Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przystanek
...przejazdu zgodnie z rozkładem jazdy (typowy przejazd między dwiema stacjami, z uwzględnieniem
przystanków
kolejowych).

...0,85 over a complete timetable journey. (typical journey between two stations including commercial
stops
).
a W celu regulacji całkowitego współczynnika mocy dla obciążenia dodatkowego pociągu na etapach jazdy z rozpędu całkowita średnia wartość λ (dla trakcji i wyposażenia dodatkowego) określona symulacyjnie i/lub podczas pomiaru powinna być większa niż 0,85 podczas całego przejazdu zgodnie z rozkładem jazdy (typowy przejazd między dwiema stacjami, z uwzględnieniem
przystanków
kolejowych).

a In order to control the total power factor of the auxiliary load of a train during the coasting phases, the overall average λ (traction and auxiliaries) defined by simulation and/or measurement shall be higher than 0,85 over a complete timetable journey. (typical journey between two stations including commercial
stops
).

Przewoźnik podaje do wiadomości trasę przejazdu,
przystanki
, rozkład jazdy, wysokości opłat oraz warunki przewozu w sposób zapewniający łatwy dostęp do informacji dla wszystkich użytkowników.

The carrier shall display the route of the service, the
bus stops
, the timetable, the fares and the conditions of carriage in such a way as to ensure that such information is readily available to all...
Przewoźnik podaje do wiadomości trasę przejazdu,
przystanki
, rozkład jazdy, wysokości opłat oraz warunki przewozu w sposób zapewniający łatwy dostęp do informacji dla wszystkich użytkowników.

The carrier shall display the route of the service, the
bus stops
, the timetable, the fares and the conditions of carriage in such a way as to ensure that such information is readily available to all users.

...podlegało wielu wymogom dotyczącym świadczenia usługi publicznej (np. w odniesieniu do liczby
przystanków
i rozkładu jazdy), które znacząco wpłynęły na zmianę sposobu wykonywania podstawowej usł

...company was subject to a large number of public service requirements (e.g. concerning number of
stops
and timetable) that substantially changed the way in which the underlying transport service wa
Usługi publiczne i usługi komercyjne świadczone przez ZT nie pokrywają się, podczas gdy w sprawie Altmark przedsiębiorstwo prywatne prowadzące działalność w zakresie transportu autobusowego podlegało wielu wymogom dotyczącym świadczenia usługi publicznej (np. w odniesieniu do liczby
przystanków
i rozkładu jazdy), które znacząco wpłynęły na zmianę sposobu wykonywania podstawowej usługi transportowej.

There is no overlap between the public and the commercial services provided by the ZT while, in the Altmark-case, a private bus company was subject to a large number of public service requirements (e.g. concerning number of
stops
and timetable) that substantially changed the way in which the underlying transport service was performed.

Osłony na
przystankach
i osłony podstawy ładunkowej muszą być zaprojektowane i wykonane tak, aby zapewnić bezpieczne przemieszczanie do i z podstawy ładunkowej, uwzględniając możliwą do przewidzenia...

The guards at the
landings
and on the carrier must be designed and constructed in such a
way
as to ensure safe transfer to and from the carrier, taking into consideration the foreseeable range of...
Osłony na
przystankach
i osłony podstawy ładunkowej muszą być zaprojektowane i wykonane tak, aby zapewnić bezpieczne przemieszczanie do i z podstawy ładunkowej, uwzględniając możliwą do przewidzenia ilość towarów i osób, jakie będą podnoszone.

The guards at the
landings
and on the carrier must be designed and constructed in such a
way
as to ensure safe transfer to and from the carrier, taking into consideration the foreseeable range of goods and persons to be lifted.

...się podstawy ładunkowej maszyny obsługującej stałe przystanki musi być sztywno prowadzone do
przystanków
i na przystanki.

The movement of the carrier of machinery serving fixed landings must be rigidly guided to and at the landings.
Przemieszczanie się podstawy ładunkowej maszyny obsługującej stałe przystanki musi być sztywno prowadzone do
przystanków
i na przystanki.

The movement of the carrier of machinery serving fixed landings must be rigidly guided to and at the landings.

...w planie przewozów (liczba pociągów i odstępy pomiędzy pociągami), planie przystanków (obsługa
przystanków
) i w planie połączeń (wymogi dotyczące połączeń).

...by DSB are defined in a traffic plan (number and spacing of trains), a stop plan (servicing of
stops
) and a line plan (requirements in terms of rail connections).
Usługi transportowe, które ma świadczyć DSB, określono w planie przewozów (liczba pociągów i odstępy pomiędzy pociągami), planie przystanków (obsługa
przystanków
) i w planie połączeń (wymogi dotyczące połączeń).

The transport services to be provided by DSB are defined in a traffic plan (number and spacing of trains), a stop plan (servicing of
stops
) and a line plan (requirements in terms of rail connections).

...dotyczącymi wymogów technicznych dla autobusów lub autokarów lub infrastruktury lub urządzeń na
przystankach
i w terminalach, ani jako wprowadzający jakiekolwiek dodatkowe wymogi w tym zakresie.

...legislation on technical requirements for buses or coaches or infrastructure or equipment at bus
stops
and terminals.
Żaden z elementów niniejszego rozporządzenia nie może być rozumiany jako sprzeczny z istniejącymi przepisami dotyczącymi wymogów technicznych dla autobusów lub autokarów lub infrastruktury lub urządzeń na
przystankach
i w terminalach, ani jako wprowadzający jakiekolwiek dodatkowe wymogi w tym zakresie.

Nothing in this Regulation shall be understood as conflicting with or introducing additional requirements to those in current legislation on technical requirements for buses or coaches or infrastructure or equipment at bus
stops
and terminals.

...do tych samych klientów co istniejące usługi regularne, przy nieobsługiwaniu niektórych
przystanków
i przy obsłudze dodatkowych przystanków w ramach istniejących usług regularnych obowiązu

...of parallel or temporary services, serving the same public as existing regular services, the
non-serving
of certain
stops
and the serving of additional stops on existing regular services shall
Przy organizacji usług równoległych lub tymczasowych skierowanych do tych samych klientów co istniejące usługi regularne, przy nieobsługiwaniu niektórych
przystanków
i przy obsłudze dodatkowych przystanków w ramach istniejących usług regularnych obowiązują takie same zasady, jak w odniesieniu do istniejących usług regularnych.

The organisation of parallel or temporary services, serving the same public as existing regular services, the
non-serving
of certain
stops
and the serving of additional stops on existing regular services shall be governed by the same rules as those applicable to existing regular services.

Elementy składowe maszyn zaprojektowanych do podnoszenia lub opuszczania osób pomiędzy różnymi
przystankami
i zawarte w następującym wykazie:

Components for machinery designed for lifting and/or lowering persons between different
landings
and included in the following list:
Elementy składowe maszyn zaprojektowanych do podnoszenia lub opuszczania osób pomiędzy różnymi
przystankami
i zawarte w następującym wykazie:

Components for machinery designed for lifting and/or lowering persons between different
landings
and included in the following list:

przystanki
oraz rozkład jazdy.

the
stops
and the timetable.
przystanki
oraz rozkład jazdy.

the
stops
and the timetable.

...odcinka trasy przejazdu – od początku do pierwszego pośredniego przystanku, dalszych pośrednich
przystanków
oraz od końcowego pośredniego przystanku do końca przyjętej trasy przejazdu.

...accepted journey section — from the start to the first intermediate stop, further intermediate
stops
and from the final intermediate stop to the end of the accepted journey.
Opis odcinka przejazdu, który określa dane dostarczone przez IM dla każdego przyjętego odcinka trasy przejazdu – od początku do pierwszego pośredniego przystanku, dalszych pośrednich
przystanków
oraz od końcowego pośredniego przystanku do końca przyjętej trasy przejazdu.

description of the journey section, which defines the data provided by the IM for each accepted journey section — from the start to the first intermediate stop, further intermediate
stops
and from the final intermediate stop to the end of the accepted journey.

...art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, ponieważ przewidziano w nich zobowiązania dotyczące tras,
przystanków
, opłat, nieodpłatnego przewozu zwykłych listów w ramach usług pocztowych oraz innej...

...of Article 14 of Regulation (EEC) No 1191/69 in providing for obligations with respect to routes,
stops
, fares, free carriage of ordinary letters for the postal services and of other mail against...
W związku z powyższym przedsiębiorstwo Simet uznaje, że z koncesji wydanych przez ministerstwo oraz późniejszych decyzji o odrzuceniu wniosków o zmiany tras wynika, że koncesje te spełniają kryteria umowy o usługi w rozumieniu art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69, ponieważ przewidziano w nich zobowiązania dotyczące tras,
przystanków
, opłat, nieodpłatnego przewozu zwykłych listów w ramach usług pocztowych oraz innej poczty po wniesieniu opłaty określonej w przepisach regulujących taki przewóz.

In light of the above, Simet considers that the concessions issued by the Ministry and subsequent decisions rejecting the requests for changes to the routes show that those concessions fulfil the criteria of a service contract within the meaning of Article 14 of Regulation (EEC) No 1191/69 in providing for obligations with respect to routes,
stops
, fares, free carriage of ordinary letters for the postal services and of other mail against payment of the fee laid down by the provisions governing such carriage.

...przez IM dla każdego przyjętego odcinka trasy przejazdu – od początku do pierwszego pośredniego
przystanku
, dalszych pośrednich przystanków oraz od końcowego pośredniego przystanku do końca przyję

...provided by the IM for each accepted journey section — from the start to the first intermediate
stop
, further intermediate stops and from the final intermediate stop to the end of the accepted jou
Opis odcinka przejazdu, który określa dane dostarczone przez IM dla każdego przyjętego odcinka trasy przejazdu – od początku do pierwszego pośredniego
przystanku
, dalszych pośrednich przystanków oraz od końcowego pośredniego przystanku do końca przyjętej trasy przejazdu.

description of the journey section, which defines the data provided by the IM for each accepted journey section — from the start to the first intermediate
stop
, further intermediate stops and from the final intermediate stop to the end of the accepted journey.

...pierwszego pośredniego przystanku, dalszych pośrednich przystanków oraz od końcowego pośredniego
przystanku
do końca przyjętej trasy przejazdu.

...start to the first intermediate stop, further intermediate stops and from the final intermediate
stop
to the end of the accepted journey.
Opis odcinka przejazdu, który określa dane dostarczone przez IM dla każdego przyjętego odcinka trasy przejazdu – od początku do pierwszego pośredniego przystanku, dalszych pośrednich przystanków oraz od końcowego pośredniego
przystanku
do końca przyjętej trasy przejazdu.

description of the journey section, which defines the data provided by the IM for each accepted journey section — from the start to the first intermediate stop, further intermediate stops and from the final intermediate
stop
to the end of the accepted journey.

...Simet wielokrotnie odmówiono zezwolenia na świadczenie nowych usług lub wprowadzenie dodatkowych
przystanków
do istniejących usług, to jednak władze włoskie utrzymują, że pisma i załączone dokument

...acknowledging that Simet was refused authorisation to provide new services or to add additional
stops
to the existing services on a number of occasions, the Italian authorities contend that Simet’
Chociaż władze włoskie przyznały, że przedsiębiorstwu Simet wielokrotnie odmówiono zezwolenia na świadczenie nowych usług lub wprowadzenie dodatkowych
przystanków
do istniejących usług, to jednak władze włoskie utrzymują, że pisma i załączone dokumenty przedstawione przez przedsiębiorstwo Simet nie zawierały dowodów na oficjalne wnioski o zmianę elementów świadczonych przez nie usług, na które udzielono odmowy.

While acknowledging that Simet was refused authorisation to provide new services or to add additional
stops
to the existing services on a number of occasions, the Italian authorities contend that Simet’s submissions and annexed documents fail to provide evidence of formal requests to change the details of the services provided as laid down in existing concession specifications, followed by refusals.

Jeżeli istnieje ryzyko wpadnięcia osób do strefy przemieszczania gdy na
przystanku
nie ma podstawy ładunkowej, należy zamontować osłony zapobiegające takiemu ryzyku.

...there is a risk due to persons falling into the travel zone when the carrier is not present at the
landings
, guards must be fitted in order to prevent this risk.
Jeżeli istnieje ryzyko wpadnięcia osób do strefy przemieszczania gdy na
przystanku
nie ma podstawy ładunkowej, należy zamontować osłony zapobiegające takiemu ryzyku.

Where there is a risk due to persons falling into the travel zone when the carrier is not present at the
landings
, guards must be fitted in order to prevent this risk.

Z roku na rok licencje podlegały różnym zmianom pod względem tras,
przystanków
, liczby odjazdów itp. w związku ze szczególnymi wnioskami przedstawianymi przez przedsiębiorstwa.

The licences were subject to various changes from one year to the
next
with regard to routes,
stopping
points, numbers of departures, etc., in light of specific requests made by the companies.
Z roku na rok licencje podlegały różnym zmianom pod względem tras,
przystanków
, liczby odjazdów itp. w związku ze szczególnymi wnioskami przedstawianymi przez przedsiębiorstwa.

The licences were subject to various changes from one year to the
next
with regard to routes,
stopping
points, numbers of departures, etc., in light of specific requests made by the companies.

Nie,
przystanek
/stacja jest zbyt daleko

No — station too far away
Nie,
przystanek
/stacja jest zbyt daleko

No — station too far away

...w czasie rzeczywistym, a także norma EN TC 278 WI 00278207 („IFOPT”) do celów wymiany danych „
przystanek
/stacja”;

...the exchange of real-time timetables and norm EN TC 278 WI 00278207 (‘IFOPT’) for the exchange of ‘
stop
/station’ data.
w przypadku wymiany szczególnych danych dotyczących rozkładu jazdy: normy techniczne XML i protokoły oparte na Transmodelu, w szczególności norma EN 15531 („SIRI”) do celów wymiany rozkładów jazdy w czasie rzeczywistym, a także norma EN TC 278 WI 00278207 („IFOPT”) do celów wymiany danych „
przystanek
/stacja”;

For the exchange of specific timetable data, the XML technical standards and protocols based on Transmodel, in particular norm EN 15531 (‘SIRI’) for the exchange of real-time timetables and norm EN TC 278 WI 00278207 (‘IFOPT’) for the exchange of ‘
stop
/station’ data.

przesyłki pochodzą z państwa trzeciego i przeznaczone są dla innego państwa trzeciego bez dalszych
przystanków
na terytoriach wymienionych w załączniku I do dyrektywy 97/78/WE;

...come from a third country and are intended for another third country without any further
stop
on the territories listed in Annex I to Directive 97/78/EC;
przesyłki pochodzą z państwa trzeciego i przeznaczone są dla innego państwa trzeciego bez dalszych
przystanków
na terytoriach wymienionych w załączniku I do dyrektywy 97/78/WE;

the consignments come from a third country and are intended for another third country without any further
stop
on the territories listed in Annex I to Directive 97/78/EC;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich