Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przybierać
Współpraca z właściwymi organami w krajach trzecich
przybiera
między innymi postać działalności, o której mowa w art. 25 ust. 2.

Cooperation with the competent authorities of third countries shall
take
the form of, inter alia, the activities referred to in Article 25(2).
Współpraca z właściwymi organami w krajach trzecich
przybiera
między innymi postać działalności, o której mowa w art. 25 ust. 2.

Cooperation with the competent authorities of third countries shall
take
the form of, inter alia, the activities referred to in Article 25(2).

Akty prześladowania określone w ust. 1 mogą
przybierać
między innymi formę:

Acts of persecution as qualified in paragraph 1 can, inter alia,
take
the form of:
Akty prześladowania określone w ust. 1 mogą
przybierać
między innymi formę:

Acts of persecution as qualified in paragraph 1 can, inter alia,
take
the form of:

Takie transfery
przybierają
zwykle postać licencji, na mocy której licencjodawca przyznaje licencjobiorcy prawo korzystania z technologii w zamian za opłaty licencyjne.

Such transfers normally
take
the form of licensing whereby the licensor grants the licensee the right to use his technology against payment of royalties.
Takie transfery
przybierają
zwykle postać licencji, na mocy której licencjodawca przyznaje licencjobiorcy prawo korzystania z technologii w zamian za opłaty licencyjne.

Such transfers normally
take
the form of licensing whereby the licensor grants the licensee the right to use his technology against payment of royalties.

6 Znaczący wpływ jednostki
przybiera
zwykle jedną lub kilka z następujących form:

6 The existence of significant influence by an entity is usually
evidenced
in one or more of the following ways:
6 Znaczący wpływ jednostki
przybiera
zwykle jedną lub kilka z następujących form:

6 The existence of significant influence by an entity is usually
evidenced
in one or more of the following ways:

...ogromnym wzrostem popytu na ten produkt od lat 90-tych – stopa rocznego wzrostu tego popytu
przybierała
zwykle wartości dwucyfrowe.

...by the fact that demand for this product increased tremendously since the ‛90s with usually
double
digit annual growth rates.
Stwierdzenie subsydiowania i dumpingu w odniesieniu do licznych krajów można częściowo wyjaśnić ogromnym wzrostem popytu na ten produkt od lat 90-tych – stopa rocznego wzrostu tego popytu
przybierała
zwykle wartości dwucyfrowe.

The fact that subsidisation and dumping practices have been found concerning numerous countries can possibly be explained by the fact that demand for this product increased tremendously since the ‛90s with usually
double
digit annual growth rates.

operacji, w przypadku których wsparcie publiczne
przybiera
postać kwot ryczałtowych lub standardowych stawek jednostkowych, jeżeli dochód został z góry uwzględniony;

operations for which public support
takes
the form of lump sums or standard scale unit costs provided that the net revenue has been taken into account ex ante;
operacji, w przypadku których wsparcie publiczne
przybiera
postać kwot ryczałtowych lub standardowych stawek jednostkowych, jeżeli dochód został z góry uwzględniony;

operations for which public support
takes
the form of lump sums or standard scale unit costs provided that the net revenue has been taken into account ex ante;

Takie środki zwiększające elastyczność
przybierają
postać transferów statystycznych, wspólnych projektów państw członkowskich lub wspólnych systemów wsparcia.

Those flexibility measures
take
the form of statistical transfers, joint projects between Member States or joint support schemes.
Takie środki zwiększające elastyczność
przybierają
postać transferów statystycznych, wspólnych projektów państw członkowskich lub wspólnych systemów wsparcia.

Those flexibility measures
take
the form of statistical transfers, joint projects between Member States or joint support schemes.

Warunek ten często
przybiera
postać ograniczenia obecności, jaką przedsiębiorstwo może zachować na swoim rynku lub rynkach po zakończeniu okresu restrukturyzacji.

This condition often
takes
the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.
Warunek ten często
przybiera
postać ograniczenia obecności, jaką przedsiębiorstwo może zachować na swoim rynku lub rynkach po zakończeniu okresu restrukturyzacji.

This condition often
takes
the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.

Warunek ten często
przybiera
postać ograniczenia obecności, jaką przedsiębiorstwo może zachować na swoim rynku lub rynkach po zakończeniu okresu restrukturyzacji.

This condition often
takes
the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.
Warunek ten często
przybiera
postać ograniczenia obecności, jaką przedsiębiorstwo może zachować na swoim rynku lub rynkach po zakończeniu okresu restrukturyzacji.

This condition often
takes
the form of a limitation on the presence which the company can maintain in its market or markets after the end of the restructuring period.

Programy skoncentrowane na obszarach miejskich mogą
przybierać
kilka różnych form.

Programmes with a focus on urban areas can
take
several different forms.
Programy skoncentrowane na obszarach miejskich mogą
przybierać
kilka różnych form.

Programmes with a focus on urban areas can
take
several different forms.

Proces przejmowania portów lotniczych przez sektor prywatny
przybierał
zazwyczaj formę prywatyzacji lub stopniowego otwierania kapitału.. W ostatnich latach fundusze private equity, a także fundusze...

The process of transfer to the private sector has normally taken the form of privatisation or a progressive opening-up of capital. In recent years, private equity firms and investment and pension...
Proces przejmowania portów lotniczych przez sektor prywatny
przybierał
zazwyczaj formę prywatyzacji lub stopniowego otwierania kapitału.. W ostatnich latach fundusze private equity, a także fundusze inwestycyjne oraz emerytalne wykazywały zwiększone zainteresowanie zakupem portów lotniczych.

The process of transfer to the private sector has normally taken the form of privatisation or a progressive opening-up of capital. In recent years, private equity firms and investment and pension funds have shown a great interest in acquiring airports.

W związku z powyższym władze francuskie stwierdzają, że taki skutek nie
przybiera
charakteru korzyści, co może poddać w wątpliwość samo istnienie pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa publicznego...

The French authorities conclude that any such effect would not have the character of an advantage, which calls into question the very existence of State aid to IFP.
W związku z powyższym władze francuskie stwierdzają, że taki skutek nie
przybiera
charakteru korzyści, co może poddać w wątpliwość samo istnienie pomocy państwa na rzecz przedsiębiorstwa publicznego IFP.

The French authorities conclude that any such effect would not have the character of an advantage, which calls into question the very existence of State aid to IFP.

...cystynowy (4.4.3): Po ostrożnym ogrzewaniu składniki zawierające cystynę, zwłaszcza włosy i pióra,
przybierają
czarno-brązową barwę.

Cystin reagent: (4.4.3): By carefully heating, cystin-containing constituents (hair, feathers, etc.) become black-brown.
Odczynnik cystynowy (4.4.3): Po ostrożnym ogrzewaniu składniki zawierające cystynę, zwłaszcza włosy i pióra,
przybierają
czarno-brązową barwę.

Cystin reagent: (4.4.3): By carefully heating, cystin-containing constituents (hair, feathers, etc.) become black-brown.

W przypadku gdy państwo członkowskie tworzy KCZ,
przybiera
ona postać organu lub agendy, których celem nie jest osiąganie zysku i które działają w interesie ogólnym oraz które nie są uznawane za...

Where a Member State sets up a CSE, it shall
take
the form of a body or service without profit objective and acting in the general interest and shall not be considered to be an economic operator...
W przypadku gdy państwo członkowskie tworzy KCZ,
przybiera
ona postać organu lub agendy, których celem nie jest osiąganie zysku i które działają w interesie ogólnym oraz które nie są uznawane za podmiot gospodarczy w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

Where a Member State sets up a CSE, it shall
take
the form of a body or service without profit objective and acting in the general interest and shall not be considered to be an economic operator within the meaning of this Directive.

Przybiera
ono formę listu przewodniczącego komisji do właściwego członka Komisji, z powiadomieniem wszystkich posłów.

This
shall
take
the form of
a
letter from the committee chairman to the Member of the Commission responsible, and shall be brought to the attention of all Members of Parliament.
Przybiera
ono formę listu przewodniczącego komisji do właściwego członka Komisji, z powiadomieniem wszystkich posłów.

This
shall
take
the form of
a
letter from the committee chairman to the Member of the Commission responsible, and shall be brought to the attention of all Members of Parliament.

W praktyce mogą one
przybierać
różną postać: długoterminowych umów kupna, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej...

They may, in practice,
take
a variety of forms: long-term purchase contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal...
W praktyce mogą one
przybierać
różną postać: długoterminowych umów kupna, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej działalności itd. Aby zobowiązania i gwarancje traktować jako kwalifikowane koszty osierocone, które mogą zostać uznane przez Urząd, muszą one spełniać niżej wymienione kryteria:

They may, in practice,
take
a variety of forms: long-term purchase contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal activity, etc. In order to rank as eligible stranded costs that could be recognized by the Authority, such commitments or guarantees must satisfy the following criteria:

W praktyce mogą one
przybierać
różną postać: długoterminowych umów kupna, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej...

They may, in practice,
take
a variety of forms: long-term purchase contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal...
W praktyce mogą one
przybierać
różną postać: długoterminowych umów kupna, inwestycji posiadających bezpośrednią lub pośrednią gwarancję zbytu, inwestycji wykraczających poza obszar normalnej działalności itd. Aby zobowiązania i gwarancje traktować jako kwalifikowane koszty osierocone, które mogą zostać uznane przez Urząd, muszą one spełniać niżej wymienione kryteria:

They may, in practice,
take
a variety of forms: long-term purchase contracts, investments undertaken with an implicit or explicit guarantee of sale, investments undertaken outside the scope of normal activity, etc. In order to rank as eligible stranded costs that could be recognized by the Authority, such commitments or guarantees must satisfy the following criteria:

Może ono
przybierać
różną postać, w tym publicznego odtworzenia, pokazu lub wypożyczenia materiałów chronionych prawem, takich jak filmy, muzyka czy wydarzenia sportowe.

Such exploitation can
take
various forms including the performance, showing or the renting of protected material such as films, music or sporting events.
Może ono
przybierać
różną postać, w tym publicznego odtworzenia, pokazu lub wypożyczenia materiałów chronionych prawem, takich jak filmy, muzyka czy wydarzenia sportowe.

Such exploitation can
take
various forms including the performance, showing or the renting of protected material such as films, music or sporting events.

Wspólne udzielanie zamówień może
przybierać
różne postaci - od zamówień skoordynowanych poprzez opracowywanie wspólnych specyfikacji technicznych dla robót budowlanych, dostaw lub usług, które...

Joint procurement can
take
many different forms, ranging from coordinated procurement through the preparation of common technical specifications for works, supplies or services that will be procured...
Wspólne udzielanie zamówień może
przybierać
różne postaci - od zamówień skoordynowanych poprzez opracowywanie wspólnych specyfikacji technicznych dla robót budowlanych, dostaw lub usług, które zostaną zamówione przez pewną liczbę podmiotów zamawiających, z których każdy prowadzi odrębne postępowanie o udzielenie zamówienia, po sytuacje, w których dane podmioty zamawiające wspólnie prowadzą jedno postępowanie o udzielenie zamówienia albo działając razem, albo powierzając jednemu podmiotowi zamawiającemu zadanie zarządzania postępowaniem o udzielenie zamówienia w imieniu wszystkich podmiotów zamawiających.

Joint procurement can
take
many different forms, ranging from coordinated procurement through the preparation of common technical specifications for works, supplies or services that will be procured by a number of contracting entities, each conducting a separate procurement procedure, to situations where the contracting entities concerned jointly conduct one procurement procedure either by acting together or by entrusting one contracting entities with the management of the procurement procedure on behalf of all contracting entities.

Wspólne udzielanie zamówień może
przybierać
różne postaci – od zamówień skoordynowanych poprzez opracowywanie wspólnych specyfikacji technicznych dla robót budowlanych, dostaw lub usług, które...

Joint procurement can
take
many different forms, ranging from coordinated procurement through the preparation of common technical specifications for works, supplies or services that will be procured...
Wspólne udzielanie zamówień może
przybierać
różne postaci – od zamówień skoordynowanych poprzez opracowywanie wspólnych specyfikacji technicznych dla robót budowlanych, dostaw lub usług, które zostaną zamówione przez pewną liczbę instytucji zamawiających, z których każda prowadzi odrębne postępowanie o udzielenie zamówienia, po sytuacje, w których dane instytucje zamawiające wspólnie prowadzą jedno postępowanie o udzielenie zamówienia albo działając razem, albo powierzając jednej instytucji zamawiającej zadanie zarządzania postępowaniem o udzielenie zamówienia w imieniu wszystkich instytucji zamawiających.

Joint procurement can
take
many different forms, ranging from coordinated procurement through the preparation of common technical specifications for works, supplies or services that will be procured by a number of contracting authorities, each conducting a separate procurement procedure, to situations where the contracting authorities concerned jointly conduct one procurement procedure either by acting together or by entrusting one contracting authority with the management of the procurement procedure on behalf of all contracting authorities.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich