Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: reklamacja
Dokumenty, które osoba uprawniona pragnie dołączyć do
reklamacji
, należy przedłożyć w oryginale lub w odpisie, odpowiednio uwierzytelnionym na żądanie przewoźnika.

Documents which the person entitled thinks fit to submit with the
claim
shall be produced either in the original or as copies, where appropriate, the copies duly certified if the carrier so requires.
Dokumenty, które osoba uprawniona pragnie dołączyć do
reklamacji
, należy przedłożyć w oryginale lub w odpisie, odpowiednio uwierzytelnionym na żądanie przewoźnika.

Documents which the person entitled thinks fit to submit with the
claim
shall be produced either in the original or as copies, where appropriate, the copies duly certified if the carrier so requires.

załatwianie
reklamacji
: 200 EUR miesięcznie.

client
complaints
: EUR 200 per month;
załatwianie
reklamacji
: 200 EUR miesięcznie.

client
complaints
: EUR 200 per month;

...tego terminu brak odpowiedzi na wniosek oznacza jego domniemane odrzucenie, mogące być przedmiotem
reklamacji
w rozumieniu ust. 2.

...request has been received, this shall be deemed to constitute an implied decision rejecting it,
against
which a
complaint
may be lodged in accordance with the following paragraph.
Po wygaśnięciu tego terminu brak odpowiedzi na wniosek oznacza jego domniemane odrzucenie, mogące być przedmiotem
reklamacji
w rozumieniu ust. 2.

If at the end of that period no reply to the request has been received, this shall be deemed to constitute an implied decision rejecting it,
against
which a
complaint
may be lodged in accordance with the following paragraph.

istniały przejrzyste procedury i mechanizmy umożliwiające pacjentom składanie
reklamacji
w celu dochodzenia środków naprawczych zgodnie z prawodawstwem państwa członkowskiego leczenia, w przypadku...

there are transparent
complaints
procedures and mechanisms in place for patients, in order for them to seek remedies in accordance with the legislation of the Member State of treatment if they suffer...
istniały przejrzyste procedury i mechanizmy umożliwiające pacjentom składanie
reklamacji
w celu dochodzenia środków naprawczych zgodnie z prawodawstwem państwa członkowskiego leczenia, w przypadku gdyby ponieśli oni szkody wynikające z otrzymanej opieki zdrowotnej;

there are transparent
complaints
procedures and mechanisms in place for patients, in order for them to seek remedies in accordance with the legislation of the Member State of treatment if they suffer harm arising from the healthcare they receive;

reklamacja
została odrzucona wyraźną lub domniemaną decyzją,

the
complaint
has been rejected by express decision or by implied decision,
reklamacja
została odrzucona wyraźną lub domniemaną decyzją,

the
complaint
has been rejected by express decision or by implied decision,

...w kosztach transportu i ubezpieczenia, kosztach kredytu, rabatach końcoworocznych, prowizjach,
reklamacjach
jakościowych i opłatach za prowadzenie rachunku, gdy było to stosowne i uzasadnione.

...differences in transport and insurance costs, credit costs, year-end rebates, commissions, quality
claims
and bank
handling
charges have been made where applicable and justified.
W przypadku objętych dochodzeniem producentów eksportujących w ChRL wprowadzono dostosowania uwzględniające różnice w kosztach transportu i ubezpieczenia, kosztach kredytu, rabatach końcoworocznych, prowizjach,
reklamacjach
jakościowych i opłatach za prowadzenie rachunku, gdy było to stosowne i uzasadnione.

For the investigated exporting producers in the PRC, adjustments for differences in transport and insurance costs, credit costs, year-end rebates, commissions, quality
claims
and bank
handling
charges have been made where applicable and justified.

W celu zwiększenia efektywności procedur rozpatrywania
reklamacji
właściwe jest zachęcanie do stosowania procedur ugody pozasądowej, określonych w zaleceniu Komisji 98/257/WE z dnia 30 marca 1998 r....

With a view to increasing the effectiveness of
complaint
handling procedures, it is appropriate to encourage the use of out-of-court settlement procedures as set out in Commission Recommendation...
W celu zwiększenia efektywności procedur rozpatrywania
reklamacji
właściwe jest zachęcanie do stosowania procedur ugody pozasądowej, określonych w zaleceniu Komisji 98/257/WE z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zasad mających zastosowanie do organów odpowiedzialnych za pozasądowe rozstrzyganie sporów konsumenckich [9] oraz w zaleceniu Komisji 2001/310/WE z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie zasad mających zastosowanie do organów pozasądowych zaangażowanych w polubowne rozstrzyganie sporów konsumenckich [10].

With a view to increasing the effectiveness of
complaint
handling procedures, it is appropriate to encourage the use of out-of-court settlement procedures as set out in Commission Recommendation 98/257/EC of 30 March 1998 on the principles applicable to the bodies responsible for out-of-court settlement of consumer disputes [9] and Commission Recommendation 2001/310/EC of 4 April 2001 on the principle for out-of-court bodies involved in the consensual resolution of consumer disputes [10].

Ewentualne
reklamacje
są automatycznie przekazywane do dostawcy e) Komputer drukuje wykaz książek otrzymanych przez klienta i „numer jego skrytki”

the title, name of author, ISBN, publisher and supplier are given
Ewentualne
reklamacje
są automatycznie przekazywane do dostawcy e) Komputer drukuje wykaz książek otrzymanych przez klienta i „numer jego skrytki”

the title, name of author, ISBN, publisher and supplier are given

Reklamacja
jest dokumentem pisemnym zawierającym wniosek o znalezienie polubownego rozstrzygnięcia podmiotowego sporu.

A complaint
is
a
written document requesting that an amicable solution be found to the dispute in question.
Reklamacja
jest dokumentem pisemnym zawierającym wniosek o znalezienie polubownego rozstrzygnięcia podmiotowego sporu.

A complaint
is
a
written document requesting that an amicable solution be found to the dispute in question.

...od odszkodowania w wysokości pięciu procent w stosunku rocznym, naliczanych od dnia wniesienia
reklamacji
przewidzianej w art. 55 lub, jeżeli nie było reklamacji, od dnia wytoczenia powództwa sąd

The person entitled may
claim
interest on compensation, calculated at five per cent per annum, from the day of the
claim
provided for in Article 55 or, if no such claim has been made, from the day on...
Osoba uprawniona może żądać odsetek od odszkodowania w wysokości pięciu procent w stosunku rocznym, naliczanych od dnia wniesienia
reklamacji
przewidzianej w art. 55 lub, jeżeli nie było reklamacji, od dnia wytoczenia powództwa sądowego.

The person entitled may
claim
interest on compensation, calculated at five per cent per annum, from the day of the
claim
provided for in Article 55 or, if no such claim has been made, from the day on which legal proceedings were instituted.

...domniemanej decyzji o odrzuceniu reklamacji na podstawie art. 66 ust. 2. Niemniej jednak, gdy
reklamacja
zostaje odrzucona w drodze wyraźnej decyzji, po uprzednim odrzuceniu decyzją domniemaną,

...implied decision rejecting a complaint submitted pursuant to Article 66(2); nevertheless, where a
complaint
is rejected by express decision after being rejected by implied decision but before the...
w dniu wygaśnięcia terminu odpowiedzi, gdy odwołanie dotyczy domniemanej decyzji o odrzuceniu reklamacji na podstawie art. 66 ust. 2. Niemniej jednak, gdy
reklamacja
zostaje odrzucona w drodze wyraźnej decyzji, po uprzednim odrzuceniu decyzją domniemaną, ale przed dniem wygaśnięcia terminu przewidzianego na złożenie odwołania, termin jest liczony od tego odrzucenia.

on the date of expiry of the period prescribed for the reply, where the appeal is against an implied decision rejecting a complaint submitted pursuant to Article 66(2); nevertheless, where a
complaint
is rejected by express decision after being rejected by implied decision but before the period for lodging an appeal has expired, the period for lodging the appeal shall start to run afresh.

...rocznym, naliczanych od dnia wniesienia reklamacji przewidzianej w art. 55 lub, jeżeli nie było
reklamacji
, od dnia wytoczenia powództwa sądowego.

...at five per cent per annum, from the day of the claim provided for in Article 55 or, if no such
claim
has been made, from the day on which legal proceedings were instituted.
Osoba uprawniona może żądać odsetek od odszkodowania w wysokości pięciu procent w stosunku rocznym, naliczanych od dnia wniesienia reklamacji przewidzianej w art. 55 lub, jeżeli nie było
reklamacji
, od dnia wytoczenia powództwa sądowego.

The person entitled may claim interest on compensation, calculated at five per cent per annum, from the day of the claim provided for in Article 55 or, if no such
claim
has been made, from the day on which legal proceedings were instituted.

Komitet w przypadku
reklamacji
wobec środka dyscyplinarnego podjętego przez zarząd wobec dyrektora.

the Committee for cases of
appeal
against
a
disciplinary measure taken by the Executive Board regarding the Director.
Komitet w przypadku
reklamacji
wobec środka dyscyplinarnego podjętego przez zarząd wobec dyrektora.

the Committee for cases of
appeal
against
a
disciplinary measure taken by the Executive Board regarding the Director.

zarząd dla dyrektora i w przypadkach
reklamacji
wobec środka dyscyplinarnego podjętego przez dyrektora,

the Executive Board for the Director and for cases of
appeal
against
a
disciplinary measure taken by the Director,
zarząd dla dyrektora i w przypadkach
reklamacji
wobec środka dyscyplinarnego podjętego przez dyrektora,

the Executive Board for the Director and for cases of
appeal
against
a
disciplinary measure taken by the Director,

...internetowym: obawy dotyczące zaufania związanego z dostawą i zwrotem towarów, obawy dotyczące
reklamacji
lub rekompensaty,

barriers to internet commerce: trust concerns about receiving or returning goods, concerns about
complaints
or
redress
,
bariery w handlu internetowym: obawy dotyczące zaufania związanego z dostawą i zwrotem towarów, obawy dotyczące
reklamacji
lub rekompensaty,

barriers to internet commerce: trust concerns about receiving or returning goods, concerns about
complaints
or
redress
,

W przypadku
reklamacji
organizator i/lub punkt sprzedaży detalicznej muszą podjąć natychmiastowe starania w celu znalezienia właściwych rozwiązań.

In cases of
complaint
, the organizer and/or retailer must make prompt efforts to find appropriate solutions.
W przypadku
reklamacji
organizator i/lub punkt sprzedaży detalicznej muszą podjąć natychmiastowe starania w celu znalezienia właściwych rozwiązań.

In cases of
complaint
, the organizer and/or retailer must make prompt efforts to find appropriate solutions.

Po upływie tego okresu brak odpowiedzi na
reklamacje
oznacza domniemaną decyzję o jej odrzuceniu, która może być przedmiotem odwołania w rozumieniu art. 67.

If at the end of that period no reply to the
complaint
has been received, this shall be deemed to constitute an implied decision rejecting it, against which an appeal may be lodged pursuant to...
Po upływie tego okresu brak odpowiedzi na
reklamacje
oznacza domniemaną decyzję o jej odrzuceniu, która może być przedmiotem odwołania w rozumieniu art. 67.

If at the end of that period no reply to the
complaint
has been received, this shall be deemed to constitute an implied decision rejecting it, against which an appeal may be lodged pursuant to Article 67.

...świadczących usługi pocztowe przejrzystych, prostych i niekosztownych procedur rozpatrywania
reklamacji
użytkowników usług pocztowych, w szczególności w przypadkach wiążących się z zaginięciem,

...procedures are made available by all postal service providers for dealing with postal users'
complaints
, particularly in cases involving loss, theft, damage or non-compliance with service quali
Państwa członkowskie zapewniają udostępnienie przez wszystkich operatorów świadczących usługi pocztowe przejrzystych, prostych i niekosztownych procedur rozpatrywania
reklamacji
użytkowników usług pocztowych, w szczególności w przypadkach wiążących się z zaginięciem, kradzieżą, uszkodzeniem lub brakiem zgodności z normami jakości usługi (w tym procedur określających, kto ponosi odpowiedzialność w sprawach, w których występuje więcej niż jeden operator), nie naruszając odpowiednich międzynarodowych i krajowych przepisów dotyczących systemów rekompensat.

Member States shall ensure that transparent, simple and inexpensive procedures are made available by all postal service providers for dealing with postal users'
complaints
, particularly in cases involving loss, theft, damage or non-compliance with service quality standards (including procedures for determining where responsibility lies in cases where more than one operator is involved), without prejudice to relevant international and national provisions on compensation schemes.

...użytkowników lub konsumentów, możliwość wnoszenia przed właściwe organy krajowe spraw, w których
reklamacje
użytkowników przedstawiane przedsiębiorstwom świadczącym usługi pocztowe wchodzące w zakr

Without prejudice to other possibilities of appeal or means of
redress
under national and Community legislation, Member States shall ensure that users, acting individually or, where permitted by...
Bez uszczerbku dla innych możliwości odwołania się lub środków naprawczych określonych ustawodawstwem krajowym i prawodawstwem wspólnotowym państwa członkowskie zapewniają użytkownikom, działającym indywidualnie lub, gdy zezwala na to prawo krajowe, wspólnie z organizacjami reprezentującymi interesy użytkowników lub konsumentów, możliwość wnoszenia przed właściwe organy krajowe spraw, w których
reklamacje
użytkowników przedstawiane przedsiębiorstwom świadczącym usługi pocztowe wchodzące w zakres usługi powszechnej nie zostały rozpatrzone w sposób zadowalający.

Without prejudice to other possibilities of appeal or means of
redress
under national and Community legislation, Member States shall ensure that users, acting individually or, where permitted by national law, jointly with organisations representing the interests of users and/or consumers, may bring before the competent national authority cases where users'
complaints
to undertakings providing postal services within the scope of the universal service have not been satisfactorily resolved.

uzgodnienia dotyczące sposobu płatności, dostawy lub wykonania oraz procedury rozpatrywania
reklamacji
, jeżeli odbiegają one od wymogów staranności zawodowej;

the arrangements for payment, delivery, performance and the
complaint
handling
policy
, if they depart from the requirements of professional diligence;
uzgodnienia dotyczące sposobu płatności, dostawy lub wykonania oraz procedury rozpatrywania
reklamacji
, jeżeli odbiegają one od wymogów staranności zawodowej;

the arrangements for payment, delivery, performance and the
complaint
handling
policy
, if they depart from the requirements of professional diligence;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich