Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przystanek
przystanki
pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z przystanku pośredniego.

intermediate
stops
or any other designated points along the proposed path, indicating the Time of arrival plus the time of departure from an Intermediate Point.
przystanki
pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z przystanku pośredniego.

intermediate
stops
or any other designated points along the proposed path, indicating the Time of arrival plus the time of departure from an Intermediate Point.

przystanki
pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z przystanku pośredniego.

intermediate
stops
or any other designated points along the proposed path, indicating the time of arrival plus the time of departure from an intermediate point.
przystanki
pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z przystanku pośredniego.

intermediate
stops
or any other designated points along the proposed path, indicating the time of arrival plus the time of departure from an intermediate point.

...wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z
przystanku
pośredniego.

intermediate stops or any other designated points along the proposed path, indicating the Time of arrival plus the time of departure from an Intermediate Point.
przystanki pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z
przystanku
pośredniego.

intermediate stops or any other designated points along the proposed path, indicating the Time of arrival plus the time of departure from an Intermediate Point.

Przed przyjazdem na wszystkie
przystanki
pośrednie:

Before arrival at all intermediate
station stops
:
Przed przyjazdem na wszystkie
przystanki
pośrednie:

Before arrival at all intermediate
station stops
:

...wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z
przystanku
pośredniego.

intermediate stops or any other designated points along the proposed path, indicating the time of arrival plus the time of departure from an intermediate point.
przystanki pośrednie lub wszelkie inne wyznaczone punkty na proponowanej trasie, wraz ze wskazaniem czasu przyjazdu oraz czasu odjazdu z
przystanku
pośredniego.

intermediate stops or any other designated points along the proposed path, indicating the time of arrival plus the time of departure from an intermediate point.

Na stacji odjazdu oraz na ważniejszych
przystankach
pośrednich:

At station of departure and major intermediate station
stops
:
Na stacji odjazdu oraz na ważniejszych
przystankach
pośrednich:

At station of departure and major intermediate station
stops
:

Jeżeli podstawa ładunkowa zatrzymuje się między
przystankami
, co grozi wypadnięciem z podstawy ładunkowej, drzwi muszą pozostać zamknięte.

The doors must remain closed if the carrier
stops
between
landings
where there is a risk of falling from the carrier.
Jeżeli podstawa ładunkowa zatrzymuje się między
przystankami
, co grozi wypadnięciem z podstawy ładunkowej, drzwi muszą pozostać zamknięte.

The doors must remain closed if the carrier
stops
between
landings
where there is a risk of falling from the carrier.

Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn;
przystanki
tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod górę i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus
stops
; pedestrian crossings; driving up-/downhill on long slopes;
Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn;
przystanki
tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod górę i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus
stops
; pedestrian crossings; driving up-/downhill on long slopes;

Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn;
przystanki
tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod górę i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus
stops
; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes;
Specjalne cechy drogi (jeżeli dostępne): ronda; przejazdy w poziomie szyn;
przystanki
tramwajowe lub autobusowe; przejścia dla pieszych; jazda pod górę i z góry na długich odcinkach;

Special road features (if available): roundabouts; railway level crossings; tram/bus
stops
; pedestrian crossings; riding up-/downhill on long slopes;

...obejmuje tory tramwajowe, oddzielne pasy ruchu dla autobusów, infrastrukturę „parkuj i jedź”,
przystanki
autobusowe, dworce, garaże i warsztaty, a także systemy bezpieczeństwa i nawigacji.

‘Infrastructure’ includes tram tracks, bus lanes, park and ride stations, bus
stops
, stations, garages and maintenance stations, and navigation and safety systems.
Pojęcie „infrastruktura” obejmuje tory tramwajowe, oddzielne pasy ruchu dla autobusów, infrastrukturę „parkuj i jedź”,
przystanki
autobusowe, dworce, garaże i warsztaty, a także systemy bezpieczeństwa i nawigacji.

‘Infrastructure’ includes tram tracks, bus lanes, park and ride stations, bus
stops
, stations, garages and maintenance stations, and navigation and safety systems.

...usługa stanowi rozkładową usługę powszechną, elementy świadczonych usług, takie jak trasy,
przystanki
autobusowe, rozkłady i opłaty, muszą być znane z wyprzedzeniem, w odróżnieniu do usług ok

...is a scheduled universal service, the details of the services provided, such as routes, bus
stops
, timetables and fares, must be known in advance, in contrast to occasional services.
Ponieważ przedmiotowa usługa stanowi rozkładową usługę powszechną, elementy świadczonych usług, takie jak trasy,
przystanki
autobusowe, rozkłady i opłaty, muszą być znane z wyprzedzeniem, w odróżnieniu do usług okazjonalnych.

Since the service is a scheduled universal service, the details of the services provided, such as routes, bus
stops
, timetables and fares, must be known in advance, in contrast to occasional services.

w przypadku gdy konstrukcja pojazdu lub infrastruktura, w tym
przystanki
autobusowe i terminale, fizycznie uniemożliwiają wejście na pokład pojazdu, jego opuszczenie lub przewóz osoby...

where the design of the vehicle or the infrastructure, including bus
stops
and terminals, makes it physically impossible to take on board, alight or carry the disabled person or person with reduced...
w przypadku gdy konstrukcja pojazdu lub infrastruktura, w tym
przystanki
autobusowe i terminale, fizycznie uniemożliwiają wejście na pokład pojazdu, jego opuszczenie lub przewóz osoby niepełnosprawnej lub osoby o ograniczonej sprawności ruchowej w sposób bezpieczny i operacyjnie wykonalny.

where the design of the vehicle or the infrastructure, including bus
stops
and terminals, makes it physically impossible to take on board, alight or carry the disabled person or person with reduced mobility in a safe and operationally feasible manner.

...Rossano–Neapol, a w 2000 r. przez wzgląd na opłacalność ministerstwo zatwierdziło dodatkowe
przystanki
autobusowe i zmiany trasy do celów obsługi nowych lokalizacji w ramach połączenia Cosenza

...for safety reasons on the Rossano-Naples link; and in 2000 the Ministry accepted additional bus
stops
and route changes to serve new locations on grounds of cost-effectiveness on the Cosenza-Flore
Przykładowo w 1992 r. ministerstwo przyznało, że ze względów bezpieczeństwa należy zmienić lokalizację przystanków autobusowych w ramach połączenia Rossano–Neapol, a w 2000 r. przez wzgląd na opłacalność ministerstwo zatwierdziło dodatkowe
przystanki
autobusowe i zmiany trasy do celów obsługi nowych lokalizacji w ramach połączenia Cosenza–Florencja i Cosenza–Piza.

For instance, in 1992 the Ministry accepted that bus stops should be moved for safety reasons on the Rossano-Naples link; and in 2000 the Ministry accepted additional bus
stops
and route changes to serve new locations on grounds of cost-effectiveness on the Cosenza-Florence and the Cosenza-Pisa link.

...w 1992 r. ministerstwo przyznało, że ze względów bezpieczeństwa należy zmienić lokalizację
przystanków
autobusowych w ramach połączenia Rossano–Neapol, a w 2000 r. przez wzgląd na opłacalność

For instance, in 1992 the Ministry accepted that bus
stops
should be moved for safety reasons on the Rossano-Naples link; and in 2000 the Ministry accepted additional bus stops and route changes to...
Przykładowo w 1992 r. ministerstwo przyznało, że ze względów bezpieczeństwa należy zmienić lokalizację
przystanków
autobusowych w ramach połączenia Rossano–Neapol, a w 2000 r. przez wzgląd na opłacalność ministerstwo zatwierdziło dodatkowe przystanki autobusowe i zmiany trasy do celów obsługi nowych lokalizacji w ramach połączenia Cosenza–Florencja i Cosenza–Piza.

For instance, in 1992 the Ministry accepted that bus
stops
should be moved for safety reasons on the Rossano-Naples link; and in 2000 the Ministry accepted additional bus stops and route changes to serve new locations on grounds of cost-effectiveness on the Cosenza-Florence and the Cosenza-Pisa link.

Na takim znaku wyświetlają się wyrazy „
przystanek
autobusowy” lub równorzędne i/lub odpowiedni symbol graficzny, i pozostają podświetlone do czasu otwarcia drzwi głównych.

The sign shall display the words ‘bus
stopping
’ or equivalent, and/or a suitable pictogram and shall remain illuminated until the service door(s) open.
Na takim znaku wyświetlają się wyrazy „
przystanek
autobusowy” lub równorzędne i/lub odpowiedni symbol graficzny, i pozostają podświetlone do czasu otwarcia drzwi głównych.

The sign shall display the words ‘bus
stopping
’ or equivalent, and/or a suitable pictogram and shall remain illuminated until the service door(s) open.

Na takim znaku wyświetlają się wyrazy „
przystanek
autobusowy” lub równorzędne, lub odpowiedni symbol graficzny i pozostają podświetlone do czasu otwarcia drzwi głównych.

The sign shall display the words ‘bus
stopping
’ or equivalent, and/or a suitable pictogram and shall remain illuminated until the service door(s) open.
Na takim znaku wyświetlają się wyrazy „
przystanek
autobusowy” lub równorzędne, lub odpowiedni symbol graficzny i pozostają podświetlone do czasu otwarcia drzwi głównych.

The sign shall display the words ‘bus
stopping
’ or equivalent, and/or a suitable pictogram and shall remain illuminated until the service door(s) open.

Usługi w zakresie obsługi dworców i
przystanków
autobusowych

Bus station services
Usługi w zakresie obsługi dworców i
przystanków
autobusowych

Bus station services

Serwis drogowy to
przystanek
autobusowy.

The road service is a bus
stop
.
Serwis drogowy to
przystanek
autobusowy.

The road service is a bus
stop
.

Roboty budowlane w zakresie wiat na
przystankach
autobusowych

Bus-stop shelter construction work
Roboty budowlane w zakresie wiat na
przystankach
autobusowych

Bus-stop shelter construction work

Roboty budowlane w zakresie
przystanków
autobusowych

Bus
station
construction work
Roboty budowlane w zakresie
przystanków
autobusowych

Bus
station
construction work

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich