Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawidłowo
...powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wy

I.e. that ‘the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to...
Tj. „poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań”.

I.e. that ‘the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.’

...powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wy

fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must have been determined on the basis...
po czwarte, jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań.

fourth, where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must have been determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

...powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wy

where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed has been determined on the basis of an...
jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie obowiązku świadczenia usług publicznych, nie został w danym przypadku dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie tego obowiązku, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tego obowiązku (kryterium 4).

where the undertaking which is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed has been determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations (criterion 4).

...oblicza się na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu.

...level of compensation must be determined on the basis of an analysis of the costs of a typical,
well
run and
adequately
equipped undertaking.
W związku z tym w odniesieniu do kwestii dotyczącej spełnienia czwartego warunku określonego w wyroku w sprawie Altmark Komisja musi zbadać drugą przewidzianą tam alternatywę, zgodnie z którą poziom rekompensaty oblicza się na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu.

Consequently, the Commission has to examine the second alternative stipulated in the fourth Altmark criterion, which provides that the level of compensation must be determined on the basis of an analysis of the costs of a typical,
well
run and
adequately
equipped undertaking.

...należy określić na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu.

...needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking,
well
run and
adequately
provided with means of transport, would have incurred.
Po czwarte, w przypadku, gdy wyboru przedsiębiorstwa mającego wywiązywać się ze zobowiązań z tytułu świadczenia usług publicznych nie dokonuje się zgodnie z procedurą udzielania zamówień publicznych, która pozwoliłaby na wybór oferenta świadczącego te usługi za cenę najkorzystniejszą dla danej społeczności, poziom rekompensaty należy określić na podstawie analizy kosztów ponoszonych przez przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki transportu.

Finally, where the undertaking which is to discharge public service obligations, in a specific case, is not chosen pursuant to a public procurement procedure which would allow for the selection of the tenderer capable of providing those services at the least cost to the community, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking,
well
run and
adequately
provided with means of transport, would have incurred.

...powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wym

fourth, where the undertaking that is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an...
po czwarte, jeżeli wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań.

fourth, where the undertaking that is to discharge public service obligations is not chosen in a public procurement procedure, the level of compensation needed must be determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations.

...powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wym

The fourth Altmark criterion requires that ‘[the] public service provider should be chosen according to a public procurement procedure or the level of compensation needed [should be] determined on...
Czwarte kryterium Altmark wymaga, aby „wybór przedsiębiorstwa, któremu ma zostać powierzone wykonywanie zobowiązań do świadczenia usług publicznych, nie został dokonany w ramach procedury udzielania zamówień publicznych, poziom koniecznej rekompensaty powinien zostać ustalony na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne przedsiębiorstwo,
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w środki produkcji odpowiednio do tego, by móc uczynić zadość wymogom stawianym usługom publicznym, poniosłoby na wykonanie takich zobowiązań, przy uwzględnieniu związanych z nimi przychodów oraz rozsądnego zysku osiąganego przy wypełnianiu tych zobowiązań”.

The fourth Altmark criterion requires that ‘[the] public service provider should be chosen according to a public procurement procedure or the level of compensation needed [should be] determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of production so as to be able to meet the necessary public service requirements, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant receipts and a reasonable profit for discharging the obligations’.

...alternatywnego kwota rekompensaty nie może przekraczać kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwo
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w odpowiednie środki potrzebne do świadczenia usługi publicznej...

Alternatively, the compensation cannot exceed the costs of a well-run undertaking that is adequately equipped with the means to provide the public service [36].This criterion should be read in light...
W ramach rozwiązania alternatywnego kwota rekompensaty nie może przekraczać kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwo
prawidłowo
zarządzane i wyposażone w odpowiednie środki potrzebne do świadczenia usługi publicznej [36].Kryterium to należy rozpatrywać w kontekście drugiego kryterium, zgodnie z którym parametry służące do obliczenia wysokości rekompensaty muszą zostać z góry ustalone w obiektywny i przejrzysty sposób [37].Spółkę Hurtigruten wybrano na dostawcę usługi publicznej w wyniku postępowania o udzielenie zamówienia publicznego przeprowadzonego w 2004 r., skutkującego zawarciem umowy z Hurtigruten.

Alternatively, the compensation cannot exceed the costs of a well-run undertaking that is adequately equipped with the means to provide the public service [36].This criterion should be read in light of the second criterion which requires that the parameters for calculating the compensation payments must be established in advance in an objective and transparent manner [37].Hurtigruten was chosen as a public service provider following a public procurement procedure carried out in 2004, resulting in the conclusion of the Hurtigruten Agreement.

Ponadto podstawą obliczeń nie są koszty, jakie poniosłoby przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo, lecz koszty France Télévisions, czyli przedsiębiorstwa, które, na co wskazuje wiele...

In addition, the basis of the calculation is not the costs of a typical, well-run undertaking of the sector, but that of the costs of France Télévisions, which a large number of indications point to...
Ponadto podstawą obliczeń nie są koszty, jakie poniosłoby przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo, lecz koszty France Télévisions, czyli przedsiębiorstwa, które, na co wskazuje wiele przesłanek, jest zarządzane w sposób niewydajny, co zwiększa koszty usługi publicznej ponoszone przez społeczeństwo.

In addition, the basis of the calculation is not the costs of a typical, well-run undertaking of the sector, but that of the costs of France Télévisions, which a large number of indications point to being managed inefficiently, which increases the public service costs to be borne by the community.

...rekompensatę na rzecz Postbus i że cena zapłacona Postbus odpowiada cenie, której przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo dysponujące odpowiednimi środkami transportu zażądałoby w cel

Therefore, Austria considers that the likelihood of overcompensation being paid to Postbus can be ruled out, and that the price paid to Postbus corresponds to the price that an average, well-run...
Austria uważa zatem, że można wykluczyć nadmierną rekompensatę na rzecz Postbus i że cena zapłacona Postbus odpowiada cenie, której przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo dysponujące odpowiednimi środkami transportu zażądałoby w celu świadczenia przedmiotowych usług transportowych.

Therefore, Austria considers that the likelihood of overcompensation being paid to Postbus can be ruled out, and that the price paid to Postbus corresponds to the price that an average, well-run undertaking adequately equipped with means of transport would have demanded to provide the transport services in question.

...które wymaga, aby poziom rekompensaty był określany na podstawie analizy kosztów, jakie typowe i
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo poniosłoby w celu wypełniania obowiązku świadczenia usługi pu

...level of compensation is determined on the basis of an analysis of the costs which a typical and
well
run undertaking would have incurred in discharging the public service obligations.
Komisja wyraziła wstępne stanowisko, że jest mało prawdopodobne, aby finansowanie NorthLink 1 w ramach protokołu zmiany spełniało czwarte kryterium określone w orzeczeniu w sprawie Altmark, które wymaga, aby poziom rekompensaty był określany na podstawie analizy kosztów, jakie typowe i
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo poniosłoby w celu wypełniania obowiązku świadczenia usługi publicznej.

The Commission took the preliminary view that the financing of NorthLink 1 under the MoA was unlikely to meet the fourth Altmark criterion, which requires that the level of compensation is determined on the basis of an analysis of the costs which a typical and
well
run undertaking would have incurred in discharging the public service obligations.

Po drugie, rekompensata nie została ustalona w oparciu o koszty generowane przez średnie,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo, rzetelnie wyposażone w moce przerobowe do przetwarzania odpadów.

...was not determined on the basis of the costs which an average, well-managed undertaking
adequately
provided with waste treatment capacity would have incurred.
Po drugie, rekompensata nie została ustalona w oparciu o koszty generowane przez średnie,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo, rzetelnie wyposażone w moce przerobowe do przetwarzania odpadów.

Secondly, the level of compensation was not determined on the basis of the costs which an average, well-managed undertaking
adequately
provided with waste treatment capacity would have incurred.

...czy rekompensatę określono na podstawie analizy kosztów, jakie musiało ponieść przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo władze duńskie uważają, że w ramach przekształcania DSB w nie

Regarding the question of whether the compensation was determined on the basis of an analysis of the costs which would be incurred by a typical, well-run undertaking, the Danish authorities take the...
W kwestii, czy rekompensatę określono na podstawie analizy kosztów, jakie musiało ponieść przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo władze duńskie uważają, że w ramach przekształcania DSB w niezależne przedsiębiorstwo przeprowadzono wszystkie konieczne i wykonalne w praktyce analizy.

Regarding the question of whether the compensation was determined on the basis of an analysis of the costs which would be incurred by a typical, well-run undertaking, the Danish authorities take the view, in the context of DSB’s formation as an independent undertaking, that all the necessary and practically feasible analyses were carried out.

...że cena płacona przez Verkehrsverbund Tirol na rzecz Postbus odpowiada kosztom ponoszonym przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo i, co za tym idzie, czwarte kryterium Altmark nie jest spełni

It must be concluded that Austria has not demonstrated that the price paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus corresponds to the cost in a well-managed undertaking. The fourth Altmark criterion is...
W związku z tym można stwierdzić, że Austria nie udowodniła, że cena płacona przez Verkehrsverbund Tirol na rzecz Postbus odpowiada kosztom ponoszonym przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo i, co za tym idzie, czwarte kryterium Altmark nie jest spełnione.

It must be concluded that Austria has not demonstrated that the price paid by Verkehrsverbund Tirol to Postbus corresponds to the cost in a well-managed undertaking. The fourth Altmark criterion is therefore not met.

...gospodarcza zmieniła się na przestrzeni lat 2001–2007, porównanie z kosztami ponoszonymi przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo było więc o tyle bardziej niezbędne, że pewne elementy pozwal

Despite the change to the economic situation between 2001 and 2007, a comparison with the costs incurred by a well-run undertaking was all the more necessary since there were certain elements to...
Choć sytuacja gospodarcza zmieniła się na przestrzeni lat 2001–2007, porównanie z kosztami ponoszonymi przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo było więc o tyle bardziej niezbędne, że pewne elementy pozwalają przypuszczać, że SNCM, które przeszło okres intensywnej restrukturyzacji [115], nie było już tym samym przedsiębiorstwem.

Despite the change to the economic situation between 2001 and 2007, a comparison with the costs incurred by a well-run undertaking was all the more necessary since there were certain elements to suggest that SNCM, which was emerging from a period of intense restructuring at that time [115], did not meet such requirements.

...czy poziom koniecznych rekompensat określono na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo odpowiednio wyposażone w środki transportu, aby mogło spełnić

It therefore expressed doubts as to whether the level of compensation needed had been determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided...
Wyraziła zatem wątpliwości co do faktu, czy poziom koniecznych rekompensat określono na podstawie analizy kosztów, jakie przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo odpowiednio wyposażone w środki transportu, aby mogło spełnić wymogi związane z usługą publiczną, poniosłoby na wykonanie tego obowiązku, przy uwzględnieniu związanych z nim przychodów oraz rozsądnego zysku z tytułu wykonywania tego obowiązku (motywy 104–107 wspomnianej decyzji).

It therefore expressed doubts as to whether the level of compensation needed had been determined on the basis of an analysis of the costs which a typical undertaking, well run and adequately provided with means of transport so as to be able to meet the necessary public service obligations, would have incurred in discharging those obligations, taking into account the relevant revenues and a reasonable profit for discharging the obligations (recitals 104 to 107 of the decision).

...nie wykazano, iż koszty ponoszone przez TV2 były równoważne kosztom ponoszonym przez przeciętne
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo przy wykonywaniu zadań w ramach usługi publicznej.

For the above reasons, the Commission takes the view that the report does not show that TV2’s costs were those which a typical well-run undertaking would have incurred in performing the public...
Ze wskazanych powyżej powodów Komisja jest zdania, że w sprawozdaniu nie wykazano, iż koszty ponoszone przez TV2 były równoważne kosztom ponoszonym przez przeciętne
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo przy wykonywaniu zadań w ramach usługi publicznej.

For the above reasons, the Commission takes the view that the report does not show that TV2’s costs were those which a typical well-run undertaking would have incurred in performing the public service missions.

...zgodność zarówno z trzecim (brak nadmiernej rekompensaty), jak i z czwartym (przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo) kryterium Altmark.

Austria considers that these three cost checks ensure compliance with both the third Altmark criterion (absence of overcompensation) and the fourth Altmark criterion (average, well-run undertaking).
Austria uznaje, że te trzy weryfikacje kosztów zapewniają zgodność zarówno z trzecim (brak nadmiernej rekompensaty), jak i z czwartym (przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo) kryterium Altmark.

Austria considers that these three cost checks ensure compliance with both the third Altmark criterion (absence of overcompensation) and the fourth Altmark criterion (average, well-run undertaking).

Powstaje więc pytanie, czy koszty ponoszone przez Postbus odpowiadają kosztom ponoszonym przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo.

The next question is whether the costs in Postbus also correspond to the costs in a well-managed undertaking.
Powstaje więc pytanie, czy koszty ponoszone przez Postbus odpowiadają kosztom ponoszonym przez
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo.

The next question is whether the costs in Postbus also correspond to the costs in a well-managed undertaking.

...kosztów, lecz że koszty powinny odpowiadać kosztom, jakie zostałyby poniesione przez przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo.

The fourth condition laid down by this case-law would also be satisfied, since synergies which it was impossible to exploit in the past will be exploited with the recasting of the legal organisation...
Efekty synergii nie mogły być wprawdzie wykorzystywane w przeszłości, lecz będzie to możliwe dzięki przekształceniu formy prawnej i statutów, biorąc pod uwagę, że ten czwarty warunek nie stanowi, iż usługę należy świadczyć przy możliwie najniższym poziomie kosztów, lecz że koszty powinny odpowiadać kosztom, jakie zostałyby poniesione przez przeciętne,
prawidłowo
zarządzane przedsiębiorstwo.

The fourth condition laid down by this case-law would also be satisfied, since synergies which it was impossible to exploit in the past will be exploited with the recasting of the legal organisation and the statutes, since this fourth condition does not require the service to be performed at the least cost possible, but that the costs correspond to those which a typical, well-run undertaking would have incurred.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich