Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rys
Rys
. 1a Rura stalowa i akcesoria

Fig
. 1a Steel tube and accessories
Rys
. 1a Rura stalowa i akcesoria

Fig
. 1a Steel tube and accessories

otrzymuje brzmienie (wraz ze skreśleniem
rys
. 1A, 1B, 2A i 2B):

Amend to read (including the deletion of
figures
1A, 1B, 2A and 2B):
otrzymuje brzmienie (wraz ze skreśleniem
rys
. 1A, 1B, 2A i 2B):

Amend to read (including the deletion of
figures
1A, 1B, 2A and 2B):

Rys
. 1a

Figure
1a
Rys
. 1a

Figure
1a

Rys
. 1a

Figure
1a
Rys
. 1a

Figure
1a

Rys
. 1a.

Fig
. 1a.
Rys
. 1a.

Fig
. 1a.

...współrzędnych należy poprowadzić linię prostą przechodzącą przez punkt FT, aT (jak pokazano na
rys
. 1a.)

A straight line is drawn from the origin through the point FT, aT (as shown in
Figure
1a).
Z punktu przecięcia osi układu współrzędnych należy poprowadzić linię prostą przechodzącą przez punkt FT, aT (jak pokazano na
rys
. 1a.)

A straight line is drawn from the origin through the point FT, aT (as shown in
Figure
1a).

...współrzędnych należy poprowadzić linię prostą przechodzącą przez punkt FT, aT (jak pokazano na
rys
. 1a.)

A straight line is drawn from the origin through the point FT, aT (as shown in
Figure
1a).
Z punktu przecięcia osi układu współrzędnych należy poprowadzić linię prostą przechodzącą przez punkt FT, aT (jak pokazano na
rys
. 1a.)

A straight line is drawn from the origin through the point FT, aT (as shown in
Figure
1a).

...m (patrz rys. B) w przypadku pojazdu sztywnego o długości do 12 m, lub o więcej niż 1,20 m (patrz
rys
. C) w przypadku pojazdu sztywnego o długości powyżej 12 m bądź pojazdu przegubowego kategorii...

...m (see Figure B) in the case of a rigid vehicle up to 12 m in length or by more than 1,20 m (see
Figure
C) in the case of a rigid vehicle of over 12 m in length or an articulated vehicle of categor
Kiedy pojazd porusza się do przodu, po każdej stronie zataczając okrąg o promieniu 12,50 m, żadna z jego części nie może wyjść poza pionową płaszczyznę o więcej niż 0,80 m (patrz rys. B) w przypadku pojazdu sztywnego o długości do 12 m, lub o więcej niż 1,20 m (patrz
rys
. C) w przypadku pojazdu sztywnego o długości powyżej 12 m bądź pojazdu przegubowego kategorii M2 lub M3.

When the vehicle moves forward on either side following the circle of 12,50 m radius, no part of it may move outside the vertical plane by more than 0,80 m (see Figure B) in the case of a rigid vehicle up to 12 m in length or by more than 1,20 m (see
Figure
C) in the case of a rigid vehicle of over 12 m in length or an articulated vehicle of category M2 or M3.

Rys
. C

Figure
C
Rys
. C

Figure
C

Rys
. 1-1

Fig
. 1-1
Rys
. 1-1

Fig
. 1-1

Dwupunktowy pas statyczny, pokazany na
rys
. 1, składa się z dwóch standardowych płytek mocujących, pokazanych na rys. 2, oraz taśmy spełniającej wymogi opisane w pkt 4 powyżej.

The two-point static belt as shown in
Figure
1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4 above.
Dwupunktowy pas statyczny, pokazany na
rys
. 1, składa się z dwóch standardowych płytek mocujących, pokazanych na rys. 2, oraz taśmy spełniającej wymogi opisane w pkt 4 powyżej.

The two-point static belt as shown in
Figure
1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4 above.

Dwupunktowy pas statyczny, pokazany na
rys
. 1, składa się z dwóch standardowych płytek mocujących, pokazanych na rys. 2, oraz taśmy spełniającej wymogi opisane w ust. 4 powyżej.

The two-point static belt as shown in
Figure
1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4 above.
Dwupunktowy pas statyczny, pokazany na
rys
. 1, składa się z dwóch standardowych płytek mocujących, pokazanych na rys. 2, oraz taśmy spełniającej wymogi opisane w ust. 4 powyżej.

The two-point static belt as shown in
Figure
1 consists of two standard anchorage plates as shown in Figure 2 and a strap fulfilling the requirements of paragraph 4 above.

Jeden z przyrządów imitujących, tak zwany ISO/F2 (B), przedstawiony na
rys
. 2 wspomnianego powyżej pkt 4, używany jest w regulaminie nr 14 do sprawdzania położenia oraz dostępu do dowolnego układu...

Also one of the CRF, the so-called ISO/F2 (B), which is described in
Figure
2 of the previous mentioned paragraph 4, is used in Regulation No 14 to check the location and the possibility of access to...
Jeden z przyrządów imitujących, tak zwany ISO/F2 (B), przedstawiony na
rys
. 2 wspomnianego powyżej pkt 4, używany jest w regulaminie nr 14 do sprawdzania położenia oraz dostępu do dowolnego układu mocowania ISOFIX.

Also one of the CRF, the so-called ISO/F2 (B), which is described in
Figure
2 of the previous mentioned paragraph 4, is used in Regulation No 14 to check the location and the possibility of access to any ISOFIX anchorages system.

Jeden z przyrządów imitujących, tak zwany ISO/F2 (B), przedstawiony na
rys
. 2 wspomnianego powyżej pkt 4, używany jest w regulaminie nr 14 do sprawdzania położenia oraz możliwości uzyskania dostępu...

Also one of the CRF, the so-called ISO/F2 (B), which is described in
figure
2 of the previous mentioned paragraph 4, is used in Regulation No 14 to check the location and the possibility of access to...
Jeden z przyrządów imitujących, tak zwany ISO/F2 (B), przedstawiony na
rys
. 2 wspomnianego powyżej pkt 4, używany jest w regulaminie nr 14 do sprawdzania położenia oraz możliwości uzyskania dostępu do dowolnego układu mocowania ISOFIX.

Also one of the CRF, the so-called ISO/F2 (B), which is described in
figure
2 of the previous mentioned paragraph 4, is used in Regulation No 14 to check the location and the possibility of access to any Isofix anchorages system.

...utworzonej przez płaszczyzny promieniowe pod kątem 30° do przodu i 50° do tyłu ze środka kół (zob.
rys
. 1) całkowita szerokość (q) osłony koła musi być wystarczająca co najmniej do przykrycia...

...at an angle of 30° towards the front and 50° towards the rear of the centre of the wheels (see
Figure
1), the overall width (q) of the wheel guard shall be at least sufficient to cover the total
W części utworzonej przez płaszczyzny promieniowe pod kątem 30° do przodu i 50° do tyłu ze środka kół (zob.
rys
. 1) całkowita szerokość (q) osłony koła musi być wystarczająca co najmniej do przykrycia całkowitej szerokości opony (b) z uwzględnieniem obwiedni koła jak i najwyższych wartości dla zespołu opona/koło podanych przez producenta.

In the part formed by radial planes at an angle of 30° towards the front and 50° towards the rear of the centre of the wheels (see
Figure
1), the overall width (q) of the wheel guard shall be at least sufficient to cover the total tyre width (b) taking into account the tyre envelope as well as the extremes of the tyre/wheel combination(s) as specified by the manufacturer.

Płytki mocujące pasa dwupunktowego przytwierdzane są do mocowań A i B wózka. Wartość Y na
rys
. 1 wynosi 1300 ± 5 mm. Jest to maksymalna długość wymagana do homologacji urządzeń przytrzymujących dla...

...two-point belt anchorage plates shall be fitted to trolley anchorages A and B. The value of Y in
Figure
1 is 1300 ± 5 mm. This is the maximum length requirement for the approval of universal child
Płytki mocujące pasa dwupunktowego przytwierdzane są do mocowań A i B wózka. Wartość Y na
rys
. 1 wynosi 1300 ± 5 mm. Jest to maksymalna długość wymagana do homologacji urządzeń przytrzymujących dla dzieci, posiadających pasy dwupunktowe (zob. pkt 6.1.9).

The two-point belt anchorage plates shall be fitted to trolley anchorages A and B. The value of Y in
Figure
1 is 1300 ± 5 mm. This is the maximum length requirement for the approval of universal child restraints with two-point belts (see paragraph 6.1.9).

Płytki mocujące pasa dwupunktowego przytwierdzane są do mocowań A i B wózka. Wartość Y na
rys
. 1 wynosi 1300 ± 5 mm. Jest to maksymalna długość wymagana do homologacji urządzeń przytrzymujących dla...

...two-point belt anchorage plates shall be fitted to trolley anchorages A and B. The value of Y in
Figure
1 is 1300 ± 5 mm. This is the maximum length requirement for the approval of universal child
Płytki mocujące pasa dwupunktowego przytwierdzane są do mocowań A i B wózka. Wartość Y na
rys
. 1 wynosi 1300 ± 5 mm. Jest to maksymalna długość wymagana do homologacji urządzeń przytrzymujących dla dzieci, posiadających pasy dwupunktowe (zob. ppkt. 6.1.9.).

The two-point belt anchorage plates shall be fitted to trolley anchorages A and B. The value of Y in
Figure
1 is 1300 ± 5 mm. This is the maximum length requirement for the approval of universal child restraints with two-point belts (see para. 6.1.9).

...linii mikrofonu PP’ prostopadłej do linii odniesienia CC’, na torze badawczym (zob. załącznik 4 –
rys
. 1) wynosi 7,5 ± 0,05 m.

...the microphone line PP', perpendicular to the reference line CC' on the test track (see Annex 4 –
Figure
1), shall be 7,5 ± 0,05 m.
Odległość mikrofonu od linii CC’, na linii mikrofonu PP’ prostopadłej do linii odniesienia CC’, na torze badawczym (zob. załącznik 4 –
rys
. 1) wynosi 7,5 ± 0,05 m.

The distance of the microphone positions from the line CC', on the microphone line PP', perpendicular to the reference line CC' on the test track (see Annex 4 –
Figure
1), shall be 7,5 ± 0,05 m.

Maksymalny kąt przegięcia modelu głowy względem wahadła (kąt dθA + dθC na
rys
. 6) wynosi 45,0–55,0 stopni włącznie i mieści się w przedziale prędkości 39,0–53,0 m/s włącznie.

The maximum head-form flexion angle relative to the pendulum (Angle dθA + dθC in
Figure
6) should be between and including 45,0 and 55,0 degrees and should occur between and including 39,0 and 53,0...
Maksymalny kąt przegięcia modelu głowy względem wahadła (kąt dθA + dθC na
rys
. 6) wynosi 45,0–55,0 stopni włącznie i mieści się w przedziale prędkości 39,0–53,0 m/s włącznie.

The maximum head-form flexion angle relative to the pendulum (Angle dθA + dθC in
Figure
6) should be between and including 45,0 and 55,0 degrees and should occur between and including 39,0 and 53,0 ms.

Odległość pomiędzy pierwszą i ostatnią osią L - (b1 + b2) (
rys
. 1) wynosi co najmniej 15000 mm.

The distance between first and last axle L – (b1 + b2) (
Figure
1) is at least 15000 mm
Odległość pomiędzy pierwszą i ostatnią osią L - (b1 + b2) (
rys
. 1) wynosi co najmniej 15000 mm.

The distance between first and last axle L – (b1 + b2) (
Figure
1) is at least 15000 mm

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich