Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przyjmować
...na rynku kasowym, jeśli, niezależnie od jego oficjalnych warunków, obie strony kontraktu
przyjmują
między sobą, że dostawa instrumentu bazowego będzie odłożona w czasie i nie będzie zrealiz

However, a contract is not a spot contract if, irrespective of its explicit terms, there is an understanding between the parties to the contract that delivery of the underlying is to be postponed and...
Dany kontrakt nie jest jednak kontraktem na rynku kasowym, jeśli, niezależnie od jego oficjalnych warunków, obie strony kontraktu
przyjmują
między sobą, że dostawa instrumentu bazowego będzie odłożona w czasie i nie będzie zrealizowana w terminie określonym w akapicie pierwszym.

However, a contract is not a spot contract if, irrespective of its explicit terms, there is an understanding between the parties to the contract that delivery of the underlying is to be postponed and not to be performed within the period mentioned in the first subparagraph.

W tym celu Wspólnota ma
przyjmować
między innymi środki w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych, niezbędne do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

To that end, the Community
has
to
adopt
, inter alia, measures in the field of judicial cooperation in civil matters that are necessary for the proper functioning of the internal market.
W tym celu Wspólnota ma
przyjmować
między innymi środki w dziedzinie współpracy sądowej w sprawach cywilnych, niezbędne do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

To that end, the Community
has
to
adopt
, inter alia, measures in the field of judicial cooperation in civil matters that are necessary for the proper functioning of the internal market.

W celu stworzenia takiej przestrzeni Wspólnota
przyjmuje
między innymi środki z zakresu współpracy sądowej w sprawach cywilnych, niezbędne do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

To establish such an area, the Community is to
adopt
, among others, the measures relating to judicial cooperation in civil matters needed for the proper functioning of the internal market.
W celu stworzenia takiej przestrzeni Wspólnota
przyjmuje
między innymi środki z zakresu współpracy sądowej w sprawach cywilnych, niezbędne do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

To establish such an area, the Community is to
adopt
, among others, the measures relating to judicial cooperation in civil matters needed for the proper functioning of the internal market.

Przyjmuje
także wytyczne dotyczące procedury podejmowania działań następczych związanych z opiniami, zgodnie z przepisami art. 56.

It will also
adopt
guidelines for the procedure of the follow-up of opinions, in line with Rule 56.
Przyjmuje
także wytyczne dotyczące procedury podejmowania działań następczych związanych z opiniami, zgodnie z przepisami art. 56.

It will also
adopt
guidelines for the procedure of the follow-up of opinions, in line with Rule 56.

...obecnie rząd jedności narodowej, aby zrealizować ogólne porozumienie polityczne; z aprobatą
przyjmuje
także postępy czynione w Zimbabwe w celu ustabilizowania gospodarki i przywrócenia usług s

The Union continues to support the ongoing efforts of the Government of National Unity in implementing the Global Political Agreement, and welcomes the progress made in Zimbabwe to stabilise the...
Unia nadal wspiera starania, które podejmuje obecnie rząd jedności narodowej, aby zrealizować ogólne porozumienie polityczne; z aprobatą
przyjmuje
także postępy czynione w Zimbabwe w celu ustabilizowania gospodarki i przywrócenia usług społecznych.

The Union continues to support the ongoing efforts of the Government of National Unity in implementing the Global Political Agreement, and welcomes the progress made in Zimbabwe to stabilise the economy and restore social services.

Komisja
przyjmuje
także oczekiwany zwrot z Ciudad de la Luz według wartości nominalnej.

The Commission also
takes
at face value the expected return of Ciudad de la Luz.
Komisja
przyjmuje
także oczekiwany zwrot z Ciudad de la Luz według wartości nominalnej.

The Commission also
takes
at face value the expected return of Ciudad de la Luz.

z zadowoleniem
przyjmuje
także pomyślne zakończenie działań w drodze wspólnego zarządzania z Programem Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP);

Also welcomes the successful conclusion of operations through joint management with the United Nations Development Programme (UNDP);
z zadowoleniem
przyjmuje
także pomyślne zakończenie działań w drodze wspólnego zarządzania z Programem Narodów Zjednoczonych ds. Rozwoju (UNDP);

Also welcomes the successful conclusion of operations through joint management with the United Nations Development Programme (UNDP);

Komisja
przyjmuje
także uwagi władz francuskich, zdaniem których rozmiary archipelagu ograniczają możliwości oferowania turystyki bazującej na dłuższych pobytach, ale w zamian – jego usytuowanie jest...

The Commission also
accepts
the French authorities’ comments that the small size of the archipelago limited the possibilities for proposing long-stay tourism but that on the other hand it was suited...
Komisja
przyjmuje
także uwagi władz francuskich, zdaniem których rozmiary archipelagu ograniczają możliwości oferowania turystyki bazującej na dłuższych pobytach, ale w zamian – jego usytuowanie jest odpowiednie dla rozwoju działalności związanej z rejsami wycieczkowymi.

The Commission also
accepts
the French authorities’ comments that the small size of the archipelago limited the possibilities for proposing long-stay tourism but that on the other hand it was suited to developing cruise activities.

Państwa członkowskie
przyjmują
także niezbędne środki w celu zapewnienia, że osoby prawne mogą ponosić odpowiedzialność w przypadku, gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony osoby, o której mowa w...

...may be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 1
has
made possible the commission, by a person under its authority, of any of the offences...
Państwa członkowskie
przyjmują
także niezbędne środki w celu zapewnienia, że osoby prawne mogą ponosić odpowiedzialność w przypadku, gdy brak nadzoru lub kontroli ze strony osoby, o której mowa w ust. 1, umożliwił popełnienie przez osobę jej podwładną któregokolwiek z przestępstw, o których mowa w art. 2, na korzyść tej osoby prawnej.

Member States shall also take the necessary measures to ensure that legal persons may be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 1
has
made possible the commission, by a person under its authority, of any of the offences referred to in Article 2 for the benefit of that legal person.

Zgodnie z art. 34 ust. 2 lit. c) Traktatu środki oparte na niniejszej decyzji mogą być
przyjmowane
większością kwalifikowaną, ponieważ są one niezbędne do jej wykonania.

In conformity with Article 34(2)(c) of the Treaty, measures based upon this Decision can be taken by qualified majority as these measures are necessary to implement this Decision.
Zgodnie z art. 34 ust. 2 lit. c) Traktatu środki oparte na niniejszej decyzji mogą być
przyjmowane
większością kwalifikowaną, ponieważ są one niezbędne do jej wykonania.

In conformity with Article 34(2)(c) of the Treaty, measures based upon this Decision can be taken by qualified majority as these measures are necessary to implement this Decision.

...jest dokładanie wszelkich starań zmierzających do wzmacniania legitymacji demokratycznej aktów
przyjmowanych
większością kwalifikowaną,

It is recalled that it is the practice of the Council to devote every effort to strengthening the democratic legitimacy of decisions taken by a qualified majority,
Przypomina się, że praktyką Rady jest dokładanie wszelkich starań zmierzających do wzmacniania legitymacji demokratycznej aktów
przyjmowanych
większością kwalifikowaną,

It is recalled that it is the practice of the Council to devote every effort to strengthening the democratic legitimacy of decisions taken by a qualified majority,

W przypadku decyzji, które Rada musi przyjąć na wniosek Komisji, opinię
przyjmuje
większość, określona w art. 205 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

In the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission, the opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) of the Treaty...
W przypadku decyzji, które Rada musi przyjąć na wniosek Komisji, opinię
przyjmuje
większość, określona w art. 205 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

In the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission, the opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) of the Treaty establishing the European Community.

W przypadku decyzji, które Rada musi przyjąć na wniosek Komisji, opinię
przyjmuje
większość, określona w art. 205 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

In the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission, the opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) of the Treaty...
W przypadku decyzji, które Rada musi przyjąć na wniosek Komisji, opinię
przyjmuje
większość, określona w art. 205 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.

In the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission, the opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) of the Treaty establishing the European Community.

Opinia jest
przyjmowana
większością określoną w art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu w odniesieniu do decyzji, które Rada przyjmuje na wniosek Komisji.

The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) and (4) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission.
Opinia jest
przyjmowana
większością określoną w art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu w odniesieniu do decyzji, które Rada przyjmuje na wniosek Komisji.

The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 205(2) and (4) of the Treaty in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission.

przed dniem 30 września każdego roku, po otrzymaniu opinii Komisji,
przyjmuje
, większością trzech czwartych głosów swoich członków z prawem głosu, program pracy Agencji na nadchodzący rok i przesyła...

before 30 September each year, and after receiving the opinion of the Commission,
adopt
, by a three-quarters majority of its members with a right to vote, the Agency’s programme of work for the...
przed dniem 30 września każdego roku, po otrzymaniu opinii Komisji,
przyjmuje
, większością trzech czwartych głosów swoich członków z prawem głosu, program pracy Agencji na nadchodzący rok i przesyła go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie oraz Komisji; program pracy zostaje przyjęty zgodnie z coroczną procedurą budżetową Wspólnoty oraz programem legislacyjnym Wspólnoty w odpowiednich obszarach zarządzania granicami zewnętrznymi;

before 30 September each year, and after receiving the opinion of the Commission,
adopt
, by a three-quarters majority of its members with a right to vote, the Agency’s programme of work for the coming year and forward it to the European Parliament, the Council and the Commission; this programme of work shall be adopted according to the annual Community budgetary procedure and the Community legislative programme in relevant areas of the management of external borders;

...podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora wykonawczego i po zasięgnięciu opinii Komisji,
przyjmuje
, większością trzech czwartych głosów swoich członków z prawem głosu, program prac Urzędu...

...each year, on the basis of a draft put forward by the Executive Director and after having
received
the opinion of the Commission,
adopt
, by a majority of three quarters of its members with v
do dnia 30 września każdego roku, na podstawie projektu przedstawionego przez dyrektora wykonawczego i po zasięgnięciu opinii Komisji,
przyjmuje
, większością trzech czwartych głosów swoich członków z prawem głosu, program prac Urzędu na następny rok i przesyła go Parlamentowi Europejskiemu, Radzie i Komisji.

by 30 September each year, on the basis of a draft put forward by the Executive Director and after having
received
the opinion of the Commission,
adopt
, by a majority of three quarters of its members with voting rights, the Support Office's work programme for the following year and send it to the European Parliament, the Council and the Commission.

Rada Administracyjna ma prawo do odwołania dyrektora wykonawczego, w drodze decyzji
przyjmowanej
większością trzech czwartych głosów swoich członków.

The Administrative Board shall have the power to dismiss the Executive Director and shall
adopt
its decision to that effect by a three-quarters majority of its members.
Rada Administracyjna ma prawo do odwołania dyrektora wykonawczego, w drodze decyzji
przyjmowanej
większością trzech czwartych głosów swoich członków.

The Administrative Board shall have the power to dismiss the Executive Director and shall
adopt
its decision to that effect by a three-quarters majority of its members.

Poprawki będą
przyjmowane
większością dwóch trzecich Umawiających się Stron obecnych i głosujących, pod warunkiem że co najmniej połowa Umawiających się Stron będzie obecna w czasie głosowania.

Amendments shall be
adopted
by a two-thirds majority of the Contracting Parties present and voting, provided that at least one-half of the Contracting Parties shall be present at the time of the...
Poprawki będą
przyjmowane
większością dwóch trzecich Umawiających się Stron obecnych i głosujących, pod warunkiem że co najmniej połowa Umawiających się Stron będzie obecna w czasie głosowania.

Amendments shall be
adopted
by a two-thirds majority of the Contracting Parties present and voting, provided that at least one-half of the Contracting Parties shall be present at the time of the voting.

Zmiany będą
przyjmowane
większością dwóch trzecich głosów Państw Stron konwencji zmienionej niniejszym protokołem obecnych i biorących udział w głosowaniu na posiedzeniu komitetu prawnego...

Amendments shall be
adopted
by a two thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee expanded as provided for in...
Zmiany będą
przyjmowane
większością dwóch trzecich głosów Państw Stron konwencji zmienionej niniejszym protokołem obecnych i biorących udział w głosowaniu na posiedzeniu komitetu prawnego rozszerzonego zgodnie z ust. 4, pod warunkiem że co najmniej połowa Państw Stron konwencji zmienionej niniejszym protokołem będzie obecna w czasie głosowania.

Amendments shall be
adopted
by a two thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee expanded as provided for in paragraph 4, on condition that at least one half of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol shall be present at the time of voting.

Zmiany są
przyjmowane
większością dwóch trzecich głosów Państw Stron Konwencji zmienionej niniejszym Protokołem obecnych i biorących udział w głosowaniu na posiedzeniu komitetu prawnego rozszerzonego...

Amendments shall be
adopted
by a two-thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee expanded as provided for in...
Zmiany są
przyjmowane
większością dwóch trzecich głosów Państw Stron Konwencji zmienionej niniejszym Protokołem obecnych i biorących udział w głosowaniu na posiedzeniu komitetu prawnego rozszerzonego zgodnie z ust. 4, pod warunkiem że co najmniej połowa Państw Stron Konwencji zmienionej niniejszym Protokołem jest obecna w czasie głosowania.

Amendments shall be
adopted
by a two-thirds majority of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol present and voting in the Legal Committee expanded as provided for in paragraph 4, on condition that at least one half of the States Parties to the Convention as revised by this Protocol shall be present at the time of voting.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich