Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ranga
wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa,...

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate,...
wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji, lub czerpią z niej zyski, a także członkom ich rodzin, tj. osobom fizycznym, których wykaz znajduje się w załączniku I;

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate, implement or benefit from policies that impede Burma/Myanmar's transition to democracy, and members of their families, being the natural persons listed in Annex I;

wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa,...

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate,...
wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji lub czerpią korzyści z takiej polityki, a także członkom ich rodzin, tj. osobom fizycznym, których wykaz znajduje się w załączniku II;

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate, implement or benefit from policies that impede Burma/Myanmar's transition to democracy, and members of their families, being the natural persons listed in Annex II;

wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa,...

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate,...
wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji, lub czerpią korzyści z takiej polityki, a także członkom ich rodzin, tj. osobom fizycznym, których wykaz znajduje się w załączniku II;

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate, implement or benefit from policies that impede Burma/Myanmar's transition to democracy, and members of their families, being the natural persons listed in Annex II;

wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady ds. Pokoju i Rozwoju (State Peace and Development Council – SPDC), birmańskim organom sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, wysokiej rangi członkom...

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate,...
wysokiej
rangi
członkom Państwowej Rady ds. Pokoju i Rozwoju (State Peace and Development Council – SPDC), birmańskim organom sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, wysokiej rangi członkom rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują, wdrażają lub czerpią korzyści z polityki utrudniającej Birmie/Myanmarowi przejście do demokracji, a także członkom ich rodzin, będącym osobami fizycznymi, których wykaz znajduje się w załączniku I;

senior
members of the State Peace and Development Council (SPDC), Burmese authorities in the tourism sector, senior members of the military, the Government or the security forces who formulate, implement or benefit from policies that impede Burma/Myanmar's transition to democracy, and members of their families, being the natural persons listed in the Annex I;

...dla art. 13 ust. 5 akapit pierwszy, funkcje przewodniczącego są wykonywane przez najwyższego
rangą
członka.

In his absence, and without prejudice to the first subparagraph of Article 13(5), the most
senior
member shall take the chair.
W przypadku jego nieobecności, i bez uszczerbku dla art. 13 ust. 5 akapit pierwszy, funkcje przewodniczącego są wykonywane przez najwyższego
rangą
członka.

In his absence, and without prejudice to the first subparagraph of Article 13(5), the most
senior
member shall take the chair.

...kontrolą Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej albo jednego lub większej liczby jego wyższych
rangą
członków;

...or body owned or controlled by the Islamic Revolutionary Guard Corps or by one of more of its
senior
members;
wyżsi rangą członkowie Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej lub osoby prawne, podmioty lub organy będące w posiadaniu lub pod kontrolą Korpusu Strażników Rewolucji Islamskiej albo jednego lub większej liczby jego wyższych
rangą
członków;

being a senior member of the Islamic Revolutionary Guard Corps or a legal person, entity or body owned or controlled by the Islamic Revolutionary Guard Corps or by one of more of its
senior
members;

Zbadanie zgodności wpisów dotyczących osób powinno mieć
rangę
priorytetu.

The compatibility of alerts on persons should be examined as
a matter
of priority.
Zbadanie zgodności wpisów dotyczących osób powinno mieć
rangę
priorytetu.

The compatibility of alerts on persons should be examined as
a matter
of priority.

Zbadanie zgodności wpisów dotyczących osób powinno mieć
rangę
priorytetu.

The compatibility of alerts on persons should be examined as
a matter
of priority.
Zbadanie zgodności wpisów dotyczących osób powinno mieć
rangę
priorytetu.

The compatibility of alerts on persons should be examined as
a matter
of priority.

ETAP REALIZACJI PRZEDSIĘWZIĘĆ MAJĄCYCH
RANGĘ
PRIORYTETU

IMPLEMENTATION PHASE OF PRIORITISED PROJECTS
ETAP REALIZACJI PRZEDSIĘWZIĘĆ MAJĄCYCH
RANGĘ
PRIORYTETU

IMPLEMENTATION PHASE OF PRIORITISED PROJECTS

...się role wspólnotowego oznakowania ekologicznego i EMAS należy przeanalizować i podnieść do
rangi
rzeczywistego partnerstwa w świetle rewizji tych dwóch systemów.

The complementary and mutually supportive roles of the Community Eco-label and EMAS need to be analysed and upgraded to a real partnership in light of the revision of the two schemes.
Uzupełniające i wzajemnie wspierające się role wspólnotowego oznakowania ekologicznego i EMAS należy przeanalizować i podnieść do
rangi
rzeczywistego partnerstwa w świetle rewizji tych dwóch systemów.

The complementary and mutually supportive roles of the Community Eco-label and EMAS need to be analysed and upgraded to a real partnership in light of the revision of the two schemes.

Wyższy
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqani'ego.

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.
Wyższy
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqani'ego.

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.

Wyższy
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqani'ego.

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.
Wyższy
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqani'ego.

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.

wysoki
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqaniego;

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.
wysoki
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqaniego;

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.

wysoki
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqaniego;

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.
wysoki
rangą
asystent Sirajuddina Lallaloudine'a Haqqaniego;

Senior
Lieutenant to Sirajuddin Lallaloudine Haqqani.

Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani'ego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani'ego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani'ego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani'ego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wyższym
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Zadran jest wysokim
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqaniego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wysokim
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqaniego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Zadran jest wysokim
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqaniego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.
Zadran jest wysokim
rangą
asystentem Sirajuddina Haqqaniego, przywódcy Sieci Haqqani.

Zadran acts as
a senior
lieutenant to Haqqani Network leader Sirajuddin Haqqani.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich