Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przekonywać
Niemcy wykazały w
przekonujący
sposób, że przed zawarciem porozumienia o ugodzie MC Settlement Agreements w listopadzie 2002 r. sprzedaż udziału Freenet z powodu istniejących zobowiązań kredytowych...

Germany has
convincingly
shown that, prior to the conclusion of the MC Settlement Agreement in November 2002, it was not possible to sell the freenet holding because of the existing credit...
Niemcy wykazały w
przekonujący
sposób, że przed zawarciem porozumienia o ugodzie MC Settlement Agreements w listopadzie 2002 r. sprzedaż udziału Freenet z powodu istniejących zobowiązań kredytowych wobec banków wierzycieli była niemożliwa w ramach projektu UMTS.

Germany has
convincingly
shown that, prior to the conclusion of the MC Settlement Agreement in November 2002, it was not possible to sell the freenet holding because of the existing credit liabilities to the creditor banks in the context of the UMTS project.

...uważa, że perspektywa osiągnięcia przez spółkę Combus żywotności i rentowności nie została w
przekonujący
sposób dowiedziona.

Danske Busvognmaend considers that the prospect of Combus achieving viability and profitability has not been demonstrated.
Stowarzyszenie Danske Busvognmaend uważa, że perspektywa osiągnięcia przez spółkę Combus żywotności i rentowności nie została w
przekonujący
sposób dowiedziona.

Danske Busvognmaend considers that the prospect of Combus achieving viability and profitability has not been demonstrated.

Ponadto Niemcy nie poparły w
przekonujący
sposób argumentu przedstawionego przez DHL, zgodnie z którym brak przyznania pomocy oznaczałby konieczność zlecenia wielu usług lokalnym przedsiębiorstwom,...

For another, Germany
has
not
convincingly
reinforced DHL's argument to the effect that, without the aid, several services would be subcontracted to local firms, with the result that the planned...
Ponadto Niemcy nie poparły w
przekonujący
sposób argumentu przedstawionego przez DHL, zgodnie z którym brak przyznania pomocy oznaczałby konieczność zlecenia wielu usług lokalnym przedsiębiorstwom, co w konsekwencji spowodowałoby odstąpienie od realizacji planowanych działań szkoleniowych.

For another, Germany
has
not
convincingly
reinforced DHL's argument to the effect that, without the aid, several services would be subcontracted to local firms, with the result that the planned training measures could be dispensed with.

...cenę 550 CZK za zaniżoną, ponieważ odpowiada wyjątkowo niskiemu indeksowi P/E, czego nie można w
przekonujący
sposób uzasadnić ze względu na wzrost wydajności finansowej spółki przewidywany po jej

In
conclusion
, the Commission agrees that a market economy investor would have considered the price of CZK 550 as underestimated given the fact that it corresponds to an exceptionally low P/E, which...
Na koniec Komisja zgadza się, że inwestor w warunkach gospodarki rynkowej uważałby cenę 550 CZK za zaniżoną, ponieważ odpowiada wyjątkowo niskiemu indeksowi P/E, czego nie można w
przekonujący
sposób uzasadnić ze względu na wzrost wydajności finansowej spółki przewidywany po jej prywatyzacji i w związku z inwestycjami i programem restrukturyzacyjnym rozpoczętym przez jej nowego prywatnego akcjonariusza.

In
conclusion
, the Commission agrees that a market economy investor would have considered the price of CZK 550 as underestimated given the fact that it corresponds to an exceptionally low P/E, which is difficult to justify on the basis of the expected improvement in the financial performance of the company which could reasonably be expected following its privatisation and the investment and restructuring programme launched by its new private shareholder.

...wykorzystywania pomocy oraz formułowania i wyrażania własnych argumentów w mowie i w piśmie w
przekonujący
sposób, odpowiednio do kontekstu.

...information, to use aids, and to formulate and express one's oral and written arguments in a
convincing
way appropriate to the context.
Kompetencja ta obejmuje również umiejętności rozróżniania i wykorzystywania różnych typów tekstów, poszukiwania, gromadzenia i przetwarzania informacji, wykorzystywania pomocy oraz formułowania i wyrażania własnych argumentów w mowie i w piśmie w
przekonujący
sposób, odpowiednio do kontekstu.

This competence also includes the abilities to distinguish and use different types of texts, to search for, collect and process information, to use aids, and to formulate and express one's oral and written arguments in a
convincing
way appropriate to the context.

...nie jest zobowiązana do przedstawienia dowodów zakłócenia konkurencji, ale do wytłumaczenia w
przekonujący
sposób ryzyka tych zakłóceń, co uczyniła w piśmie o wszczęciu procedury (punkty 212 i 2

...the Commission does not have to supply proof of a distortion of competition, but must explain in a
convincing
manner the risk of such distortions, which it has done in the letter initiating the...
W związku z powyższym Komisja nie jest zobowiązana do przedstawienia dowodów zakłócenia konkurencji, ale do wytłumaczenia w
przekonujący
sposób ryzyka tych zakłóceń, co uczyniła w piśmie o wszczęciu procedury (punkty 212 i 213), jak również w niniejszej decyzji.

Consequently, the Commission does not have to supply proof of a distortion of competition, but must explain in a
convincing
manner the risk of such distortions, which it has done in the letter initiating the procedure (points 212 and 213) and in this decision.

Przekonywali
również, że producenci wspólnotowi mogliby w przypadku utrzymania środków osiągnąć pozycję dominującą na rynku wspólnotowym, ograniczając tym samym do minimum wolną konkurencję we...

They also
argued
that the Community producers could, if duties are prolonged, develop a dominant position on the Community market, thus reducing free competition within the Community to a minimum...
Przekonywali
również, że producenci wspólnotowi mogliby w przypadku utrzymania środków osiągnąć pozycję dominującą na rynku wspólnotowym, ograniczając tym samym do minimum wolną konkurencję we Wspólnocie i powodując w przyszłości dalszy wzrost cen.

They also
argued
that the Community producers could, if duties are prolonged, develop a dominant position on the Community market, thus reducing free competition within the Community to a minimum which would drive up prices in the Community further.

Producent
przekonywał
również, że ponieważ sytuacja przemysłu wspólnotowego nie uległa poprawie, obowiązujące środki są nieskuteczne i nie powinny zostać przedłużone.

This producer also
argued
that, since the Community industry had not recovered, the existing measures were inefficient and should not be renewed.
Producent
przekonywał
również, że ponieważ sytuacja przemysłu wspólnotowego nie uległa poprawie, obowiązujące środki są nieskuteczne i nie powinny zostać przedłużone.

This producer also
argued
that, since the Community industry had not recovered, the existing measures were inefficient and should not be renewed.

BdB
przekonywało
również, że z punktu widzenia przepisów o nadzorze bankowym ciche udziały uznawane są tylko za kapitał uzupełniający, a od wejścia w życie „Deklaracji z Sydney” Bazylejskiego...

...hence, under the 1998 ‘Sydney Declaration’ of the Basle Committee on Banking Supervision, could
make
up only 15 % of the necessary core capital ratio.
BdB
przekonywało
również, że z punktu widzenia przepisów o nadzorze bankowym ciche udziały uznawane są tylko za kapitał uzupełniający, a od wejścia w życie „Deklaracji z Sydney” Bazylejskiego Komitetu Nadzoru Bankowego w roku 1998 mogą wynosić tylko 15 % wymaganego współczynnika kapitału podstawowego.

The BdB also stated that, for banking supervisory purposes, silent partnership contributions were to be recognised only as lower tier 1 capital and hence, under the 1998 ‘Sydney Declaration’ of the Basle Committee on Banking Supervision, could
make
up only 15 % of the necessary core capital ratio.

Nie ustalono
przekonujących
czynników, które wskazywałyby, że szkoda wyraźnie odnotowana podczas okresu badanego wynikała z braku uczestnictwa przemysłu unijnego w przetargach, które nie należały do...

No
compelling
factor was found to suggest that the clearly observed injury during the period considered results from the Union industry not participating in bids that were not deemed reasonable...
Nie ustalono
przekonujących
czynników, które wskazywałyby, że szkoda wyraźnie odnotowana podczas okresu badanego wynikała z braku uczestnictwa przemysłu unijnego w przetargach, które nie należały do uzasadnionych gospodarczo opcji.

No
compelling
factor was found to suggest that the clearly observed injury during the period considered results from the Union industry not participating in bids that were not deemed reasonable business options.

Nie ustalono
przekonujących
czynników, które wskazywałyby, że szkoda odnotowana podczas okresu badanego wynikała z braku uczestnictwa przemysłu wspólnotowego w przetargach, które nie należały do...

No
compelling
factor was found to suggest that the clearly observed injury during the period considered results from the Community industry not participating in bids that were not deemed reasonable...
Nie ustalono
przekonujących
czynników, które wskazywałyby, że szkoda odnotowana podczas okresu badanego wynikała z braku uczestnictwa przemysłu wspólnotowego w przetargach, które nie należały do uzasadnionych gospodarczo opcji.

No
compelling
factor was found to suggest that the clearly observed injury during the period considered results from the Community industry not participating in bids that were not deemed reasonable business options.

Chociaż nie złożono żadnych
przekonujących
propozycji co do kraju analogicznego innego niż Brazylia, Komisja zapytała znanych tajwańskich i malezyjskich wytwórców omawianego produktu o ich wolę...

Even though no substantiated proposals for an analogue country other than Brazil were made, the Commission inquired from Taiwanese and Malaysian known producers of the product concerned about their...
Chociaż nie złożono żadnych
przekonujących
propozycji co do kraju analogicznego innego niż Brazylia, Komisja zapytała znanych tajwańskich i malezyjskich wytwórców omawianego produktu o ich wolę dostarczenia niezbędnych informacji.

Even though no substantiated proposals for an analogue country other than Brazil were made, the Commission inquired from Taiwanese and Malaysian known producers of the product concerned about their willingness to provide the necessary information.

Przekonywał
on, że skarżący skorzystał z danych dotyczących powiązanego z nim przedsiębiorstwa w USA, aby obliczyć w skardze wartość normalną, natomiast podczas dochodzenia skarżący oświadczył, że...

It
argued
that the complainant used data relating to its related company in the US to compute the normal value in the complaint, whereas during the investigation the complainant submitted that its...
Przekonywał
on, że skarżący skorzystał z danych dotyczących powiązanego z nim przedsiębiorstwa w USA, aby obliczyć w skardze wartość normalną, natomiast podczas dochodzenia skarżący oświadczył, że powiązane z nim przedsiębiorstwo z USA nie było producentem produktu podobnego.

It
argued
that the complainant used data relating to its related company in the US to compute the normal value in the complaint, whereas during the investigation the complainant submitted that its related US company was not a producer of the like product.

...doszła do wniosku, że opinia nie jest żadnym dowodem zobowiązania, jak również w żaden sposób nie
przekonuje
ona o poprawie sytuacji.

...Commission came to the conclusion that that submission did not provide any sign of commitment or a
convincing
indication that the situation had improved.
Podobnie jak w przypadku opinii z 30 marca 2006 r., Komisja, po uważnej analizie, doszła do wniosku, że opinia nie jest żadnym dowodem zobowiązania, jak również w żaden sposób nie
przekonuje
ona o poprawie sytuacji.

Just as with the submission of 30 March 2006, after a careful analysis, the Commission came to the conclusion that that submission did not provide any sign of commitment or a
convincing
indication that the situation had improved.

...sprzeczne, nieprawdopodobne lub niewystarczające wyjaśnienia, które czynią w sposób oczywisty
nieprzekonującym
jego wniosek w odniesieniu do tego, że był obiektem prześladowań, o których mowa w

...contradictory, improbable or insufficient representations which make his/her claim clearly
unconvincing
in relation to his/her having been the object of persecution referred to in Directive 2
wnioskodawca przedstawił niespójne, sprzeczne, nieprawdopodobne lub niewystarczające wyjaśnienia, które czynią w sposób oczywisty
nieprzekonującym
jego wniosek w odniesieniu do tego, że był obiektem prześladowań, o których mowa w dyrektywie 2004/83/WE; lub

the applicant has made inconsistent, contradictory, improbable or insufficient representations which make his/her claim clearly
unconvincing
in relation to his/her having been the object of persecution referred to in Directive 2004/83/EC; or

Przekonywał
on też, że Komisja powinna wyjaśnić i zweryfikować, czy przedsiębiorstwo z USA jest producentem produktu podobnego.

It was also
argued
that the Commission should have clarified and verified whether the US company is a producer of the like product.
Przekonywał
on też, że Komisja powinna wyjaśnić i zweryfikować, czy przedsiębiorstwo z USA jest producentem produktu podobnego.

It was also
argued
that the Commission should have clarified and verified whether the US company is a producer of the like product.

Niemniej jednak, jak pokazano poniżej w punkcie 1.2, rząd norweski nie wykazał w sposób
przekonujący
, iż rejestracja przeniesienia własności nieruchomości z państwa do Entra mogłaby być zwolniona z...

However, as demonstrated below under point 1.2, the Norwegian Government has not
convincingly
shown that the registration of the transfer of properties from the State to Entra could have been...
Niemniej jednak, jak pokazano poniżej w punkcie 1.2, rząd norweski nie wykazał w sposób
przekonujący
, iż rejestracja przeniesienia własności nieruchomości z państwa do Entra mogłaby być zwolniona z podatku akcyzowego wobec braku tego konkretnego przepisu w ustępie 3 ustawy z dnia 18 lutego 2000 r. Żaden inny przepis w prawie norweskim nie określał wyraźnie, że taka transakcja jest wyłączona z ogólnej zasady, iż rejestracja zmiany własności powoduje konieczność uiszczenia podatku akcyzowego.

However, as demonstrated below under point 1.2, the Norwegian Government has not
convincingly
shown that the registration of the transfer of properties from the State to Entra could have been exempted from excise duty in the absence of the particular provision in paragraph 3 of the Act of 18 February 2000. No other provision in Norwegian law explicitly prescribed that such a transaction was exempted from the general rule that registration of change of ownership triggers excise duty.

...struktury rynkowej oraz do dalszego wzmocnienia się grupy Raiffeisen. Powyższy argument nie jest
przekonujący
, biorąc pod uwagę obecnie dostępne informacje, iż w kraju związkowym Burgenland działaj

Although Austria
argues
that, apart from BB, virtually the only important bank doing business in Burgenland is the Raiffeisen group (rural credit cooperatives) and that BB’s disappearance would thus...
Austria wprawdzie zaznaczyła, iż poza BB w kraju związkowym Burgenland działa jeszcze tylko jeden znaczący bank, a mianowicie grupa Raiffeisen. Zniknięcie BB doprowadziłoby w związku z tym do dalszej koncentracji struktury rynkowej oraz do dalszego wzmocnienia się grupy Raiffeisen. Powyższy argument nie jest
przekonujący
, biorąc pod uwagę obecnie dostępne informacje, iż w kraju związkowym Burgenland działają także inne banki, kasy oszczędnościowe oraz banki spółdzielcze (Volksbanken).

Although Austria
argues
that, apart from BB, virtually the only important bank doing business in Burgenland is the Raiffeisen group (rural credit cooperatives) and that BB’s disappearance would thus lead to a greater concentration of market structure and further strengthen that group, this argument is not, on the basis of the information currently available,
convincing
, given that other banks, savings banks and people’s banks are present in Burgenland.

Przejrzyste i
przekonujące
oddzielenie „środków ogólnych” od „działalności gospodarczej nastawionej na zysk” może zapobiec subsydiowaniu skrośnemu.

Cross-subsidising can be excluded by a clear and understandable separation between ‘general measures’ and ‘profit-oriented activities’.
Przejrzyste i
przekonujące
oddzielenie „środków ogólnych” od „działalności gospodarczej nastawionej na zysk” może zapobiec subsydiowaniu skrośnemu.

Cross-subsidising can be excluded by a clear and understandable separation between ‘general measures’ and ‘profit-oriented activities’.

...i informacji zwrotnej mających zapewnić przeprowadzenie planowanych kontroli lub zapis
przekonujących
przyczyn odstąpienia od przeprowadzenia kontroli.

...the monitoring and feedback system in order to ensure that targeted checks are carried out or that
satisfactory
reasons are recorded for
not
doing so.
Opis systemu monitorowania i informacji zwrotnej mających zapewnić przeprowadzenie planowanych kontroli lub zapis
przekonujących
przyczyn odstąpienia od przeprowadzenia kontroli.

Description of the monitoring and feedback system in order to ensure that targeted checks are carried out or that
satisfactory
reasons are recorded for
not
doing so.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich