Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pozew
roszczenia ubezpieczeniowe lub
pozwy
sądowe dotyczące niebezpiecznych produktów;

insurance claims or legal
actions
concerning dangerous products;
roszczenia ubezpieczeniowe lub
pozwy
sądowe dotyczące niebezpiecznych produktów;

insurance claims or legal
actions
concerning dangerous products;

Skuteczny system
pozwów
zbiorowych oraz system łatwego odwołania się do podmiotów ADR powinny być rozwiązaniami wzajemnie się uzupełniającymi, a nie wzajemnie się wykluczającymi.

The existence of an effective system for collective
claims
and easy recourse to ADR should be complementary and they should not be mutually exclusive procedures.
Skuteczny system
pozwów
zbiorowych oraz system łatwego odwołania się do podmiotów ADR powinny być rozwiązaniami wzajemnie się uzupełniającymi, a nie wzajemnie się wykluczającymi.

The existence of an effective system for collective
claims
and easy recourse to ADR should be complementary and they should not be mutually exclusive procedures.

finansowania
pozwu
zbiorowego przeciwko pozwanemu, który jest konkurentem dla podmiotu, od którego pochodzą środki finansowe, lub przeciwko pozwanemu, od którego podmiot, od którego pochodzą środki...

to provide financing for a collective
action
against a defendant who is a competitor of the fund provider or against a defendant on whom the fund provider is dependant;
finansowania
pozwu
zbiorowego przeciwko pozwanemu, który jest konkurentem dla podmiotu, od którego pochodzą środki finansowe, lub przeciwko pozwanemu, od którego podmiot, od którego pochodzą środki finansowe, jest zależny;

to provide financing for a collective
action
against a defendant who is a competitor of the fund provider or against a defendant on whom the fund provider is dependant;

Proszę pamiętać o podpisaniu
pozwu
i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.

Please
make
sure
you
duly sign and date the
form
on the last page.
Proszę pamiętać o podpisaniu
pozwu
i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.

Please
make
sure
you
duly sign and date the
form
on the last page.

Proszę pamiętać o podpisaniu
pozwu
i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.

Please
make
sure
you
duly sign and date the
form
on the last page.
Proszę pamiętać o podpisaniu
pozwu
i umieszczeniu daty na ostatniej stronie.

Please
make
sure
you
duly sign and date the
form
on the last page.

Sąd/trybunał przeanalizował
pozew
i uznaje, że podane w nim informacje nie są dostatecznie jasne lub odpowiednie, lub też formularz pozwu został niewłaściwie wypełniony: proszę uzupełnić lub...

The court/tribunal has examined
your claim
form and considers it to be inadequate or insufficiently clear or not properly filled in: please complete and/or rectify your form in the language of the...
Sąd/trybunał przeanalizował
pozew
i uznaje, że podane w nim informacje nie są dostatecznie jasne lub odpowiednie, lub też formularz pozwu został niewłaściwie wypełniony: proszę uzupełnić lub skorygować formularz bezzwłocznie, nie później niż do dnia _______________________________.

The court/tribunal has examined
your claim
form and considers it to be inadequate or insufficiently clear or not properly filled in: please complete and/or rectify your form in the language of the court/tribunal as indicated below as soon as possible and at the latest by _____________________________________.

...prawa zainteresowanych stron nie przewiduje przekazywania odpowiedzi państwa członkowskiego na
pozew
i że w związku z powyższym Komisja nie może przekazać stowarzyszeniu Danske Busvognmaend egzem

The Commission answered that Article 20 of Regulation (EC) No 659/1999, which stipulates the rights of interested parties, does not provide for the transmission of the reply of the Member State to...
Komisja odpowiedziała, że art. 20 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 określający prawa zainteresowanych stron nie przewiduje przekazywania odpowiedzi państwa członkowskiego na
pozew
i że w związku z powyższym Komisja nie może przekazać stowarzyszeniu Danske Busvognmaend egzemplarza uwag rządu duńskiego.

The Commission answered that Article 20 of Regulation (EC) No 659/1999, which stipulates the rights of interested parties, does not provide for the transmission of the reply of the Member State to the plaintiff and that accordingly, the Commission could not transmit a copy of the observations of the Danish government to Danske Busvognmaend.

Pozwany składa odpowiedź w terminie 30 dni od doręczenia formularza
pozwu
i formularza odpowiedzi, wypełniając część II formularza odpowiedzi C, załączając, w odpowiednich przypadkach, wszelkie...

The defendant shall submit his response within 30 days of service of the
claim
form and answer form, by filling in Part II of standard answer Form C, accompanied, where appropriate, by any relevant...
Pozwany składa odpowiedź w terminie 30 dni od doręczenia formularza
pozwu
i formularza odpowiedzi, wypełniając część II formularza odpowiedzi C, załączając, w odpowiednich przypadkach, wszelkie odpowiednie dokumenty uzupełniające i odsyłając je do sądu lub trybunału, lub też udziela odpowiedzi w inny odpowiedni sposób bez wykorzystania formularza odpowiedzi.

The defendant shall submit his response within 30 days of service of the
claim
form and answer form, by filling in Part II of standard answer Form C, accompanied, where appropriate, by any relevant supporting documents, and returning it to the court or tribunal, or in any other appropriate way not using the answer form.

...w sprawie drobnych roszczeń powód powinien złożyć pozew, wypełniając standardowy formularz
pozwu
i składając go w sądzie lub trybunale.

In order to facilitate the commencement of the European Small Claims Procedure, the claimant should make an application by filling in a standard claim form and lodging it with the court or tribunal.
W celu ułatwienia wszczęcia europejskiego postępowania w sprawie drobnych roszczeń powód powinien złożyć pozew, wypełniając standardowy formularz
pozwu
i składając go w sądzie lub trybunale.

In order to facilitate the commencement of the European Small Claims Procedure, the claimant should make an application by filling in a standard claim form and lodging it with the court or tribunal.

Pozew
wnosi się w formie papierowej lub za pomocą innego środka komunikacji, w tym komunikacji elektronicznej, akceptowanego przez państwo członkowskie wydania i dostępnego sądowi wydania.

The
application
shall be submitted in paper form or by any other means of communication, including electronic, accepted by the Member State of origin and available to the court of origin.
Pozew
wnosi się w formie papierowej lub za pomocą innego środka komunikacji, w tym komunikacji elektronicznej, akceptowanego przez państwo członkowskie wydania i dostępnego sądowi wydania.

The
application
shall be submitted in paper form or by any other means of communication, including electronic, accepted by the Member State of origin and available to the court of origin.

Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy w przypadku
pozwów
wnoszonych przeciwko agencji na warunkach określonych w art. 230 i 232 Traktatu.

The Court of Justice shall have jurisdiction in
actions
brought against the Agency under the conditions provided for in Articles 230 and 232 of the Treaty.
Trybunał Sprawiedliwości jest właściwy w przypadku
pozwów
wnoszonych przeciwko agencji na warunkach określonych w art. 230 i 232 Traktatu.

The Court of Justice shall have jurisdiction in
actions
brought against the Agency under the conditions provided for in Articles 230 and 232 of the Treaty.

Kopia formularza
pozwu
oraz, w odpowiednich przypadkach, dokumenty uzupełniające będą doręczane pozwanemu.

A copy of the
claim
form and, where appropriate, of the supporting documents, will be served on the defendant.
Kopia formularza
pozwu
oraz, w odpowiednich przypadkach, dokumenty uzupełniające będą doręczane pozwanemu.

A copy of the
claim
form and, where appropriate, of the supporting documents, will be served on the defendant.

Jeżeli
pozew
dotyczy roszczenia przeciwko konsumentowi w związku z umową konsumencką, należy go złożyć we właściwym sądzie państwa członkowskiego, w którym znajduje się miejsce zamieszkania/siedziba...

If the
application
concerns a claim against a consumer relating to a consumer contract, it must be lodged with the competent court of the Member State in which the consumer is domiciled.
Jeżeli
pozew
dotyczy roszczenia przeciwko konsumentowi w związku z umową konsumencką, należy go złożyć we właściwym sądzie państwa członkowskiego, w którym znajduje się miejsce zamieszkania/siedziba konsumenta.

If the
application
concerns a claim against a consumer relating to a consumer contract, it must be lodged with the competent court of the Member State in which the consumer is domiciled.

Jeżeli
pozew
dotyczy roszczenia przeciwko konsumentowi w związku z umową konsumencką, należy go złożyć we właściwym sądzie państwa członkowskiego, w którym znajduje się miejsce zamieszkania/siedziba...

If the
application
concerns a claim against a consumer relating to a consumer contract, it must be lodged with the competent court of the Member State in which the consumer is domiciled.
Jeżeli
pozew
dotyczy roszczenia przeciwko konsumentowi w związku z umową konsumencką, należy go złożyć we właściwym sądzie państwa członkowskiego, w którym znajduje się miejsce zamieszkania/siedziba konsumenta.

If the
application
concerns a claim against a consumer relating to a consumer contract, it must be lodged with the competent court of the Member State in which the consumer is domiciled.

...wszystkich odsetek, wydatków i nakładów, nie przekracza 2000 EUR w momencie wpłynięcia formularza
pozwu
do właściwego sądu lub trybunału.

...civil and commercial matters, whatever the nature of the court or tribunal, where the value of a
claim
does not exceed EUR 2000 at the time when the
claim
form is received by the court or tribunal
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do transgranicznych spraw cywilnych i gospodarczych bez względu na rodzaj sądu lub trybunału, w przypadku gdy wartość przedmiotu sporu, z wyłączeniem wszystkich odsetek, wydatków i nakładów, nie przekracza 2000 EUR w momencie wpłynięcia formularza
pozwu
do właściwego sądu lub trybunału.

This Regulation shall apply, in cross-border cases, to civil and commercial matters, whatever the nature of the court or tribunal, where the value of a
claim
does not exceed EUR 2000 at the time when the
claim
form is received by the court or tribunal with jurisdiction, excluding all interest, expenses and disbursements.

...dla rozstrzygnięcia, czy sprawa ma charakter transgraniczny, jest data wpłynięcia formularza
pozwu
do właściwego sądu lub trybunału.

The relevant moment for determining whether there is a cross-border case is the date on which the
claim
form is received by the court or tribunal with jurisdiction.
Odpowiednim momentem dla rozstrzygnięcia, czy sprawa ma charakter transgraniczny, jest data wpłynięcia formularza
pozwu
do właściwego sądu lub trybunału.

The relevant moment for determining whether there is a cross-border case is the date on which the
claim
form is received by the court or tribunal with jurisdiction.

...wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść
pozew
do właściwego sądu.

...of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a
legal suit
with the respective court.
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z orzeczeniem instytucji ubezpieczenia wypadkowego, może Pan/Pani, w terminie dwóch miesięcy od otrzymania orzeczenia, wnieść
pozew
do właściwego sądu.

If you do not agree with a decree of an accident insurer, you can also, within two months after having received this decree file a
legal suit
with the respective court.

...60 dni od otrzymania oficjalnego orzeczenia osobom zainteresowanym przysługuje prawo wniesienia
pozwu
do właściwego sądu.

Within 60 days after having received this formal decree the persons concerned can file a
legal suit
with the respective court.
W terminie 60 dni od otrzymania oficjalnego orzeczenia osobom zainteresowanym przysługuje prawo wniesienia
pozwu
do właściwego sądu.

Within 60 days after having received this formal decree the persons concerned can file a
legal suit
with the respective court.

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z decyzją, może Pan/Pani wnieść
pozew
do Sądu Pracy i Zabezpieczenia Społecznego w Lublanie, Komenskega 7, w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not agree with the decision, you may file a
suit
with the Labour and Social Court in Ljubljana, Komenskega 7, within 30 days of having been served with the decision.
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z decyzją, może Pan/Pani wnieść
pozew
do Sądu Pracy i Zabezpieczenia Społecznego w Lublanie, Komenskega 7, w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not agree with the decision, you may file a
suit
with the Labour and Social Court in Ljubljana, Komenskega 7, within 30 days of having been served with the decision.

Przewoźnik, który chce skorzystać ze swojego prawa do roszczenia zwrotnego, może wnieść
pozew
do sądu państwa, na którego terytorium jeden z przewoźników uczestniczących w przewozie ma stałą...

The carrier wishing to enforce his right of recourse may bring his
action
in the courts or tribunals of the State on the territory of which one of the carriers participating in the carriage has his...
Przewoźnik, który chce skorzystać ze swojego prawa do roszczenia zwrotnego, może wnieść
pozew
do sądu państwa, na którego terytorium jeden z przewoźników uczestniczących w przewozie ma stałą siedzibę, główną siedzibę, filię lub agencję, za pośrednictwem której została zawarta umowa przewozu.

The carrier wishing to enforce his right of recourse may bring his
action
in the courts or tribunals of the State on the territory of which one of the carriers participating in the carriage has his principal place of business, or the branch or agency which concluded the contract of carriage.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich