Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rasowy
...czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [10] oraz dyrektywę Rady 2004/113/WE z dnia 13 grudnia 2004 r. wprowadzającą w ż

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [10] and Council Directive 2004/113/EC of 13 December...
Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, o których mowa w art. 6 Traktatu o Unii Europejskiej, mając również na względzie dyrektywę Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [10] oraz dyrektywę Rady 2004/113/WE z dnia 13 grudnia 2004 r. wprowadzającą w życie zasadę równego traktowania mężczyzn i kobiet w zakresie dostępu do towarów i usług oraz dostarczania towarów i usług [11],

This Regulation respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as referred to in Article 6 of the Treaty on European Union, bearing in mind also Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [10] and Council Directive 2004/113/EC of 13 December 2004 implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of goods and services [11],

...2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na ich pochodzenie
rasowe
lub etniczne [5] oraz niniejszej decyzji ramowej stało się ono zbędne,

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [5] and this Framework Decision, it becomes obsolete,
Należy uchylić wspólne działanie 96/443/WSiSW, gdyż w związku z wejściem w życie traktatu z Amsterdamu, dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na ich pochodzenie
rasowe
lub etniczne [5] oraz niniejszej decyzji ramowej stało się ono zbędne,

Joint Action 96/443/JHA should be repealed since, with the entry into force of the Treaty of Amsterdam, Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [5] and this Framework Decision, it becomes obsolete,

...czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [5], cel ten może zostać lepiej osiągnięty w drodze przepisów wspólnotowych.

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
and ethnic origin [5], this objective can be better achieved by means of...
Podobnie jak w przypadku dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [5], cel ten może zostać lepiej osiągnięty w drodze przepisów wspólnotowych.

As in the case of Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
and ethnic origin [5], this objective can be better achieved by means of Community legislation.

...czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [24];

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [24];
dyrektywy Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzającej w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne [24];

Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin [24];

...czerwca 2000 r. wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22).

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin (OJ L 180, 19.7.2000, p. 22).
Dyrektywa Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22).

Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin (OJ L 180, 19.7.2000, p. 22).

...czerwca 2000 r. wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22).

...Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin (OJ L 180, 19.7.2000, p. 22).
Dyrektywa Rady 2000/43/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. wprowadzająca w życie zasadę równego traktowania osób bez względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne (Dz.U. L 180 z 19.7.2000, s. 22).

Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons
irrespective
of
racial
or ethnic origin (OJ L 180, 19.7.2000, p. 22).

...dyskryminacją i praktykami dyskryminacyjnymi na jakimkolwiek tle, m.in. ze względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne, kastę, religię lub światopogląd, płeć, tożsamość płciową lub orientację...

...against discrimination and discriminatory practices on any ground, inter alia, on the basis of
racial
or ethnic origin, caste, religion or belief, sex, gender identity or sexual orientation, soci
wspieranie walki z dyskryminacją i praktykami dyskryminacyjnymi na jakimkolwiek tle, m.in. ze względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne, kastę, religię lub światopogląd, płeć, tożsamość płciową lub orientację seksualną, przynależność do grupy społecznej, niepełnosprawność, stan zdrowia lub wiek,

supporting the fight against discrimination and discriminatory practices on any ground, inter alia, on the basis of
racial
or ethnic origin, caste, religion or belief, sex, gender identity or sexual orientation, social affiliation, disability, health status or age;

...na rzecz propagowania niedyskryminacji ze względu na płeć, tożsamość płciową, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, kastę, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, chorobę, wiek i orientację seks

...national and global initiatives to promote non-discrimination on grounds of sex, gender identity,
racial
or ethnic origin, caste, religion or belief, disability, disease, age and sexual...
wspieranie lokalnych, regionalnych, krajowych i ogólnoświatowych inicjatyw na rzecz propagowania niedyskryminacji ze względu na płeć, tożsamość płciową, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, kastę, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, chorobę, wiek i orientację seksualną poprzez opracowywanie polityk, planów i budżetów, a także wymianę dobrych praktyk i wiedzy fachowej;

supporting local, regional, national and global initiatives to promote non-discrimination on grounds of sex, gender identity,
racial
or ethnic origin, caste, religion or belief, disability, disease, age and sexual orientation through the development of policies, plans and budgets, as well as the exchange of good practices and expertise;

...oraz dotyczące wszelkich działań na rzecz zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

equal treatment for men and women and any action to combat any discrimination based on sex, race or ethnic origin, religion, beliefs, disabilities, age or sexual orientation;
jednakowego traktowania mężczyzn i kobiet oraz dotyczące wszelkich działań na rzecz zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

equal treatment for men and women and any action to combat any discrimination based on sex, race or ethnic origin, religion, beliefs, disabilities, age or sexual orientation;

...oraz przyczynianie się do zwalczania wszelkich form dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, przekonania, niepełnosprawność, wiek bądź orientację seksualną.

...between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
działanie na rzecz równości mężczyzn i kobiet oraz przyczynianie się do zwalczania wszelkich form dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, przekonania, niepełnosprawność, wiek bądź orientację seksualną.

promoting equality between men and women and contributing to combating all forms of discrimination based on sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...dowodowy został wydany w celu ścigania lub ukarania osoby ze względu na jej płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, orientację seksualną, przynależność państwową, język lub poglądy polit

...has been issued for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his or her sex,
racial
or ethnic origin, religion, sexual orientation, nationality, language or political...
Żadnego z przepisów niniejszej decyzji ramowej nie należy interpretować jako zakazującego odmowy wykonania europejskiego nakazu dowodowego, jeżeli istnieją – na podstawie obiektywnych przesłanek – podstawy do przypuszczenia, że europejski nakaz dowodowy został wydany w celu ścigania lub ukarania osoby ze względu na jej płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię, orientację seksualną, przynależność państwową, język lub poglądy polityczne albo że jej sytuacja może ulec pogorszeniu z jednej z tych przyczyn.

Nothing in this Framework Decision may be interpreted as prohibiting refusal to execute an EEW when there are reasons to believe, on the basis of objective elements, that the EEW has been issued for the purpose of prosecuting or punishing a person on account of his or her sex,
racial
or ethnic origin, religion, sexual orientation, nationality, language or political opinions, or that the person’s position may be prejudiced for any of these reasons.

...– Rok europejski będzie uwydatniał pozytywny wkład, który ludzie, bez względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną...

...diversity and equality. The European Year will highlight the positive contribution that people,
irrespective
of their sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual or
Uznanie – Ułatwienie i honorowanie różnorodności i równości – Rok europejski będzie uwydatniał pozytywny wkład, który ludzie, bez względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną mogą wnieść w życie społeczeństwa jako całości, szczególnie poprzez podkreślanie korzyści płynących z różnorodności.

Recognition — Facilitating and celebrating diversity and equality. The European Year will highlight the positive contribution that people,
irrespective
of their sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, can make to society as a whole, in particular by accentuating the benefits of diversity.

Istotne jest, aby działania w związku z pochodzeniem
rasowym
lub etnicznym, religią lub przekonaniami, niepełnosprawnością, wiekiem lub orientacją seksualną, w pełni uwzględniały różnice związane z...

It is essential that actions in relation to
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation take full account of gender differences.
Istotne jest, aby działania w związku z pochodzeniem
rasowym
lub etnicznym, religią lub przekonaniami, niepełnosprawnością, wiekiem lub orientacją seksualną, w pełni uwzględniały różnice związane z płcią.

It is essential that actions in relation to
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation take full account of gender differences.

...różne formy dyskryminacji, jakiej kobiety i mężczyźni doświadczają ze względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...into account the different ways in which women and men experience discrimination on the grounds of
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Rok europejski uwzględnia różne formy dyskryminacji, jakiej kobiety i mężczyźni doświadczają ze względu na pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

The European Year shall take into account the different ways in which women and men experience discrimination on the grounds of
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...przesłanie, że wszyscy ludzie mają prawo do równego traktowania, bez względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...The European Year will highlight the message that all people are entitled to equal treatment,
irrespective
of their sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual or
Prawa – Podnoszenie świadomości w zakresie prawa do równości i niedyskryminacji, a także problematyki wielokrotnej dyskryminacji – Rok europejski będzie uwydatniał przesłanie, że wszyscy ludzie mają prawo do równego traktowania, bez względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

Rights — Raising awareness of the right to equality and non-discrimination and of the problem of multiple discrimination. The European Year will highlight the message that all people are entitled to equal treatment,
irrespective
of their sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

combat discrimination based on sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;
zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, religię lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną;

combat discrimination based on sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;

...służbowych pracownicy konsularni nie dyskryminują nikogo ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, wiarę lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

...performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.
Podczas pełnienia obowiązków służbowych pracownicy konsularni nie dyskryminują nikogo ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
lub etniczne, wiarę lub wyznanie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

While performing their tasks, consular staff shall not discriminate against persons on grounds of sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation.

...osób, bez dyskryminacji i niezależnie od języka, poglądów politycznych, płci, pochodzenia
rasowego
lub etnicznego, wyznania lub przekonań, niepełnosprawności, wieku lub orientacji seksualnej

...by all individuals, without discrimination and irrespective of language, political opinion, sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation,
Zagwarantowanie w prawie i w praktyce pełnego poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności wszystkich osób, bez dyskryminacji i niezależnie od języka, poglądów politycznych, płci, pochodzenia
rasowego
lub etnicznego, wyznania lub przekonań, niepełnosprawności, wieku lub orientacji seksualnej.

Guarantee in law and in practice the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms by all individuals, without discrimination and irrespective of language, political opinion, sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation,

...regulaminu pracowniczego zakazana jest wszelka dyskryminacja ze względu na płeć, przynależność
rasową
, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub świato

In the application of these Staff Regulations, any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or...
Przy stosowaniu niniejszego regulaminu pracowniczego zakazana jest wszelka dyskryminacja ze względu na płeć, przynależność
rasową
, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub światopogląd, przekonania polityczne lub wszelkie inne, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.

In the application of these Staff Regulations, any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age, or sexual orientation shall be prohibited.

nie dyskryminował nikogo ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
ani etniczne, religię ani przekonania, wiek ani orientację seksualną, oraz

do not discriminate against persons on grounds of sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, and
nie dyskryminował nikogo ze względu na płeć, pochodzenie
rasowe
ani etniczne, religię ani przekonania, wiek ani orientację seksualną, oraz

do not discriminate against persons on grounds of sex,
racial
or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich