Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przypuszczalnie
Odpowiedź Rządu Federalnego z 24 września 2004 r., punkt 1.3.2, str. 32 („Zmiany te mogły być
przypuszczalnie
[…] przeprowadzone bez jakiegokolwiek wsparcia finansowego, gdyby w sferze organizacyjnej...

Reply of Germany of 24 September 2004, point 1.3.2, p. 32 (‘Der Umstieg hätte
voraussichtlich
[…] ohne jede finanzielle Förderung realisiert werden können, wenn im Bereich der Organisation des...
Odpowiedź Rządu Federalnego z 24 września 2004 r., punkt 1.3.2, str. 32 („Zmiany te mogły być
przypuszczalnie
[…] przeprowadzone bez jakiegokolwiek wsparcia finansowego, gdyby w sferze organizacyjnej dotyczącej eksploatacji sieci nadawczych istniały warunki w pełni zgodne z rynkiem.”) ( „T-Systems jako następca wcześniejszego monopolu państwowego w zakresie telekomunikacji”) .

Reply of Germany of 24 September 2004, point 1.3.2, p. 32 (‘Der Umstieg hätte
voraussichtlich
[…] ohne jede finanzielle Förderung realisiert werden können, wenn im Bereich der Organisation des Sendernetzbetriebes voll marktkonforme Bedingungen bestanden hätten.’) ( ‘T-Systems als Nachfolger des früheren Fernmeldemonopols’).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich