Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przestrzeń
Maksymalna
przestrzeń
między prętami separatora wody na statkach do połowów pelagicznych poławiających makrelę, śledzia i ostroboka, działających w obszarze objętym konwencją NEAFC, zgodnie z...

The maximum
space
between bars in the water separator on board pelagic fishing vessels targeting mackerel, herring and horse mackerel operating in the NEAFC Convention Area as defined in Article 3(2)...
Maksymalna
przestrzeń
między prętami separatora wody na statkach do połowów pelagicznych poławiających makrelę, śledzia i ostroboka, działających w obszarze objętym konwencją NEAFC, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1236/2010, wynosi 10 milimetrów.

The maximum
space
between bars in the water separator on board pelagic fishing vessels targeting mackerel, herring and horse mackerel operating in the NEAFC Convention Area as defined in Article 3(2) of Regulation (EU) No 1236/2010 shall be 10 millimetres.

...pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytkami pod nieobecność badanego układu.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test...
Sondę do pomiaru natężenia pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytkami pod nieobecność badanego układu.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test absent.

...sterującą należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytkami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.
Główną jednostkę sterującą należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytkami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.

...pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami, przy czym nie może między nimi znajdować się badany układ.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one-third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test...
Sondę do pomiaru natężenia pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami, przy czym nie może między nimi znajdować się badany układ.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one-third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test absent.

...pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami, przy czym nie może między nimi znajdować się badany obiekt.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one-third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test...
Sondę do pomiaru natężenia pola należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami, przy czym nie może między nimi znajdować się badany obiekt.

A field-measuring probe shall be positioned
within
the central one-third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates with the system under test absent.

...sterujący należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.
Główny moduł sterujący należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.

...sterujący należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.
Główny moduł sterujący należy umieścić w środkowej jednej trzeciej wymiaru wzdłużnego, pionowego i poprzecznego
przestrzeni
między równoległymi płytami.

The main control unit shall be positioned
within
the central one third of the longitudinal, vertical and transverse dimensions of the
space
between the parallel plates.

...muszą być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby zapobiec uwięzieniu kończyn, stóp i dłoni w
przestrzeniach
między materacem a brzegami łóżeczka.

...and manufactured as far as possible in order to prevent entrapment of limbs, feet and hands in
spaces
between the mattress and the sides of the cot.
Wyroby muszą być zaprojektowane i wykonane w taki sposób, aby zapobiec uwięzieniu kończyn, stóp i dłoni w
przestrzeniach
między materacem a brzegami łóżeczka.

Articles shall be designed and manufactured as far as possible in order to prevent entrapment of limbs, feet and hands in
spaces
between the mattress and the sides of the cot.

...roboczego, a także dla innych pracowników, np. przez zapewnienie, że istnieje wystarczająca
przestrzeń
między ruchomymi częściami sprzętu roboczego a ruchomymi lub nieruchomymi częściami znajd

...of the work equipment and for other workers, for example by ensuring that there is sufficient
space
between the moving parts of work equipment and fixed or moving parts in its environment and th
Sprzęt roboczy musi być zainstalowany, umieszczony i używany w taki sposób, aby zmniejszyć ryzyka dla użytkowników sprzętu roboczego, a także dla innych pracowników, np. przez zapewnienie, że istnieje wystarczająca
przestrzeń
między ruchomymi częściami sprzętu roboczego a ruchomymi lub nieruchomymi częściami znajdującymi się w jego otoczeniu oraz że wszystkie formy energii i wszystkie substancje używane lub produkowane mogły być dostarczone lub usunięte w bezpieczny sposób.

Work equipment must be installed, located and used in such a way as to reduce risks to users of the work equipment and for other workers, for example by ensuring that there is sufficient
space
between the moving parts of work equipment and fixed or moving parts in its environment and that all forms of energy and substances used or produced can be supplied or removed in a safe manner.

...zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredni

...under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this
area
in ord
Jeśli urządzenie uruchamiające rozprzęganie za pomocą zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredniej obsługi.

If the actuating device for opening the coupling under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this
area
in order to operate it.

...zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredni

...under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this
area
in ord
Jeśli urządzenie uruchamiające rozprzęganie za pomocą zdalnego sterowania jest zamontowane na zewnątrz pojazdu, to musi istnieć możliwość obserwowania
przestrzeni
między sprzęganymi pojazdami, nie jest jednak konieczny do niej dostęp celem bezpośredniej obsługi.

If the actuating device for opening the coupling under remote control is mounted externally on the vehicle it shall be possible to oversee the
area
between the coupled vehicles, but it shall not be necessary, however, to enter this
area
in order to operate it.

Dostępność peronu zależy od wolnej
przestrzeni
między przeszkodami i krawędzią peronu.

The accessibility of the platform depends on the free
space
between obstacles and edge of the platform.
Dostępność peronu zależy od wolnej
przestrzeni
między przeszkodami i krawędzią peronu.

The accessibility of the platform depends on the free
space
between obstacles and edge of the platform.

...wodoszczelna nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej pokładu, pokład grodziowy na
przestrzeni
między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

Where the partial watertight bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.
Jeżeli częściowa gródź wodoszczelna nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej pokładu, pokład grodziowy na
przestrzeni
między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

Where the partial watertight bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

...wodoszczelna nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej, to pokład grodziowy na
przestrzeni
między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

Where the partial watertight bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.
Jeśli częściowa gródź wodoszczelna nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej, to pokład grodziowy na
przestrzeni
między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

Where the partial watertight bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

...się ze skupisk pojedynczych cząstek takich jak piasek lub żwir, a przepływ wody odbywa się w
przestrzeniach
między pojedynczymi ziarnami.

...particles such as sand or gravel. and the groundwater flow occurs in and moves through the
openings
between the individual grains.
Ośrodki porowate to te środowiska wodonośne, które składają się ze skupisk pojedynczych cząstek takich jak piasek lub żwir, a przepływ wody odbywa się w
przestrzeniach
między pojedynczymi ziarnami.

Porous media are those aquifers consisting of aggregates of individual particles such as sand or gravel. and the groundwater flow occurs in and moves through the
openings
between the individual grains.

„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, oddalonymi o 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do...

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the...
„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, oddalonymi o 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do poziomej urządzenia pomiarowego w kształcie głowy opisanego w załączniku 1 do regulaminu nr 21.

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the headform apparatus, described in Regulation No 21, annex 1.

„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, oddalonymi o 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do...

‘Reference zone’, means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the...
„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, oddalonymi o 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do poziomej urządzenia pomiarowego w kształcie głowy opisanego w załączniku 1 do regulaminu nr 21.

‘Reference zone’, means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the headform apparatus, described in Regulation No 21, Annex 1.

„strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwiema pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z...

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the...
„strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwiema pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do poziomej urządzenia pomiarowego w kształcie głowy, opisanego w załączniku 1 do regulaminu nr 21.

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the headform apparatus, as described in Regulation No 21, annex 1.

„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji...

‘reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the...
„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm i symetrycznymi w odniesieniu do punktu H, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do poziomej urządzenia pomiarowego w kształcie głowy, opisanego w załączniku 1 do regulaminu nr 21.

‘reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the head-form apparatus, as described in Regulation No 21, Annex 1.

„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm od siebie i symetrycznymi w odniesieniu do punktu „H”, wyznaczonymi...

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the...
„Strefa odniesienia” oznacza
przestrzeń
między dwoma pionowymi płaszczyznami wzdłużnymi, znajdującymi się w odległości 400 mm od siebie i symetrycznymi w odniesieniu do punktu „H”, wyznaczonymi obrotem z pozycji pionowej do poziomej urządzenia pomiarowego w kształcie głowy opisanego w załączniku 1 do regulaminu nr 21.

‘Reference zone’ means the
space
between two vertical longitudinal planes, 400 mm apart and symmetrical with respect to the H-point, and defined by rotation from vertical to horizontal of the head-form apparatus, described in Regulation No 21 Annex 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich