Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przybierać
Korzyść ta
przybiera
formę obniżki podatku, którym w przeciwnym wypadku korzystające ze środka przedsiębiorstwa byłyby objęte.

It
takes
the form of
a
reduction in the tax to which the companies concerned would otherwise be liable.
Korzyść ta
przybiera
formę obniżki podatku, którym w przeciwnym wypadku korzystające ze środka przedsiębiorstwa byłyby objęte.

It
takes
the form of
a
reduction in the tax to which the companies concerned would otherwise be liable.

Tymczasowe środki ochronne
przybierają
formę podwyższenia poziomu istniejących opłat celnych, niezależnie, czy opłaty te wynoszą zero, czy więcej, jeżeli działanie takie może zapobiec poważnej...

Provisional safeguard measures shall
take
the form of an increase in the existing level of customs duty, whether the latter is zero or higher, if such action is likely to prevent or repair the...
Tymczasowe środki ochronne
przybierają
formę podwyższenia poziomu istniejących opłat celnych, niezależnie, czy opłaty te wynoszą zero, czy więcej, jeżeli działanie takie może zapobiec poważnej szkodzie lub ją naprawić.

Provisional safeguard measures shall
take
the form of an increase in the existing level of customs duty, whether the latter is zero or higher, if such action is likely to prevent or repair the serious injury.

Gdy pomoc
przybiera
formę pożyczki o obniżonym oprocentowaniu, istotna jest kwota odsetek, z których państwo rezygnuje.

When aid
takes
the form of a soft loan, the significant value is the amount of interest forgone by the State.
Gdy pomoc
przybiera
formę pożyczki o obniżonym oprocentowaniu, istotna jest kwota odsetek, z których państwo rezygnuje.

When aid
takes
the form of a soft loan, the significant value is the amount of interest forgone by the State.

W rozpatrywanej sprawie pomoc
przybiera
formę ustalonej ceny zakupu.

In the case under consideration the support
takes
the form of
a
fixed purchase price.
W rozpatrywanej sprawie pomoc
przybiera
formę ustalonej ceny zakupu.

In the case under consideration the support
takes
the form of
a
fixed purchase price.

Koncesje te mogą
przybierać
formę bezcłowych przywozów w ramach rocznych kontyngentów taryfowych.

The Community concessions can
take
the form of duty-free imports within annual tariff quotas.
Koncesje te mogą
przybierać
formę bezcłowych przywozów w ramach rocznych kontyngentów taryfowych.

The Community concessions can
take
the form of duty-free imports within annual tariff quotas.

Muszą one
przybierać
formę ograniczenia obecności firmy na rynku i pozostawać w proporcji do rozpraszającego działania pomocy.

They must
take
the form of
a
limitation of the company’s presence on the market and be in proportion to the distortive effect of the aid.
Muszą one
przybierać
formę ograniczenia obecności firmy na rynku i pozostawać w proporcji do rozpraszającego działania pomocy.

They must
take
the form of
a
limitation of the company’s presence on the market and be in proportion to the distortive effect of the aid.

W przedmiotowej sprawie środek
przybiera
formę stałego zwolnienia z podatku.

In this case, the measure
turns
into
a
permanent tax exemption.
W przedmiotowej sprawie środek
przybiera
formę stałego zwolnienia z podatku.

In this case, the measure
turns
into
a
permanent tax exemption.

W przedmiotowej sprawie środek
przybiera
formę stałego zwolnienia z podatku.

In this case, the measure
turns
into
a
permanent tax exemption.
W przedmiotowej sprawie środek
przybiera
formę stałego zwolnienia z podatku.

In this case, the measure
turns
into
a
permanent tax exemption.

Może
przybierać
formę stałą lub płynną.

It
may
take a
solid or a liquid form.
Może
przybierać
formę stałą lub płynną.

It
may
take a
solid or a liquid form.

Może
przybierać
formę stałą lub płynną.

It
may
take a
solid or a liquid form.
Może
przybierać
formę stałą lub płynną.

It
may
take a
solid or a liquid form.

Stanowisko to
przybiera
formę pisma przewodniczącego komisji do właściwego członka Komisji, o którym powiadamia się wszystkich posłów.

This response shall
take
the form of
a
letter from the committee chair to the Member of the Commission responsible, and shall be brought to the attention of all Members of Parliament.
Stanowisko to
przybiera
formę pisma przewodniczącego komisji do właściwego członka Komisji, o którym powiadamia się wszystkich posłów.

This response shall
take
the form of
a
letter from the committee chair to the Member of the Commission responsible, and shall be brought to the attention of all Members of Parliament.

...której zaapelował o to, aby wszelkie propozycje działań w obszarze zbiorowego dochodzenia roszczeń
przybierały
formę horyzontalnych ram prawnych, obejmujących zbiór wspólnych zasad zapewniających...

...to Collective Redress’, in which it called for any proposal in the field of collective redress to
take
the form of a horizontal framework including a common set of principles providing uniform...
Dnia 2 lutego 2012 r. Parlament Europejski przyjął rezolucję zatytułowaną „W stronę spójnego europejskiego podejścia do zbiorowego dochodzenia roszczeń”, w której zaapelował o to, aby wszelkie propozycje działań w obszarze zbiorowego dochodzenia roszczeń
przybierały
formę horyzontalnych ram prawnych, obejmujących zbiór wspólnych zasad zapewniających jednolity dostęp do wymiaru sprawiedliwości poprzez możliwość zbiorowego dochodzenia roszczeń w Unii, w szczególności dotyczących między innymi naruszenia praw konsumentów.

On 2 February 2012 the European Parliament adopted the resolution ‘Towards a Coherent European Approach to Collective Redress’, in which it called for any proposal in the field of collective redress to
take
the form of a horizontal framework including a common set of principles providing uniform access to justice via collective redress within the Union and specifically but not exclusively dealing with the infringement of consumer rights.

W rozpatrywanym przypadku wykorzystanie zasobów państwowych
przybiera
formę negatywną, jako że chodzi o utracony dochód publiczny: zmniejszenie podatku dochodowego obniża dochód Państwa.

In the present case, the use of State resources
takes
the form of revenue forgone by the public authorities: the reduction in income tax reduces the tax revenue accruing to the State.
W rozpatrywanym przypadku wykorzystanie zasobów państwowych
przybiera
formę negatywną, jako że chodzi o utracony dochód publiczny: zmniejszenie podatku dochodowego obniża dochód Państwa.

In the present case, the use of State resources
takes
the form of revenue forgone by the public authorities: the reduction in income tax reduces the tax revenue accruing to the State.

...IFP realizuje przemysłowe prace badawcze na rzecz licznych partnerów przemysłowych, które
przybierają
formę zwykłej współpracy lub wspólnych projektów przemysłowych (Joint Industrial Project

It stresses in this connection that, in the ‘Exploration-Production’ field, IFP conducts industrial research on behalf of numerous industrial partners, either in the form of straightforward...
W tej sprawie Francja podkreśla, że w dziedzinie „Działalność poszukiwawcza – produkcja” IFP realizuje przemysłowe prace badawcze na rzecz licznych partnerów przemysłowych, które
przybierają
formę zwykłej współpracy lub wspólnych projektów przemysłowych (Joint Industrial Projects) dla wielu klientów, w których udział jest otwarty.

It stresses in this connection that, in the ‘Exploration-Production’ field, IFP conducts industrial research on behalf of numerous industrial partners, either in the form of straightforward cooperation or in that of multi-client joint industrial projects in which participation is unrestricted.

Jak zauważono powyżej, rekompensata
przybiera
formę zwolnienia zgodnie z art. 11 ust. 1 ustawy nr 21/92.

The compensation
takes
form, as stated above, by way of exemption according to Article 11(1) of Law No 21/92.
Jak zauważono powyżej, rekompensata
przybiera
formę zwolnienia zgodnie z art. 11 ust. 1 ustawy nr 21/92.

The compensation
takes
form, as stated above, by way of exemption according to Article 11(1) of Law No 21/92.

...procedura przydzielania trasy w ramach wniosku o jej przydzielenie na zasadzie ad-hoc
przybiera
formę dialogu pomiędzy podmiotem ubiegającym się o przydzielenie trasy i zarządcą infrastr

In both scenarios the allocation procedure for a Short Notice Path Request
takes
the form of a dialogue between AP and infrastructure manager, which contains the following messages:
W obu scenariuszach procedura przydzielania trasy w ramach wniosku o jej przydzielenie na zasadzie ad-hoc
przybiera
formę dialogu pomiędzy podmiotem ubiegającym się o przydzielenie trasy i zarządcą infrastruktury, i obejmuje następujące komunikaty:

In both scenarios the allocation procedure for a Short Notice Path Request
takes
the form of a dialogue between AP and infrastructure manager, which contains the following messages:

Środki pomocy udzielane przez państwo, w szczególności wówczas, gdy
przybierają
formę subskrybowania udziałów przedsiębiorstw (kapitał własny lub quasi-kapitał własny), pożyczek krótko- lub...

Aid granted by the state, notably where it
takes
the form of underwriting of company stock (equity or quasi-equity), short or long-term loans or guarantees, must be quantified ex ante, i.e. at the...
Środki pomocy udzielane przez państwo, w szczególności wówczas, gdy
przybierają
formę subskrybowania udziałów przedsiębiorstw (kapitał własny lub quasi-kapitał własny), pożyczek krótko- lub długoterminowych albo gwarancji, powinny być wyliczane ex ante, to znaczy w chwili ich przyznawania.

Aid granted by the state, notably where it
takes
the form of underwriting of company stock (equity or quasi-equity), short or long-term loans or guarantees, must be quantified ex ante, i.e. at the time when it is granted.

W przedmiotowym przypadku środki
przybierają
formę odmiennego traktowania podatkowego spółdzielni rolniczych.

The measures in this case
take
the form of differentiated tax treatment in favour of agricultural cooperatives.
W przedmiotowym przypadku środki
przybierają
formę odmiennego traktowania podatkowego spółdzielni rolniczych.

The measures in this case
take
the form of differentiated tax treatment in favour of agricultural cooperatives.

...strategie inteligentnej specjalizacji, zgodnie z krajowym programem reform. Strategie takie mogą
przybierać
formę lub stanowić część krajowych lub regionalnych ram strategicznych polityki w zakresi

Member States and the Commission shall have due regard to strengthening coordination, synergies and complementarities between the ESI Funds and Horizon 2020, the Programme for the Competitiveness of...
W stosownych przypadkach państwa członkowskie opracowują krajowe lub regionalne strategie inteligentnej specjalizacji, zgodnie z krajowym programem reform. Strategie takie mogą
przybierać
formę lub stanowić część krajowych lub regionalnych ram strategicznych polityki w zakresie badań i innowacji służących inteligentnej specjalizacji.

Member States and the Commission shall have due regard to strengthening coordination, synergies and complementarities between the ESI Funds and Horizon 2020, the Programme for the Competitiveness of Enterprises and small and medium-sized enterprises (COSME) in accordance with Regulation (EU) No 1287/2013 of the European Parliament and of the Council [1], and other relevant centrally managed Union funding programmes while also establishing a clear division of areas of intervention between them.

Instrumenty takie mogą
przybierać
formę inwestycji kapitałowych lub quasi-kapitałowych, pożyczek lub gwarancji lub innych instrumentów opartych na podziale ryzyka, a w stosownych przypadkach mogą być...

Such instruments may
take
the form of equity or quasi-equity investments, loans or guarantees, or other risk-sharing instruments, and may, where appropriate, be combined with grants;
Instrumenty takie mogą
przybierać
formę inwestycji kapitałowych lub quasi-kapitałowych, pożyczek lub gwarancji lub innych instrumentów opartych na podziale ryzyka, a w stosownych przypadkach mogą być łączone z dotacjami;

Such instruments may
take
the form of equity or quasi-equity investments, loans or guarantees, or other risk-sharing instruments, and may, where appropriate, be combined with grants;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich