Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: poufny
tajny oraz
poufny
charakter prac tymczasowych komisji śledczych musi być chroniony,

Whereas the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry must be protected;
tajny oraz
poufny
charakter prac tymczasowych komisji śledczych musi być chroniony,

Whereas the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry must be protected;

Parlament Europejski podejmuje wszelkie środki administracyjne i prawne w celu ochrony tajnego i
poufnego
charakteru prac tymczasowych komisji śledczych.

...shall adopt the administrative measures and procedural rules required to protect the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry.
Parlament Europejski podejmuje wszelkie środki administracyjne i prawne w celu ochrony tajnego i
poufnego
charakteru prac tymczasowych komisji śledczych.

The European Parliament shall adopt the administrative measures and procedural rules required to protect the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry.

Parlament Europejski podejmuje wszelkie środki administracyjne i prawne w celu ochrony tajnego i
poufnego
charakteru prac tymczasowych komisji śledczych.

...shall adopt the administrative measures and procedural rules required to protect the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry.
Parlament Europejski podejmuje wszelkie środki administracyjne i prawne w celu ochrony tajnego i
poufnego
charakteru prac tymczasowych komisji śledczych.

The European Parliament shall adopt the administrative measures and procedural rules required to protect the secrecy and
confidentiality
of the proceedings of temporary committees of inquiry.

Te szczególne okoliczności w odniesieniu do przemysłu wspólnotowego zwiększyły
poufny
charakter niektórych danych pozyskanych w trakcie postępowania.

These particular circumstances with regard to the Community industry increased the
confidential
nature of certain data provided during the investigation.
Te szczególne okoliczności w odniesieniu do przemysłu wspólnotowego zwiększyły
poufny
charakter niektórych danych pozyskanych w trakcie postępowania.

These particular circumstances with regard to the Community industry increased the
confidential
nature of certain data provided during the investigation.

Proszę przedstawić uwagi dotyczące praktycznych doświadczeń i napotkanych wyzwań w odniesieniu do
poufnego
charakteru niektórych informacji zgodnie z art. 4 dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu...

...provide comments on practical experience and challenges encountered with respect to dealing with
confidentiality
claims in accordance with Article 4 of the Directive 2003/4/EC of the European Parli
Proszę przedstawić uwagi dotyczące praktycznych doświadczeń i napotkanych wyzwań w odniesieniu do
poufnego
charakteru niektórych informacji zgodnie z art. 4 dyrektywy 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, w szczególności w odniesieniu do informacji na temat uwalniania i transferu, jak zdefiniowano w załączniku III.

Please provide comments on practical experience and challenges encountered with respect to dealing with
confidentiality
claims in accordance with Article 4 of the Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council, in particular with respect to information on releases and transfers as defined by Annex III.

Jak wyjaśniono w ustaleniach tymczasowych, niektórych wartości nie ujawniono ze względu na ich
poufny
charakter, ponieważ model objęty postępowaniem był wytwarzany przez zaledwie jednego lub dwóch...

As explained in the provisional disclosure, some values were not disclosed due to
confidentiality
as the model concerned was only manufactured by one or two Union producers.
Jak wyjaśniono w ustaleniach tymczasowych, niektórych wartości nie ujawniono ze względu na ich
poufny
charakter, ponieważ model objęty postępowaniem był wytwarzany przez zaledwie jednego lub dwóch producentów unijnych.

As explained in the provisional disclosure, some values were not disclosed due to
confidentiality
as the model concerned was only manufactured by one or two Union producers.

Z zastrzeżeniem postanowień pkt 2.3., dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w ramach porozumienia pomiędzy organem parlamentarnym, prawidłowo reprezentowanym...

...to the provisions of point 2.3 above, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord between the Member of the Com
Z zastrzeżeniem postanowień pkt 2.3., dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w ramach porozumienia pomiędzy organem parlamentarnym, prawidłowo reprezentowanym przez swego przewodniczącego, a właściwym członkiem Komisji, którzy wybierają jedną z następujących możliwości:

Without prejudice to the provisions of point 2.3 above, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord between the Member of the Commission with special responsibility for the area involved and the parliamentary body concerned, duly represented by its chairperson, who shall select one of the following options:

...w zakresie bezpieczeństwa, o których mowa w pkt 4.1, dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w drodze porozumienia przed przekazaniem tych informacji.

...arrangements referred to in point 4.1, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord before the information is for
Z zastrzeżeniem postanowień pkt 2.2 i 2.4 oraz przyszłych ustaleń w zakresie bezpieczeństwa, o których mowa w pkt 4.1, dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w drodze porozumienia przed przekazaniem tych informacji.

Without prejudice to the provisions of points 2.2 and 2.4 and the future security arrangements referred to in point 4.1, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord before the information is forwarded.

...w zakresie bezpieczeństwa, o których mowa w pkt 4.1, dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w drodze porozumienia przed przekazaniem tych informacji.

...arrangements referred to in point 4.1, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord before the information is for
Z zastrzeżeniem postanowień pkt 2.2 i 2.4 oraz przyszłych ustaleń w zakresie bezpieczeństwa, o których mowa w pkt 4.1, dostęp do informacji oraz tryb ochrony ich
poufnego
charakteru są ustalane w drodze porozumienia przed przekazaniem tych informacji.

Without prejudice to the provisions of points 2.2 and 2.4 and the future security arrangements referred to in point 4.1, access and the arrangements designed to preserve the
confidentiality
of the information shall be laid down by common accord before the information is forwarded.

zagwarantować przestrzeganie przez ich personel
poufnego
charakteru określonych zagadnień, wyników lub wiadomości;

ensure that their staff respect the
confidential
nature of certain subjects, results or communications;
zagwarantować przestrzeganie przez ich personel
poufnego
charakteru określonych zagadnień, wyników lub wiadomości;

ensure that their staff respect the
confidential
nature of certain subjects, results or communications;

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia nie ma zastosowania w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall not apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia nie ma zastosowania w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall not apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.
Artykuł 3 wspomnianego rozporządzenia stosuje się w odniesieniu do
poufnego
charakteru Załącznika.

Article 3 of that Regulation shall apply as regards the
confidential
nature of this Annex.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich