lub dziewczęce, z bawełny (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem kostiumów, kompletów, żakietów,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

...articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)
Anoraki, włącznie z kurtkami narciarskimi, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, damskie lub dziewczęce, z bawełny (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem kostiumów, kompletów, żakietów,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

Women's or girls' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)

...z włókien chemicznych (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem garniturów, kompletów, marynarek,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

...of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)
Anoraki, włącznie z kurtkami narciarskimi, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, z włókien chemicznych (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem garniturów, kompletów, marynarek,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of man-made fibres (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)

...lub chłopięce, z bawełny (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem garniturów, kompletów, marynarek,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

...articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)
Anoraki, włącznie z kurtkami narciarskimi, wiatrówki, kurtki od wiatru i podobne artykuły, męskie lub chłopięce, z bawełny (inne niż z dzianin oraz z wyłączeniem garniturów, kompletów, marynarek,
spodni
i górnych części ubiorów narciarskich)

Men's or boys' anoraks, windcheaters, wind jackets and similar articles, of cotton (not knitted or crocheted and excl. suits, ensembles, jackets, blazers,
trousers
and tops of ski suits)

Na przykład przedsiębiorstwo produkuje rocznie 40000 koszulek oraz 20000 par
spodni
i ślad środowiskowy produktu wynosi odpowiednio X dla koszulek oraz Y dla spodni.

For example, a company produces 40000 T-shirts and 20000
trousers
per year with a product environmental footprint of respectively X/T-shirt and Y/trousers.
Na przykład przedsiębiorstwo produkuje rocznie 40000 koszulek oraz 20000 par
spodni
i ślad środowiskowy produktu wynosi odpowiednio X dla koszulek oraz Y dla spodni.

For example, a company produces 40000 T-shirts and 20000
trousers
per year with a product environmental footprint of respectively X/T-shirt and Y/trousers.

Na przykład przedsiębiorstwo produkuje rocznie 40000 koszulek oraz 20000 par
spodni
i ślad środowiskowy produktu wynosi odpowiednio X dla koszulek oraz Y dla spodni.

For example, a company produces 40000 T-shirts and 20000
pants
per year with a product environmental footprint of X and Y for T-shirts and pants respectively.
Na przykład przedsiębiorstwo produkuje rocznie 40000 koszulek oraz 20000 par
spodni
i ślad środowiskowy produktu wynosi odpowiednio X dla koszulek oraz Y dla spodni.

For example, a company produces 40000 T-shirts and 20000
pants
per year with a product environmental footprint of X and Y for T-shirts and pants respectively.

...2005 r. Tunezja złożyła wniosek o odstępstwo od reguł pochodzenia w stosunku do ilości 8040 ton
spodni
oraz 1855 ton odzieży innego rodzaju, ujętej w działach 61 i 62 Zharmonizowanego Systemu Ozna

...submitted a request for a derogation from the rules of origin for a quantity of 8040 tonnes of
trousers
and for a quantity of 1855 tonnes of other garments falling within chapters 61 and 62 of th
Dnia 16 lutego 2005 r. Tunezja złożyła wniosek o odstępstwo od reguł pochodzenia w stosunku do ilości 8040 ton
spodni
oraz 1855 ton odzieży innego rodzaju, ujętej w działach 61 i 62 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodyfikacji Towarów.

On 16 February 2005 Tunisia submitted a request for a derogation from the rules of origin for a quantity of 8040 tonnes of
trousers
and for a quantity of 1855 tonnes of other garments falling within chapters 61 and 62 of the Harmonized Commodity Description and Coding System.

Jedna koszulka waży 0,16 kg, a jedna para
spodni
waży 0,53 kg.

One T-shirt weighs 0,16 kg and one pair of
trousers
weighs 0,53 kg.
Jedna koszulka waży 0,16 kg, a jedna para
spodni
waży 0,53 kg.

One T-shirt weighs 0,16 kg and one pair of
trousers
weighs 0,53 kg.

...Va, uzgodniono konkretne ilości eksportowanych spodni typu »ogrodniczki«, bryczesów i krótkich
spodni
mieszczących się w zakresie następujących kodów CN:

In addition to the quantitative limits laid down in Annex Va, specific quantities were agreed for exports of bib and brace overalls, breeches and shorts falling within CN codes:
Oprócz limitów ilościowych ustalonych w załączniku Va, uzgodniono konkretne ilości eksportowanych spodni typu »ogrodniczki«, bryczesów i krótkich
spodni
mieszczących się w zakresie następujących kodów CN:

In addition to the quantitative limits laid down in Annex Va, specific quantities were agreed for exports of bib and brace overalls, breeches and shorts falling within CN codes:

Limity ilościowe ustalone w załączniku Va obejmują następujące pułapy pośrednie dla długich
spodni
mieszczących się w następujących kodach CN:

Within the quantitative limits laid down in Annex Va there are the following subceilings for long
trousers
falling within CN codes:
Limity ilościowe ustalone w załączniku Va obejmują następujące pułapy pośrednie dla długich
spodni
mieszczących się w następujących kodach CN:

Within the quantitative limits laid down in Annex Va there are the following subceilings for long
trousers
falling within CN codes:

jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę
spodni
, nawet sięgających powyżej talii, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of
trousers
, whether or not extending above waist level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich