Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przeszkadzać
...przestrzeganie oraz wymagają, aby systemy wachty były ustalone w taki sposób, aby zmęczenie nie
przeszkadzało
skuteczności personelu wachtowego oraz aby obowiązki były zorganizowane w taki sposób,

For the purpose of preventing fatigue, Member States shall establish and enforce rest periods for watchkeeping personnel and require that watch systems are arranged in such a way that the efficiency...
Celem zapobiegania zmęczeniu państwa członkowskie określają okresy spoczynku dla personelu wachtowego i egzekwują ich przestrzeganie oraz wymagają, aby systemy wachty były ustalone w taki sposób, aby zmęczenie nie
przeszkadzało
skuteczności personelu wachtowego oraz aby obowiązki były zorganizowane w taki sposób, by pierwsza zmiana na początku rejsu oraz następne zwalniające ją zmiany były wystarczająco wypoczęte oraz zdolne do wykonywania obowiązków pod wszelkimi innymi względami.

For the purpose of preventing fatigue, Member States shall establish and enforce rest periods for watchkeeping personnel and require that watch systems are arranged in such a way that the efficiency of watchkeeping personnel is not impaired by fatigue and that duties are organised in such a way that the first watch at the start of a voyage and subsequent relieving watches are sufficiently rested and otherwise fit for duty.

W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja uznała, że przejściu na nadawanie cyfrowe mogą
przeszkadzać
określone czynniki zawodności rynku i problemy spójności społecznej tak, że z zasady dotacje...

In the decision to initiate the procedure the Commission recognised that the switchover may be
hindered
by certain market failures and problems of social cohesion so that, in principle, consumer...
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja uznała, że przejściu na nadawanie cyfrowe mogą
przeszkadzać
określone czynniki zawodności rynku i problemy spójności społecznej tak, że z zasady dotacje przyznawane konsumentom są akceptowalnym sposobem sprzyjania temu przejściu, pod warunkiem że są przyznawane z zachowaniem zasady neutralności technologicznej.

In the decision to initiate the procedure the Commission recognised that the switchover may be
hindered
by certain market failures and problems of social cohesion so that, in principle, consumer subsidies are an acceptable way of promoting the switchover, provided they respect the principle of technological neutrality.

...rytm i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany, ale tylko czasami
przeszkadza
to w łatwym zrozumieniu.

...and intonation are influenced by the first language or regional variation but only sometimes
interfere with ease
of understanding.
Wymowa, akcent, rytm i intonacja wykazują wpływ pierwszego języka lub regionalnej odmiany, ale tylko czasami
przeszkadza
to w łatwym zrozumieniu.

Pronunciation, stress, rhythm and intonation are influenced by the first language or regional variation but only sometimes
interfere with ease
of understanding.

...oparte jest rozporządzenie podstawowe) nie zezwalają na „zastępowanie” prawa wewnętrznego, nie
przeszkadza
to w wyciąganiu przez Komisję wniosków w przypadkach, gdy prawo wewnętrzne wydaje się bl

...(on which the basic Regulation is largely based) may not ‘supersede’ domestic law, this does not
prevent
inferences being drawn by the Commission when such domestic laws appear to frustrate reasona
Podczas gdy postanowienia WTO (na których w dużej mierze oparte jest rozporządzenie podstawowe) nie zezwalają na „zastępowanie” prawa wewnętrznego, nie
przeszkadza
to w wyciąganiu przez Komisję wniosków w przypadkach, gdy prawo wewnętrzne wydaje się blokować uzasadnione wezwania do udzielenia informacji.

While WTO rules (on which the basic Regulation is largely based) may not ‘supersede’ domestic law, this does not
prevent
inferences being drawn by the Commission when such domestic laws appear to frustrate reasonable requests for information.

Nie
przeszkadza
to jednakże wybraniu Brazylii jako kraju analogicznego, o ile uznawana jest ona za bardziej odpowiednią z uwagi na inne rozważane czynniki.

This, however, does not
prevent
Brazil being chosen as analogue country as long as it is deemed more appropriate with regards to the other factors taken into consideration.
Nie
przeszkadza
to jednakże wybraniu Brazylii jako kraju analogicznego, o ile uznawana jest ona za bardziej odpowiednią z uwagi na inne rozważane czynniki.

This, however, does not
prevent
Brazil being chosen as analogue country as long as it is deemed more appropriate with regards to the other factors taken into consideration.

Nie
przeszkadza
to jednak, aby niektóre gry wideo miały również wymiar kulturalny, tak jak w przypadku niektórych form teatralnych, w których ma również miejsce interakcja z publicznością.

However, this does not
prevent
certain video games from also having a cultural dimension, as in the case of certain theatrical forms where interaction with the public also takes place.
Nie
przeszkadza
to jednak, aby niektóre gry wideo miały również wymiar kulturalny, tak jak w przypadku niektórych form teatralnych, w których ma również miejsce interakcja z publicznością.

However, this does not
prevent
certain video games from also having a cultural dimension, as in the case of certain theatrical forms where interaction with the public also takes place.

Nie
przeszkadza
to jednak w wyborze Brazylii jako kraju analogicznego w sytuacji, gdy inne czynniki wzięte pod uwagę sugerują, że jest ona krajem bardziej odpowiednim.

This, however, does not
prevent
Brazil to be chosen as analogue country as long as it is deemed more appropriate
with
regard to the other factors taken into consideration.
Nie
przeszkadza
to jednak w wyborze Brazylii jako kraju analogicznego w sytuacji, gdy inne czynniki wzięte pod uwagę sugerują, że jest ona krajem bardziej odpowiednim.

This, however, does not
prevent
Brazil to be chosen as analogue country as long as it is deemed more appropriate
with
regard to the other factors taken into consideration.

...systemu mechanicznego sterowania, z wyjątkiem hydraulicznego systemu uruchamiającego, nie
przeszkadza
użycia ręcznego urządzenia obsługiwania drzwi.

...in the electric or hydraulic power-operated systems excluding the hydraulic actuator shall not
prevent
the hand operation of any door.
Pojedyncze uszkodzenie elektrycznego lub hydraulicznego systemu mechanicznego sterowania, z wyjątkiem hydraulicznego systemu uruchamiającego, nie
przeszkadza
użycia ręcznego urządzenia obsługiwania drzwi.

A single failure in the electric or hydraulic power-operated systems excluding the hydraulic actuator shall not
prevent
the hand operation of any door.

...stanowisko musi być tak wyposażone we wszystkie wymagane elementy sterownicze, aby operatorzy nie
przeszkadzali
sobie lub nie stwarzali wzajemnie sytuacji zagrożenia.

...each position must be provided with all the required control devices without the operators
hindering
or putting each other into a hazardous situation.
W przypadku gdy maszyna posiada dwa lub więcej stanowiska operatora, każde stanowisko musi być tak wyposażone we wszystkie wymagane elementy sterownicze, aby operatorzy nie
przeszkadzali
sobie lub nie stwarzali wzajemnie sytuacji zagrożenia.

When machinery has two or more operating positions, each position must be provided with all the required control devices without the operators
hindering
or putting each other into a hazardous situation.

„Światło
przeszkadzające
” oznacza tę część światła pochodzącego z instalacji oświetleniowej, która nie służy celowi, do którego ta instalacja została zaprojektowana.

Obtrusive
light’ means the part of the light from a lighting installation that does not serve the purpose for which the installation was designed.
„Światło
przeszkadzające
” oznacza tę część światła pochodzącego z instalacji oświetleniowej, która nie służy celowi, do którego ta instalacja została zaprojektowana.

Obtrusive
light’ means the part of the light from a lighting installation that does not serve the purpose for which the installation was designed.

Enzym może zawierać małą ilość zanieczyszczeń (np. glukozy lub sacharozy) i innych
przeszkadzających
enzymów (np. inwertazy).

This enzyme can contain a low amount of impurities (e.g. glucose or sucrose) and other
interfering
enzymes (e.g., Invertase).
Enzym może zawierać małą ilość zanieczyszczeń (np. glukozy lub sacharozy) i innych
przeszkadzających
enzymów (np. inwertazy).

This enzyme can contain a low amount of impurities (e.g. glucose or sucrose) and other
interfering
enzymes (e.g., Invertase).

Enzym może zawierać małą ilość zanieczyszczeń (np. glukozy lub sacharozy) i innych
przeszkadzających
enzymów.

This enzyme can contain a low amount of impurities (e.g. glucose or sucrose) and other
interfering
enzymes.
Enzym może zawierać małą ilość zanieczyszczeń (np. glukozy lub sacharozy) i innych
przeszkadzających
enzymów.

This enzyme can contain a low amount of impurities (e.g. glucose or sucrose) and other
interfering
enzymes.

Kurczenie to nie
przeszkadza
jednak w całkowitym rozpuszczeniu włókien chlorowych.

This does not, however, affect the ultimate dissolution of the chlorofibre in the solvent.
Kurczenie to nie
przeszkadza
jednak w całkowitym rozpuszczeniu włókien chlorowych.

This does not, however, affect the ultimate dissolution of the chlorofibre in the solvent.

dodatkowe zalecenia instalacyjne mające na celu ograniczenie do minimum światła
przeszkadzającego
(jeżeli nie jest to sprzeczne z optymalizacją współczynnika użyteczności i ze względami...

additional installation recommendations to minimise
obtrusive
light (if not conflicting with UF optimisation and safety);
dodatkowe zalecenia instalacyjne mające na celu ograniczenie do minimum światła
przeszkadzającego
(jeżeli nie jest to sprzeczne z optymalizacją współczynnika użyteczności i ze względami bezpieczeństwa);

additional installation recommendations to minimise
obtrusive
light (if not conflicting with UF optimisation and safety);

...o których wiadomo, że wpływają na toksyczność, nie powinny być obecne w stężeniach
przeszkadzających
.

Dietary contaminants which are known to influence the toxicity should not be present in
interfering
concentrations.
Pokarmowe substancje zanieczyszczające, o których wiadomo, że wpływają na toksyczność, nie powinny być obecne w stężeniach
przeszkadzających
.

Dietary contaminants which are known to influence the toxicity should not be present in
interfering
concentrations.

Oprawy zaprojektowane są w sposób w maksymalnym stopniu zapobiegający emitowaniu przez nie światła
przeszkadzającego
.

Luminaires are designed so that they avoid emitting
obtrusive
light to the maximum extent.
Oprawy zaprojektowane są w sposób w maksymalnym stopniu zapobiegający emitowaniu przez nie światła
przeszkadzającego
.

Luminaires are designed so that they avoid emitting
obtrusive
light to the maximum extent.

...negatywnych oddziaływań światła sztucznego na środowisko naturalne, w tym oddziaływanie światła
przeszkadzającego
.

...the sum of all adverse impacts of artificial light on the environment, including the impact of
obtrusive
light.
„Zanieczyszczenie świetlne” oznacza sumę wszystkich negatywnych oddziaływań światła sztucznego na środowisko naturalne, w tym oddziaływanie światła
przeszkadzającego
.

‘Light pollution’ means the sum of all adverse impacts of artificial light on the environment, including the impact of
obtrusive
light.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich