Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywódca
Będąc głównym ideowym
przywódcą
ugrupowania Al Hijra, znanego wcześniej jako Muzułmańskie Centrum Młodzieży, Aboud Rogo Mohammed wykorzystywał je jako instrument radykalizacji oraz werbowania...

As the main ideological
leader
of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally...
Będąc głównym ideowym
przywódcą
ugrupowania Al Hijra, znanego wcześniej jako Muzułmańskie Centrum Młodzieży, Aboud Rogo Mohammed wykorzystywał je jako instrument radykalizacji oraz werbowania członków, głównie Afrykańczyków władających suahili, do prowadzenia działalności bojówkarskiej połączonej z użyciem przemocy w Somalii.

As the main ideological
leader
of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally Swahili-speaking Africans for carrying out violent militant activity in Somalia.

Będąc głównym ideowym
przywódcą
ugrupowania Al Hijra, znanego wcześniej jako Muzułmańskie Centrum Młodzieży, Aboud Rogo Mohammed wykorzystywał je jako instrument radykalizacji oraz werbowania...

As the main ideological
leader
of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally...
Będąc głównym ideowym
przywódcą
ugrupowania Al Hijra, znanego wcześniej jako Muzułmańskie Centrum Młodzieży, Aboud Rogo Mohammed wykorzystywał je jako instrument radykalizacji oraz werbowania członków, głównie Afrykańczyków władających suahili, do prowadzenia działalności bojówkarskiej połączonej z użyciem przemocy w Somalii.

As the main ideological
leader
of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally Swahili-speaking Africans for carrying out violent militant activity in Somalia.

...12 listopada 2007 r.; b) pochodzenie rodzinne: z klanu Hawiya, Habergdir, Ayr; c) wyższego stopnia
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje...

...Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c)
Senior leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replace
Inne informacje: a) podobno przebywa w Erytrei od dnia 12 listopada 2007 r.; b) pochodzenie rodzinne: z klanu Hawiya, Habergdir, Ayr; c) wyższego stopnia
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Reported to be in Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c)
Senior leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

...12 listopada 2007 r.; b) pochodzenie rodzinne: z klanu Hawiya, Habergdir, Ayr; c) wyższego stopnia
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) objęty środkami, o których mowa w...

...Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c)
Senior leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) (d) Subject to the measures set out in Regulation (EU
Inne informacje: a) podobno przebywa w Erytrei od dnia 12 listopada 2007 r.; b) pochodzenie rodzinne: z klanu Hawiya, Habergdir, Ayr; c) wyższego stopnia
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); d) objęty środkami, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 356/2010, dotyczącymi Somalii.

Other information: (a) Reported to be in Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c)
Senior leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) (d) Subject to the measures set out in Regulation (EU) No 356/2010 concerning Somalia.

...przebywa na terytorium Erytrei; b) pochodzenie rodzinne: Hawiya, Habergdir, klan Ayr; c) starszy
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI).”

...as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c) Senior
leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI).’
Dalsze informacje: a) podobno od dnia 12.11.2007 r. przebywa na terytorium Erytrei; b) pochodzenie rodzinne: Hawiya, Habergdir, klan Ayr; c) starszy
przywódca
ugrupowania Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI).”

Other information: (a) Reported to be in Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c) Senior
leader
of Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI).’

dowódca 4. dywizji wojskowej, członek dowództwa centralnego Baath,
przywódca
gwardii republikańskiej; główny inspirator represji przeciw manifestantom

Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.
dowódca 4. dywizji wojskowej, członek dowództwa centralnego Baath,
przywódca
gwardii republikańskiej; główny inspirator represji przeciw manifestantom

Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.

dowódca 4. dywizji wojskowej, członek dowództwa centralnego Baath,
przywódca
gwardii republikańskiej; główny inspirator represji przeciw manifestantom

Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.
dowódca 4. dywizji wojskowej, członek dowództwa centralnego Baath,
przywódca
gwardii republikańskiej; główny inspirator represji przeciw manifestantom

Commander of the army's 4th Division, member of Baath Party Central Command, strongman of the Republican Guard; principal overseer of violence against demonstrators.

Jego funkcję jako
przywódcy
potwierdza sprawozdanie grupy ekspertów z listopada 2012 r.; w sprawozdaniu tym Runiga określany jest mianem „przywódcy M23”.

His
leadership
role is corroborated by the November 2012 Group of Experts report, which refers to Runiga as the ‘leader of the M23’.
Jego funkcję jako
przywódcy
potwierdza sprawozdanie grupy ekspertów z listopada 2012 r.; w sprawozdaniu tym Runiga określany jest mianem „przywódcy M23”.

His
leadership
role is corroborated by the November 2012 Group of Experts report, which refers to Runiga as the ‘leader of the M23’.

...Ntabo Ntaberi Sheka, głównodowodzący ramieniem politycznym Mayi Mayi Sheka, jest politycznym
przywódcą
kongijskiej grupy zbrojnej, która utrudnia rozbrojenie, demobilizację lub reintegrację boj

...Ntaberi Sheka, Commander-in-Chief of the political branch of the Mayi Mayi Sheka, is the political
leader
of a Congolese armed group that impedes the disarmament, demobilisation, or reintegration...
Dodatkowe informacje: Ntabo Ntaberi Sheka, głównodowodzący ramieniem politycznym Mayi Mayi Sheka, jest politycznym
przywódcą
kongijskiej grupy zbrojnej, która utrudnia rozbrojenie, demobilizację lub reintegrację bojowników.

Other information: Ntabo Ntaberi Sheka, Commander-in-Chief of the political branch of the Mayi Mayi Sheka, is the political
leader
of a Congolese armed group that impedes the disarmament, demobilisation, or reintegration of combatants.

Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (DRK-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami DRK-ML – jednej ze zbrojnych grup i...

Former DRC-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of DRC-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of...
Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (DRK-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami DRK-ML – jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w ust. 20 rezolucji nr 1493 (2003), odpowiedzialnej za nielegalny handel bronią z naruszeniem embarga na broń.

Former DRC-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of DRC-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.

Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD–ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD–ML – jednej ze zbrojnych grup i...

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of...
Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD–ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD–ML – jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w rezolucji 1493 (2003) pkt 20, odpowiedzialnej za nielegalny handel bronią z naruszeniem embarga na broń.

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Resolution 1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.

Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji - Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML - jednej ze zbrojnych grup i...

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of...
Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji - Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML - jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w ust. 20 rezolucji 1493 (2003), odpowiedzialnej za nielegalny handel bronią z naruszeniem embarga na broń.

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.

Inne informacje: Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML – jednej ze...

Other information: Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to...
Inne informacje: Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML – jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w ust. 20 rezolucji 1493 (2003), odpowiedzialnej za nielegalny handel bronią z naruszeniem embarga na broń.

Other information: Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.

Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML –jednej ze zbrojnych grup i...

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of...
Były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML) mający wpływ na politykę, kontrolujący działania i dowodzący siłami RCD-ML –jednej ze zbrojnych grup i milicji, o których mowa w ust. 20 rezolucji 1493 (2003); RCD-ML jest odpowiedzialne za nielegalny handel bronią z naruszeniem embarga na broń.

Former RCD-ML
leader
, exercising influence over policies and maintaining command and control over the activities of RCD-ML forces, one of the armed groups and militias referred to in paragraph 20 of Res. 1493 (2003), responsible for trafficking of arms, in violation of the arms embargo.

...Sortant des Conflits Armés – STAREC), w tym w misjach w Gomie i Beni w marcu 2011 r.; d) były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML).

...(a) Left the CNDP in January 2008; (b) As of June 2011 resides in Kinshasa, DRC; (c) Since 2010
he
has been involved in activities apparently on behalf of the DRC government’s Programme de Stabili
Dodatkowe informacje: a) Opuścił Narodowy Kongres Obrony Ludu (CNDP) w styczniu 2008 r.; b) Od czerwca 2011 r. zamieszkały w Kinszasie, Demokratyczna Republika Konga (DRK); c) Od 2010 r. bierze udział w działaniach prowadzonych najprawdopodobniej z ramienia rządu DRK w ramach Programu stabilizacji i rekonstrukcji stref wychodzących z konfliktów zbrojnych (Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés – STAREC), w tym w misjach w Gomie i Beni w marcu 2011 r.; d) były
przywódca
Kongijskiego Zgromadzenia na rzecz Demokracji – Ruchu Wyzwolenia (RCD-ML).

Other information: (a) Left the CNDP in January 2008; (b) As of June 2011 resides in Kinshasa, DRC; (c) Since 2010
he
has been involved in activities apparently on behalf of the DRC government’s Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), including participation in a STAREC mission to Goma and Beni in March 2011; (d) Former RCD-ML
leader
.

Od grudnia 2008 r. wciąż uznawany za
przywódcę
ramienia politycznego FDLR-FOCA.

As of December 2008, still recognised as the
President
of the FDLR-FOCA political branch.
Od grudnia 2008 r. wciąż uznawany za
przywódcę
ramienia politycznego FDLR-FOCA.

As of December 2008, still recognised as the
President
of the FDLR-FOCA political branch.

Od grudnia 2008 r. wciąż uznawany za zastępcę
przywódcy
ramienia politycznego FDLR-FOCA.

As of December 2008, still recognised as the Vice-President of the FDLR-FOCA political branch.
Od grudnia 2008 r. wciąż uznawany za zastępcę
przywódcy
ramienia politycznego FDLR-FOCA.

As of December 2008, still recognised as the Vice-President of the FDLR-FOCA political branch.

Dalsze informacje: Były
przywódca
RCD-ML.

Other information: Former RCD-ML
leader
.
Dalsze informacje: Były
przywódca
RCD-ML.

Other information: Former RCD-ML
leader
.

Przywódca
milicji rodziny Berri.

Head
of Berri family militia.
Przywódca
milicji rodziny Berri.

Head
of Berri family militia.

„weteran wojenny”,
przywódca
milicji ZANU-PF.

‘War veteran’,
leader
of ZANU-PF militia.
„weteran wojenny”,
przywódca
milicji ZANU-PF.

‘War veteran’,
leader
of ZANU-PF militia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich